La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土因
而龟裂。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土因
而龟裂。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里土
贫瘠,几近
。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因,
土
恢复对全球变暖会有重大影响。
Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.
其中土、
和荒漠化三者为其核心部
。
Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.
,与土
、
和荒漠化有关
问题都息息相关。
Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本专题组涉及农业、农村发展、土、
、荒漠化和非洲问题。
Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.
针对荒漠化/土退化和
资源调动,将有助于有效
处理这些战略目标。
Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.
无论发达国家还是发展中国家,都受到荒漠化,土退化和
影响。
A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.
原则上,所有这些国家都在不同程度上受到土退化、
和荒漠化
影响。
Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.
因,必须要有一个关于荒漠化、土
退化和
核心术语和概念
术语表。
La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.
由产生
是土
无水灌溉和作物欠收
主要原因,预期主要谷物
生产将连续第三年下降。
La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本届会议审查了其议程上六个主题,即农业、农村发展、土
、
、荒漠化和非洲问题。
Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.
确实有专门侧重荒漠化、土退化和
问题
方案。
Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.
与《荒漠化公约》相关性:《荒漠化公约》
任务是处理土
退化和
问题。
La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.
荒漠化、和土
退化严重削弱了减贫工作。
Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.
村里没有学校、没有活,土
和战争造成
破坏使得土
无法耕种。
Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».
该区域90%以上土
是极度
土
或是荒漠,而剩余
土
被划
为“
燥”
区。
Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.
这样就可以为应对农村贫穷、土退化、
和荒漠化问题提供一个有力
基础。
Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.
改革工作还应认识到气候变化、生物多样性、土退化、
与荒漠化之间存在
错综复杂
相互关系。
Le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique comporte des éléments qui se recoupent largement.
农业、农村发展、土、
、荒漠化和非洲专题组内部有很大
相互关联。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土因干旱而龟裂。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土贫瘠,几近干旱。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因,干旱土
的恢复对全球变暖会有重大影响。
Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.
其中土、干旱和荒漠化三者为其核心部分。
Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.
外,与土
、干旱和荒漠化有关的问题都息息相关。
Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本专题组涉及农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲问题。
Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.
针对荒漠化/土退化和干旱的资源调动,将有助于有效
处理这些战略目标。
Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.
无论发达国家还是发展中国家,都受到荒漠化,土退化和干旱的影响。
A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.
原则上,所有这些国家都在不同程度上受到土退化、干旱和荒漠化的影响。
Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.
因,必须要有一个关于荒漠化、土
退化和干旱的核心术语和概念的术语表。
La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.
生的干旱是土
无水灌溉和作物欠收的主要原因,预期主要谷物的生
将连续第三年下降。
La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本届会议审查了其议程上的六个主题,即农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲问题。
Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.
确实有专门侧重荒漠化、土退化和干旱问题的方案。
Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.
与《荒漠化公约》的相关性:《荒漠化公约》的任务是处理土退化和干旱问题。
La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.
荒漠化、干旱和土退化严重削弱了减贫工作。
Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.
村里没有学校、没有活干,土干旱和战争造成的破坏使得土
无法耕种。
Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».
该区域90%以上的土是极度干旱的土
或是荒漠,而剩余的土
被划分为“干燥”
区。
Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.
这样就可以为应对农村贫穷、土退化、干旱和荒漠化问题提供一个有力的基础。
Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.
改革工作还应认识到气候变化、生物多样性、土退化、干旱与荒漠化之间存在的错综复杂的相互关系。
Le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique comporte des éléments qui se recoupent largement.
农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲专题组内部有很大的相互关联。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土因干旱而龟裂。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土贫瘠,几近干旱。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土的恢复对全球变暖会有重大影响。
Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.
中土
、干旱和荒漠化三
核心部分。
Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.
此外,与土、干旱和荒漠化有关的问题都息息相关。
Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本专题组涉及农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲问题。
Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.
针对荒漠化/土退化和干旱的资源调动,将有助于有效
处理这些战略目标。
Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.
无论发达国家还是发展中国家,都受到荒漠化,土退化和干旱的影响。
A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.
原,所有这些国家都在不同程度
受到土
退化、干旱和荒漠化的影响。
Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.
因此,必须要有一个关于荒漠化、土退化和干旱的核心术语和概念的术语表。
La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.
由此产生的干旱是土无水灌溉和作物欠收的主要原因,预期主要谷物的生产将连续第三年下降。
La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本届会议审查了议程
的六个主题,即农业、农村发展、土
、干旱、荒漠化和非洲问题。
Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.
确实有专门侧重荒漠化、土退化和干旱问题的方案。
Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.
与《荒漠化公约》的相关性:《荒漠化公约》的任务是处理土退化和干旱问题。
La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.
荒漠化、干旱和土退化严重削弱了减贫工作。
Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.
村里没有学校、没有活干,土干旱和战争造成的破坏使得土
无法耕种。
Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».
该区域90%以的土
是极度干旱的土
或是荒漠,而剩余的土
被划分
“干燥”
区。
Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.
这样就可以应对农村贫穷、土
退化、干旱和荒漠化问题提供一个有力的基础。
Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.
改革工作还应认识到气候变化、生物多样性、土退化、干旱与荒漠化之间存在的错综复杂的相互关系。
Le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique comporte des éléments qui se recoupent largement.
农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲专题组内部有很大的相互关联。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土因
而龟裂。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土贫瘠,几近
。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,土
的恢复对全球变暖会有重大影响。
Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.
其中土、
荒漠化三者为其核心部分。
Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.
此外,与土、
荒漠化有关的问题
息息相关。
Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本专题组涉及农业、农村发展、土、
、荒漠化
非洲问题。
Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.
针对荒漠化/土退化
的资源调动,将有助于有效
处理这些战略目标。
Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.
无论发达国还是发展中国
,
受到荒漠化,土
退化
的影响。
A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.
原则上,所有这些国不同程度上受到土
退化、
荒漠化的影响。
Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.
因此,必须要有一个关于荒漠化、土退化
的核心术语
概念的术语表。
La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.
由此产生的是土
无水灌溉
作物欠收的主要原因,预期主要谷物的生产将连续第三年下降。
La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本届会议审查了其议程上的六个主题,即农业、农村发展、土、
、荒漠化
非洲问题。
Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.
确实有专门侧重荒漠化、土退化
问题的方案。
Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.
与《荒漠化公约》的相关性:《荒漠化公约》的任务是处理土退化
问题。
La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.
荒漠化、土
退化严重削弱了减贫工作。
Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.
村里没有学校、没有活,土
战争造成的破坏使得土
无法耕种。
Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».
该区域90%以上的土是极度
的土
或是荒漠,而剩余的土
被划分为“
燥”
区。
Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.
这样就可以为应对农村贫穷、土退化、
荒漠化问题提供一个有力的基础。
Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.
改革工作还应认识到气候变化、生物多样性、土退化、
与荒漠化之间存
的错综复杂的相互关系。
Le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique comporte des éléments qui se recoupent largement.
农业、农村发展、土、
、荒漠化
非洲专题组内部有很大的相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土因干旱而龟裂。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土贫瘠,几近干旱。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土的恢复对全球变暖会有重大影响。
Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.
其中土、干旱和荒漠化三者为其核心部分。
Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.
此外,与土、干旱和荒漠化有关的问题都息息相关。
Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本专题组涉及农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲问题。
Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.
针对荒漠化/土退化和干旱的资源调动,将有助于有效
处理这些战略目标。
Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.
无论发达国家还是发展中国家,都受到荒漠化,土退化和干旱的影响。
A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.
原则上,所有这些国家都在不同程度上受到土退化、干旱和荒漠化的影响。
Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.
因此,必须要有一个关于荒漠化、土退化和干旱的核心
语和概念的
语
。
La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.
由此产生的干旱是土无水灌溉和作物欠收的主要原因,预期主要谷物的生产将连续第三年下降。
La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本届会议审查了其议程上的六个主题,即农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲问题。
Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.
确实有专门侧重荒漠化、土退化和干旱问题的方案。
Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.
与《荒漠化公约》的相关性:《荒漠化公约》的任务是处理土退化和干旱问题。
La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.
荒漠化、干旱和土退化严重削弱了减贫工作。
Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.
村里没有学校、没有活干,土干旱和战争造成的破坏使得土
无法耕种。
Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».
该区域90%以上的土是极度干旱的土
或是荒漠,而剩余的土
被划分为“干燥”
区。
Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.
这样就可以为应对农村贫穷、土退化、干旱和荒漠化问题提供一个有力的基础。
Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.
改革工作还应认识到气候变化、生物多样性、土退化、干旱与荒漠化之间存在的错综复杂的相互关系。
Le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique comporte des éléments qui se recoupent largement.
农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲专题组内部有很大的相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土因干旱而龟裂。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土贫瘠,几近干旱。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土的恢复对全球变暖会有重大影响。
Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.
其中土、干旱和荒漠化三者为其核心部分。
Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.
此外,与土、干旱和荒漠化有关的
都息息相关。
Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本专组涉及农业、农村发展、土
、干旱、荒漠化和非
。
Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.
针对荒漠化/土退化和干旱的
动,将有助于有效
处理这些战略目标。
Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.
无论发达国家还是发展中国家,都受到荒漠化,土退化和干旱的影响。
A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.
原则上,所有这些国家都在不同程度上受到土退化、干旱和荒漠化的影响。
Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.
因此,必须要有一个关于荒漠化、土退化和干旱的核心术语和概念的术语表。
La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.
由此产生的干旱是土无水灌溉和作物欠收的主要原因,预期主要谷物的生产将连续第三年下降。
La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本届会议审查了其议程上的六个主,即农业、农村发展、土
、干旱、荒漠化和非
。
Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.
确实有专门侧重荒漠化、土退化和干旱
的方案。
Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.
与《荒漠化公约》的相关性:《荒漠化公约》的任务是处理土退化和干旱
。
La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.
荒漠化、干旱和土退化严重削弱了减贫工作。
Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.
村里没有学校、没有活干,土干旱和战争造成的破坏使得土
无法耕种。
Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».
该区域90%以上的土是极度干旱的土
或是荒漠,而剩余的土
被划分为“干燥”
区。
Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.
这样就可以为应对农村贫穷、土退化、干旱和荒漠化
提供一个有力的基础。
Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.
改革工作还应认识到气候变化、生物多样性、土退化、干旱与荒漠化之间存在的错综复杂的相互关系。
Le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique comporte des éléments qui se recoupent largement.
农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非
专
组内部有很大的相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土因干旱而龟裂。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土贫瘠,几近干旱。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土的恢复对全球变暖会有重大影响。
Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.
其中土、干旱和荒漠化三者为其核心部分。
Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.
此外,与土、干旱和荒漠化有关的问题都息息相关。
Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本专题组涉及农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲问题。
Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.
针对荒漠化/土退化和干旱的资源调动,将有助于有效
处理这些战略目标。
Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.
无论发达国家还是发展中国家,都受到荒漠化,土退化和干旱的影响。
A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.
原则上,所有这些国家都在不同程度上受到土退化、干旱和荒漠化的影响。
Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.
因此,必须要有一个关于荒漠化、土退化和干旱的核心术语和概念的术语
。
La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.
此产生的干旱是土
无水灌溉和作物欠收的主要原因,预期主要谷物的生产将连续第三年下降。
La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本届会议审查了其议程上的六个主题,即农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲问题。
Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.
确实有专门侧重荒漠化、土退化和干旱问题的方案。
Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.
与《荒漠化公约》的相关性:《荒漠化公约》的任务是处理土退化和干旱问题。
La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.
荒漠化、干旱和土退化严重削弱了减贫工作。
Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.
村里没有学校、没有活干,土干旱和战争造成的破坏使得土
无法耕种。
Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».
该区域90%以上的土是极度干旱的土
或是荒漠,而剩余的土
被划分为“干燥”
区。
Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.
这样就可以为应对农村贫穷、土退化、干旱和荒漠化问题提供一个有力的基础。
Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.
改革工作还应认识到气候变化、生物多样性、土退化、干旱与荒漠化之间存在的错综复杂的相互关系。
Le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique comporte des éléments qui se recoupent largement.
农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲专题组内部有很大的相互关联。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
土因干旱而龟裂。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土贫瘠,几近干旱。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土的恢复对全球变暖会有重大影响。
Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.
其中土、干旱和荒漠化三者为其核心部分。
Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.
此外,与土、干旱和荒漠化有
的问题都
。
Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本专题组涉及农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲问题。
Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.
针对荒漠化/土退化和干旱的资源调动,将有助于有效
处理这些战略目标。
Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.
无论发达国发展中国
,都受到荒漠化,土
退化和干旱的影响。
A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.
原则上,所有这些国都在不同程度上受到土
退化、干旱和荒漠化的影响。
Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.
因此,必须要有一个于荒漠化、土
退化和干旱的核心术语和概念的术语表。
La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.
由此产生的干旱土
无水灌溉和作物欠收的主要原因,预期主要谷物的生产将连续第三年下降。
La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本届会议审查了其议程上的六个主题,即农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲问题。
Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.
确实有专门侧重荒漠化、土退化和干旱问题的方案。
Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.
与《荒漠化公约》的性:《荒漠化公约》的任务
处理土
退化和干旱问题。
La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.
荒漠化、干旱和土退化严重削弱了减贫工作。
Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.
村里没有学校、没有活干,土干旱和战争造成的破坏使得土
无法耕种。
Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».
该区域90%以上的土极度干旱的土
或
荒漠,而剩余的土
被划分为“干燥”
区。
Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.
这样就可以为应对农村贫穷、土退化、干旱和荒漠化问题提供一个有力的基础。
Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.
改革工作应认识到气候变化、生物多样性、土
退化、干旱与荒漠化之间存在的错综复杂的
互
系。
Le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique comporte des éléments qui se recoupent largement.
农业、农村发展、土、干旱、荒漠化和非洲专题组内部有很大的
互
联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La terre se craquelle sous l'effet de la sécheresse.
因
旱而龟裂。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的贫瘠,几近
旱。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,旱
的恢复对全球变暖会有重大影响。
Trois d'entre eux, à savoir les sols, la sécheresse et la désertification, étaient au cœur de la Convention.
其中、
旱
荒漠
三者为其核心部分。
Qui plus est, les problèmes liés au sol, à la sécheresse et à la désertification sont étroitement imbriqués.
此,
、
旱
荒漠
有关的问题都息息相关。
Les questions abordées dans ce module sont l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本专题组涉及农业、农村发展、、
旱、荒漠
非洲问题。
Le fait de mobiliser les ressources pour combattre ces phénomènes contribuera à l'atteinte de ces objectifs stratégiques.
针对荒漠/
退
旱的资源调动,将有助于有效
处理这些战略目标。
Les pays tant développés qu'en développement ont été touchés par la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse.
无论发达国家还是发展中国家,都受到荒漠,
退
旱的影响。
A priori, ils sont tous touchés à des degrés divers par la dégradation des terres, la sécheresse et la désertification.
原则上,所有这些国家都在不同程度上受到退
、
旱
荒漠
的影响。
Un glossaire des principaux termes et concepts sur la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse est nécessaire.
因此,必须要有一个关于荒漠、
退
旱的核心术语
概念的术语表。
La sécheresse qui en a résulté est une des causes principales des mauvaises récoltes sur les terres non irriguées.
由此产生的旱是
无水灌溉
作物欠收的主要原因,预期主要谷物的生产将连续第三年下降。
La Commission a examiné six thèmes, à savoir l'agriculture, le développement rural, les sols, la sécheresse, la désertification et l'Afrique.
本届会议审查了其议程上的六个主题,即农业、农村发展、、
旱、荒漠
非洲问题。
Ces organisations sous-régionales ne disposent pas d'un programme axé spécifiquement sur les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse.
确实有专门侧重荒漠、
退
旱问题的方案。
Pertinence au regard de la Convention: La Convention traite de la lutte contre la dégradation des terres et la sécheresse.
《荒漠
公约》的相关性:《荒漠
公约》的任务是处理
退
旱问题。
La désertification, la sécheresse et la dégradation des sols compromettent gravement les efforts menés en faveur de l'atténuation de la pauvreté.
荒漠、
旱
退
严重削弱了减贫工作。
Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégâts de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.
村里没有学校、没有活,
旱
战争造成的破坏使得
无法耕种。
Plus de 90 % des terres de la région de la CESAO sont hyperarides ou désertiques, le reste étant classé en régions « sèches ».
该区域90%以上的是极度
旱的
或是荒漠,而剩余的
被划分为“
燥”
区。
Elle se doterait ainsi d'une base solide pour lutter contre la pauvreté rurale, la dégradation des sols, la sécheresse et la désertification.
这样就可以为应对农村贫穷、退
、
旱
荒漠
问题提供一个有力的基础。
Toutes réformes doivent également tenir compte de la corrélation complexe existant entre changement climatique, diversité biologique, dégradation des sols, sécheresse et désertification.
改革工作还应认识到气候变、生物多样性、
退
、
旱
荒漠
之间存在的错综复杂的相互关系。
Le module thématique concernant l'agriculture, le développement rural, les terres, la sécheresse, la désertification et l'Afrique comporte des éléments qui se recoupent largement.
农业、农村发展、、
旱、荒漠
非洲专题组内部有很大的相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。