法语助手
  • 关闭
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议四时正确地指出,强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里季常春。
haricot; petit pois
季豆
plant remontant
季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

于是想起,大也曾在凌晨大脑不清醒的候,同几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景为联合国总部提供服务,同保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件提及附件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

于是想起,大四时也曾凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

文件在提及附件一、二、三或四时,具体的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在报告中谈到建议四时正确地出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件提及附件一、二、三或四时,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

于是想起,大四时也曾凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

如秘书长在其报告中谈到建议地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大,我也曾在凌晨大脑不清醒的候,同与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略,俄表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景为联合国总部提供服务,同保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里常春。
haricot; petit pois
plant remontant
开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议正确地指,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语):于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在现情景三和情景为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里季常春。
haricot; petit pois
季豆
plant remontant
季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议正确地指加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在现情景三和情景为联合国总部提供服务,同时保持主要企业用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里四季常春。
haricot; petit pois
四季豆
plant remontant
四季开花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
四季青
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
四季异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件、二、三或四时,具体指的是《巴塞》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议四时正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大四时,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略四时,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(以英语发言):出于第三委员会审议决议草案四时的原因,即现在的《消除对妇女切形式歧视》,美国回避此项协商致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景四时为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规、客户关系管理以及企业内容管理等系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,
sì shí
les quatre saisons; toute année; toutes les saisons (春 printemps; 夏 été; 秋 automne; 冬 hiver)
Le printemps est avec nous toute l'année.
这里常春。
haricot; petit pois
plant remontant
花植物
Holly Chinois; folium ilicis chinensis (冬青)
Coccinelle asiatique (Pallas passé quatre saisons de plantes)
异色花植物

Tout au long du document d'orientation, les références aux Annexes I, II, III ou IV renvoient aux Annexes correspondantes de la Convention de Bâle.

整份指导文件在提及附件一、二、三或,具体指的是《巴塞尔公约》的附件。

Comme le Secrétaire général le signale à juste titre dans son rapport concernant la recommandation 4, il importe de renforcer les efforts internationaux visant à contrôler le courtage illicite.

正如秘书长在其报告中谈到建议正确地指出,应当加强控制非法中间商交易的国际努力。

Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.

我于是想起,大,我也曾在凌晨大脑不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。

En conséquence, pour l'examen de la stratégie accélérée IV proposée, la délégation russe espère que des garanties convaincantes seront données qu'une fois qu'il aura été approuvé, le plan-cadre d'équipement passera rapidement à l'étape concrète, sans nouvelle proposition ou révision de la stratégie à court terme.

因此,在审议拟议加速战略,俄罗斯代表团希望听到令人信服的保证:基本建设总计划一旦获得批准,将迅速着手落实,不至于时过不久后又有其他提议或重新审议战略。

M. Fox (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Pour des raisons données lorsque la Troisième Commission a examine Commission a examiné ce qui est maintenant le projet de résolution IV de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, les États-Unis se dissocient du consensus.

福克斯先生(美利坚合众国)(英语发言):出于第三委员会审议决议草案的原因,即现在的《消除对妇女一切形式歧视公约》,美国回避此项协商一致。

Comme on l'a indiqué dans la première partie, dans les scénarios 3 et 4, le Siège aurait recours au site B qui lui offrirait une solution de repli à forte disponibilité pour les applications essentielles telles que le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion de la relation client et le progiciel de gestion des contenus.

正如第一部分所表明的,拟议的B站点将在出现情景三和情景为联合国总部提供服务,同时保持主要企业应用程序的高可用性,其中包括企业资源规划、客户关系管理及企业内容管理等系统。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 四时 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


四十年期间, 四十年时效, 四十三烷, 四十岁上下, 四十烷, 四时, 四时八节, 四矢量, 四世同堂, 四式型,