法语助手
  • 关闭
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (被围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事围城巴勒斯坦人民各个方面的生存条件,巴勒斯坦人民数月所面临的是一场真正的人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领的东耶路撒有6万名具有以色列人身份证的巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒围城”排除在外,因为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉的船(有人把它比喻为“中古时代的围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (被围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使沙社会基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

列强围城严重影响巴勒斯坦人民各个方面生存条件,巴勒斯坦人民数月所面临是一场真正人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领东耶路撒冷,至少有6万名具有列人身份证巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷围城”排除在外,因为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉船(有人把它比喻为“中古时代围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (被围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人的有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事围城严重影响巴勒人民各个方面的生存条件,巴勒人民数月所面临的是一场真正的人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领的东耶路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证的巴勒民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷围城”排除在外,因为隔离墙将使他们无法到达市中

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉的船(有人把它比喻为“中古时代的围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加军事围城严重影响巴勒斯坦人民各个方面生存条件,巴勒斯坦人民数月所面临是一场真正人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

占领路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们路撒冷围城”排除在外,因为隔离墙使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉船(有人把它比喻为“中古时代围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围) encercler une ville
2. (被围) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人的都有一座

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事严重影响巴勒斯坦人民各个方面的生存条件,巴勒斯坦人民数月所面临的是一场真正的人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领的东耶路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证的巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷”排除在外,因为隔离墙将使他们无法到达

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉的船(有人把它比喻为“古时代的” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

人的心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事围城严重影响巴勒斯坦人方面的生存条件,巴勒斯坦人数月所面临的是一场真正的人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

的东耶路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证的巴勒斯坦居,包括3 600名学龄儿童,他们将“耶路撒冷围城”排除在外,因为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉的船(有人把它比喻为“中古时代的围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (被围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个的心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

加的军事围城严重影响巴勒斯坦民各个方面的生存条件,巴勒斯坦民数月所面临的是一场真正的道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领的东耶路撒冷,至少有6万名具有以份证的巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷围城”排除在外,因为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉的船(有把它比喻为“中古时代的围城” 35 )与其设法用“道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包市) encercler une ville
2. (被市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

使加沙社会基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人心都有一座

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

色列强加军事严重影响巴勒斯坦人民各个方面生存条件,巴勒斯坦人民数月所面临是一场真正人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领东耶路撒冷,至少有6万名具有色列人身巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷”排除在外,因为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉船(有人把它比喻为“中古时代” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城) encercler une ville
2. (被围城) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会的基本结构受威胁。

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事围城严重影响巴勒斯坦人民各个方面的生存条件,巴勒斯坦人民数月所面临的是一场真正的人道危机。

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

在被占领的东耶路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证的巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将被“耶路撒冷围城”排除在外,因为隔离墙将使他们无法中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

全面经济制裁是一只在下沉的船(有人把它比喻为“中古时代的围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,
wéi chéng
1. (包围城市) encercler une ville
2. (围城市) ville encerclée
Fr helper cop yright

Le siège a eu d'importantes répercussions sur l'emploi.

围城给就业带重大影响。

Le siège menace de détruire le tissu social même de Gaza.

围城使加沙社会的基本结构受到威胁。

Chacun a sa caverne.

人的心都有一座围城

Le siège militaire imposé par Israël compromet gravement, à tous les égards, les conditions d'existence du peuple palestinien, qui fait face depuis plusieurs mois à une réelle crise humanitaire.

以色列强加的军事围城严重影响巴勒斯坦人民各的生存条件,巴勒斯坦人民数月临的是一场真正的人道危

Au moins 60 000 résidents palestiniens du secteur occupé de Jérusalem-Est munis de cartes d'identité israéliennes, y compris 3 600 enfants d'âge scolaire, seront maintenus en dehors de « l'enveloppe de Jérusalem », cette barrière les empêchant de parvenir au centre municipal.

占领的东耶路撒冷,至少有6万名具有以色列人身份证的巴勒斯坦居民,包括3 600名学龄儿童,他们将“耶路撒冷围城”排除外,因为隔离墙将使他们无法到达市中心。

Au lieu de chercher à rendre une illusoire crédibilité à la formule des sanctions économiques générales (qu'un auteur assimile aux "sièges militaires du Moyen Âge") grâce aux "dérogations humanitaires", c'est toute la problématique des sanctions qu'il faut entièrement repenser.

经济制裁是一只下沉的船(有人把它比喻为“中古时代的围城” 35 )与其设法用“人道主义豁免”去弥补它,不如索性把它抛弃,另起炉灶。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 围城 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


围捕一头公鹿, 围产期的, 围产医学, 围场, 围场形冰碛脊梁, 围城, 围堤, 围堤泽地, 围敌运动, 围点打援,