法语助手
  • 关闭

地质图

添加到生词本

carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集数据作为投入来编制地质图和各种火山爆发产品危险图。

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘制各种火山沉积物图、火山地质图和评估今后火山爆发时潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟确拥有安哥拉地质图和勘探数据,并时有时无地进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得地质图重叠使制作立体视图形式地质图成为可能,能制作地质学家大量使用三维图像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴主要应用领域是地质图绘制及地质构造判解、矿藏勘探,以及地球物理灾害测定(滑坡和山崩、地震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促进功能能力,绘制地质图和维持最新矿物资源数据库,并提供有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感地质学应用方案数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界地质图委员会范围内地质测图资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得地地形图,据此可确定明细草图时陆地工程;(b) 更新绘制了地质图;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸地质工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦地球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关地下水资源可持续发展信息;合作产出是绘制了含水层地质图以及对普遍水文地质条件进行了研究。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

所收集的数作为投入来编制地质图和各种火山爆发产品的危险图。

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

空间服务来确定和绘制各种火山沉积物图、火山地质图和评估今后火山爆发时的潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟的确拥有安哥拉的地质图和勘探数时有时无地进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的地质图的重叠使制作立体视图形式的地质图成为可能,能制作地质学家大量使的三维图像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应领域是地质图绘制及地质构造判解、矿藏勘探,以及地球物理灾害测定(滑坡和山崩、地震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促进功能的能力,绘制地质图和维持最新的矿物资源数提供适当的有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的地质学应方案的数合专门知识,通过教科文组织/世界地质图委员会范围内的地质测图资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当地地形图,此可确定明细草图时的陆地工程;(b) 更新绘制了地质图;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸的地质工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦地球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关地下水资源可持续发展的信息;合作的产出是绘制了含水层地质图以及对普遍的水文地质条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据作为投入来编和各种火山爆发产品的危险

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘各种火山沉积物、火山和评估今后火山爆发时的潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟的确拥有安哥拉的和勘探数据,并时有时无进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的的重叠使作立体形式的成为可能,能学家大量使用的三维像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用领域是构造判解、矿藏勘探,以及球物理灾害测定(滑坡和山崩、震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促进功能的能力,绘和维持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界委员会范围内的资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当,据此可确定明细草时的陆工程;(b) 更新绘;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸的工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关下水资源可持续发展的信息;合作的产出是绘了含水层以及对普遍的水文条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据作为投入来编制地质图和各种火山爆发产品的危图。

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘制各种火山沉积物图、火山地质图和评估今后火山爆发时的潜在危

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

的确拥有哥拉的地质图和勘探数据,并时有时无地进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的地质图的重叠使制作立体视图形式的地质图成为可能,能制作地质学家大量使用的三维图像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用领域是地质图绘制及地质构、矿藏勘探,以及地球物理灾害测定(滑坡和山崩、地震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促进功能的能力,绘制地质图和维持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的地质学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界地质图委员会范围内的地质测图资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当地地形图,据此可确定明细草图时的陆地工程;(b) 更新绘制了地质图;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸的地质工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦地球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关地下水资源可持续发展的信息;合作的产出是绘制了含水层地质图以及对普遍的水文地质条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集数据作为投入来编制和各种火山爆发产品危险

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘制各种火山沉积物、火山和评估今后火山爆发时潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟确拥有安哥和勘探数据,并时有时无进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得重叠使制作立体形式成为可能,能制作学家大量使用三维像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴主要应用领域是绘制及构造判解、矿藏勘探,以及球物理灾害测定(滑坡和山崩、震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促进功能能力,绘制和维持最新矿物资源数据库,并提供适当有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感学应用方案数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界委员会范围内资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当,据此可确定明细草工程;(b) 更新绘制了;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关下水资源可持续发展信息;合作产出是绘制了含水层以及对普遍水文条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据作为投入来编制地质图各种火山爆发产品的危险图。

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来绘制各种火山沉积物图、火山地质图评估今后火山爆发时的潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟的拥有安哥拉的地质图勘探数据,并时有时无地进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的地质图的重叠使制作立体视图形式的地质图成为可能,能制作地质学家大量使用的三维图像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的要应用领域是地质图绘制及地质构造判解、矿藏勘探,以及地球物理灾害测(滑坡山崩、地震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

要包括发展国家履行管理促进功能的能力,绘制地质图维持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案凭借遥感的地质学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界地质图委员会范围内的地质测图资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,些工作包括:(a) 获得当地地形图,据此可明细草图时的陆地工程;(b) 更新绘制了地质图;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸的地质工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会德国联邦地球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,了有关地下水资源可持续发展的信息;合作的产出是绘制了含水层地质图以及对普遍的水文地质条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据作为投入来编制和各种火山爆发产品的危险

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘制各种火山沉积物、火山和评估今后火山爆发时的潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟的确拥有安哥拉的和勘探数据,并时有时行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的的重叠使制作立体形式的成为可能,能制作质学家大量使用的三

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用领域是绘制及质构造判解、矿藏勘探,以及球物理灾害测定(滑坡和山崩、震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促功能的能力,绘制持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的质学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界委员会范围内的质测资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当,据此可确定明细草时的陆工程;(b) 更新绘制了;(c) 继续海洋学研究;(d) 持建在两岸的质工学试验工程;以及(e) 持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关下水资源可持续发展的信息;合作的产出是绘制了含水层以及对普遍的水文质条件行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据作为投入来编制各种火山爆发产品的危险

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确绘制各种火山沉积物、火山评估今后火山爆发时的潜在危险。

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

安盟的确拥有安哥拉的勘探数据,并时有时无地进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的的重叠使制作立体形式的成为可能,能制作地学家大量使用的三维像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用领域是绘制及地构造判解、矿藏勘探,以及地球物理灾害测山崩、地震及洪水潜在危害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理促进功能的能力,绘制维持最新的矿物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促进矿业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的地学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界委员会范围内的地资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当地地形,据此可确明细草时的陆地工程;(b) 更新绘制了;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸的地工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会德国联邦地球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确了有关地下水资源可持续发展的信息;合作的产出是绘制了含水层以及对普遍的水文地条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,
carte géologique

À partir des données recueillies, on établit des cartes géologiques et des cartes des risques pour divers produits éruptifs.

利用所收集的数据作为投入来编制地质图和各种火山爆发产品的图。

On utilise des services spatiaux pour localiser et cartographier divers dépôts volcaniques, pour établir des cartes volcanogéologiques ainsi que pour évaluer les risques potentiels liés à de futures éruptions.

利用空间服务来确定和绘制各种火山沉积物图、火山地质图和评估今后火山爆发时的潜在

L'organisation possède effectivement des cartes géologiques de l'Angola ainsi que des données de prospection et se livre de temps en temps à des activités de recherche de gisements de diamants.

盟的确拥有哥拉的地质图和勘探数据,并时有时无地进行钻石勘测。

En y superposant la carte géologique obtenue dans le cadre de cette étude, il a été possible de présenter cette carte en trois dimensions (sous forme de blocs-diagrammes), ce qui a été très apprécié par les géologues.

因此,该项研究获得的地质图的重叠使制作立体视图形式的地质图成为可能,能制作地质学家大量使用的三维图像。

À Cuba, les principales applications étaient la cartographie géologique et l'interprétation tectonique, la recherche de gisements de minéraux et l'identification des risques géologiques (glissements et effondrements de terrain, zones pouvant être affectées par des tremblements de terre, et des inondations).

在古巴的主要应用领域是地质图绘制及地质构造藏勘探,以及地球物理灾害测定(滑坡和山崩、地震及洪水潜在害区)。

Entre autres choses, il faut développer la capacité de l'État à s'acquitter de fonctions de réglementation et d'encouragement, établir des cartes géologiques, tenir à jour des bases de données sur les ressources minérales et, enfin, fournir l'infrastructure matérielle voulue pour faciliter le développement du secteur minier.

这将主要包括发展国家履行管理和促进功能的能力,绘制地质图和维持最新的物资源数据库,并提供适当的有形基础设施,促进业部门发展。

Ce programme tirera parti des connaissances techniques acquises dans la fusion des données du programme relatif aux applications géologiques de la télédétection et utilisera des données de cartographie géologique recueillies grâce à la coopération de l'UNESCO avec la Carte géologique du monde pour la compilation de cartes géotechniques à une échelle continentale.

该方案将凭借遥感的地质学应用方案的数据并合专门知识,利用通过教科文组织/世界地质图委员会范围内的地质测图资料。

Plus particulièrement, ces activités ont porté sur : a) l'obtention de cartes topographiques locales permettant la définition des ouvrages terrestres au niveau de l'avant-projet détaillé (APD); b) l'actualisation de la cartographie géologique; c) la poursuite des études océanographiques; d) le maintien des ouvrages d'expérimentation géotechnique construits sur les deux rives; et e) le maintien de l'observatoire de trafics établi depuis l'étape F2.

具体说来,这些工作包括:(a) 获得当地地形图,据此可确定明细草图时的陆地工程;(b) 更新绘制了地质图;(c) 继续海洋学研究;(d) 维持建在两岸的地质工学试验工程;以及(e) 维持可行性二期(F2)设立的交通流量观测站。

Une coopération technique a été instaurée entre les deux pays par la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie occidentale (CESAO) et l'Institut allemand des sciences géologiques et des ressources naturelles (BGR) afin de recueillir des informations sur le développement durable des ressources en eaux souterraines; elle a permis d'établir une carte géologique de l'aquifère et d'étudier les conditions hydrogéologiques dominantes.

联合国-西亚经社会和德国联邦地球科学及自然资源研究所在两个国家之间发展了技术合作,确定了有关地下水资源可持续发展的信息;合作的产出是绘制了含水层地质图以及对普遍的水文地质条件进行了研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地质图 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料,