法语助手
  • 关闭

地球科学

添加到生词本

dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开展协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学委员会下,正在制定该区域执行《兵库框架》战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会做介绍描绕珊瑚礁开展一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组技术顾问,而国际科学信息网络中心工作人员也对后来项目提供空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学信息网络中心举办若干续发展委员会附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会划界案最后拟订工作也需要高层次科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际科学信息网络中心一直积极参与工作组活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除需要充分解公约有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范从一般科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


法兰西研究院, 法兰西银行, 法兰西银行总裁, 法兰支承, 法兰轴, 法兰轴承, 法郎, 法郎行市, 法郎区, 法老,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土方面与联邦科学及自然资源所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然资源联邦所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际科学信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


法律文件汇编集, 法律效力, 法律许可的, 法律学, 法律学家, 法律用语, 法律援助, 法律约束, 法律证书汇编书, 法律制裁,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

夫先生是德国汉诺威和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际学理事会把国际信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际信息网络中心有各种资金来源,包括美国学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知,南太平洋应用委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国理信息工作组第一次会议以来,国际信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的学框架由分别关于、生命学和物理学的三个常设学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的学和技术,至南极洲合作、林业、震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


番茄, 番茄酱, 番茄浓汤, 番茄浓汁, 番茄肉糜调味酱, 番茄沙司, 番茄素, 番茄油, 番茄汁, 番石榴,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息网络中心不是员组,但与其他组联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际科学信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际科学信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


番芋, , , 蕃蔽, 蕃息, , 幡儿, 幡然, 幡然悔悟, ,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研方面与联邦及自然资源研展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威和自然资源联邦研所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦及自然资源研所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际学理事会把国际信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际信息网络中心有各种资金来源,包括美国学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国际信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用委员会过去两年来一直在研制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国理信息工作组第一次会议以来,国际信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲发银行研所、亚太经济合作会议和南太平洋应用委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的学框架由分别关于、生命学和物理学的三个常设学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的学和技术,至南极洲合作、林业、震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


翻白眼, 翻板机, 翻版, 翻本, 翻边, 翻舱, 翻茬, 翻肠倒胃地呕吐, 翻场, 翻唱,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,

用户正在搜索


翻底片, 翻地, 翻动, 翻动谷物使透气, 翻斗, 翻斗车, 翻斗车(轻便轨道), 翻斗卡车, 翻斗倾卸角, 翻斗式升降机,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,

用户正在搜索


翻工, 翻供, 翻古, 翻滚, 翻过, 翻过铁栅栏, 翻黄, 翻悔, 翻检, 翻建,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与科学及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各在南太平洋应用科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德汉诺威科学和自然资源邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

科学信息网络中心不是员组织,但与其他组织结关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛应用科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

际科学理事会把科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而科学信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

科学信息网络中心有各种资金来源,包括美科学机构、多边机构以及家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,科学信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

地理信息工作组第一次会议以来,科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


翻看, 翻刻, 翻孔, 翻来覆去, 翻来覆去地讲, 翻来覆去地说, 翻来覆去说的话, 翻老账, 翻脸, 翻脸不认人,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦科学及自然资源研究所了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家的可持续发提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

科学信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

科学理事会把国科学信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国科学信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

科学信息网络中心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国科学信息网络中心举办了若干可持续发委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国理信息工作组第一次会议以来,国科学信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研究方面与联邦及自然资源研究所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威和自然资源联邦研究所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

信息网络中心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦及自然资源研究所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

理事会把国信息网络中心指定为环境中人类互动世界数据中心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国信息网络中心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

信息网络中心有各种资金来源,包括美国机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年中,国信息网络中心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的和水文专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用委员会过去两年来一直在研究制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国理信息工作组第一次会议以来,国信息网络中心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研究所、亚太经济合作会议和南太平洋应用委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的框架由分别关于、生命和物理的三个常设小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研究金:一项涉及生态、一项涉及农业工程、一项涉及、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的和技术,至南极洲合作、林业、

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,
dìqiú kēxué
science de la Terre

IOM a collaboré avec BGR à la réalisation d'études géotechniques.

海洋金属组织在岩土研方面与联邦科学及自然资源研所开展了协作。

La conférence a élaboré une série de recommandations à soumettre à la prochaine conférence ministérielle.

太平洋岛屿应用科学委员会为20个太平洋国家的可持续发展提供援助。

Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.

太平洋各国在南太平洋应用科学委员会的支持下,正在制定该区域执行《兵库框架》的战略。

Le Président a demandé à l'assistance d'observer une minute de silence à la mémoire de M. Beiersdorf.

拜尔斯道尔夫先生是德国汉诺威科学和自然资源联邦研所所长。

Le Centre est une organisation à caractère non associatif encore qu'il ait noué des alliances avec des organisations.

国际科学信息心不是成员组织,但与其他组织结成联盟关系。

Le BGR a établi des normes concernant les métaux majeurs et les métaux rares contenus dans les nodules polymétalliques.

联邦科学及自然资源研所已为主要金属和微量金属制定多金属结核标准。

La Commission de géosciences appliquées des îles du Pacifique a présenté une description d'un projet d'évaluation technique pour les atolls.

太平洋岛国应用科学委员会做了介绍描述了围绕珊瑚礁开展的一项技术评估项目。

Le Conseil international pour la science a désigné le Centre World Data Center for Human Interactions in the Environment.

国际科学理事会把国际科学信息心指定为环境人类互动世界数据心。

Le personnel du Centre a aussi contribué des données spatiales au titre de ce second projet.

该人是联合国地信息工作组二级行政边界工作组的技术顾问,而国际科学信息心工作人员也对后来的项目提供了空间数据投入。

Le financement du Centre provient de diverses sources dont des agences scientifiques américaines, des organismes multilatéraux et des gouvernement nationaux.

国际科学信息心有各种资金来源,包括美国科学机构、多边机构以及国家政府。

Le Centre a organisé plusieurs manifestations parallèles à la Commission du développement durable au cours de ces quatre dernières années.

在过去四年,国际科学信息心举办了若干可持续发展委员会的附带活动。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的科学和水文学专门知识。

Certains d'entre vous savent peut-être que la Commission océanienne de recherches géoscientifiques appliquées définit depuis deux ans un indice de vulnérabilité.

你们有些人可能知道,南太平洋应用科学委员会过去两年来一直在研制定一项环境脆弱性指数。

Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion.

自联合国地理信息工作组第一次会议以来,国际科学信息心一直积极参与工作组的活动。

Ces partenaires comprennent notamment la BAsD, l'Institut de la Banque asiatique de développement, l'Association pour la coopération économique Asie-Pacifique (APEC) et la PACSU.

这方面的合作伙伴包括:亚行、亚洲开发银行研所、亚太经济合作会议和南太平洋应用科学委员会。

Trois groupes scientifiques permanents sur les géosciences, les sciences de la vie et les sciences physiques constituent le nouveau cadre pour les recherches scientifiques.

新的科学框架由分别关于科学、生命科学和物理科学的三个常设科学小组组成。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和科学方面的资格。

La Nouvelle-Zélande appuie les travaux de la Commission du Pacifique Sud pour les sciences de la terre appliquées sur l'établissement d'un indice de vulnérabilité environnementale.

新西兰支持南太平洋应用科学委员会关于制订一个环境脆弱性指标的工作。

Quatre bourses ont été attribuées à de jeunes femmes dans les domaines suivants : écologie, génie agricole, sciences de la Terre et communications et information.

向女青年颁发了四项研金:一项涉及生态学、一项涉及农业工程、一项涉及科学、一项涉及通信和信息。

Les thèmes étudiés vont de la science et la technologie en général à la coopération antarctique, la foresterie, les sciences de la terre et la sismologie.

主题范围从一般的科学和技术,至南极洲合作、林业、科学和地震学。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地球科学 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


地球化学, 地球化学测井, 地球化学的, 地球化学分散, 地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方,