法语助手
  • 关闭

周围状况

添加到生词本

environnement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, la situation sécuritaire autour de la Turquie est tout à fait différente de celle que les défenseurs du processus d'Ottawa connaissent.

然而,土耳其周围地区安全与渥太华进程提倡者所面临截然不同。

Il a été proposé que l'extraction minière à des fins commerciale se concentre sur les gisements inactifs du fait que les conditions instables entourant les évents actifs n'étaient pas propices à une exploitation commerciale.

目前提出建议是,商业开采活动将集中于非活性矿床,因为活性喷口周围环境不稳定,不利于开展商业活动。

La troisième cause de la crise était imputable à de récents incidents survenus notamment à Gaza et ses alentours, et qui ont fait de nombreux morts et blessés, et donc accru la demande de services médicaux d'urgence.

危机第三个特点源于最近安全,尤其是加沙地带内部和周围安全,这种造成许多人伤亡,因此增加了对急诊需求。

Lorsqu'il s'est rendu dans le secteur est le 15 février, le commandant de la Force de la MINUSIL a constaté que la sécurité s'était améliorée dans la zone de Mandavulahun, du fait de la présence de patrouilles régulières des Forces armées et de la Mission.

15日,联塞特派团部队指挥官访问东区时说,由于派驻塞武装部队和联塞特派团定期巡逻,曼达武拉洪周围地区安全已经改善。

La situation en ce qui concerne la sécurité à l'intérieur et à proximité des camps de personnes déplacées a continué de se dégrader, de sorte qu'il est extrêmement difficile pour les occupants d'avoir accès à des moyens de subsistance et de se procurer de la nourriture pour eux-mêmes et leur famille.

国内流离失所者营地内和周围安全持续恶化,严重阻碍国内流离失所者获得为自己和家人谋取生计和手段。

Le représentant s'est en particulier référé à une situation coloniale spéciale qui n'était toujours pas résolue, à savoir celle des îles Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, ainsi que des zones maritimes environnantes, qui faisait l'objet depuis longtemps d'un différend de souveraineté entre l'Argentine et le Royaume-Uni.

这位代表特别提到尚未解决特别殖民,即福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛和周围海域殖民,这一直是阿根廷和联合王国主权争端主题。

La sécurité ayant été renforcée autour des camps de personnes déplacées, on a pu décongestionner considérablement les camps, et le nombre de leurs occupants a été ramené au niveau de celui des membres d'une paroisse, ce qui a permis une meilleure prestation des services sociaux, un accès renforcé à la terre pour la productivité et une dépendance moindre à l'égard des dons alimentaires.

随着境内流离失所者营地周围安全得到改进,更多人已疏散到教区,从而获得更好社会服务,扩大了可使用生产土地,降低了对品施舍依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周围状况 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


周围性面神经麻痹, 周围性面瘫, 周围性呕吐, 周围循环衰竭, 周围炎, 周围状况, 周位的, 周位式, 周五, 周相,
environnement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, la situation sécuritaire autour de la Turquie est tout à fait différente de celle que les défenseurs du processus d'Ottawa connaissent.

然而,土耳其周围地区的安与渥太华进程的提倡者所面临的情截然不同。

Il a été proposé que l'extraction minière à des fins commerciale se concentre sur les gisements inactifs du fait que les conditions instables entourant les évents actifs n'étaient pas propices à une exploitation commerciale.

目前提出的建议是,商业开采活动将集中于非活性矿床,因为活性喷口周围的环境不稳定,不利于开展商业活动。

La troisième cause de la crise était imputable à de récents incidents survenus notamment à Gaza et ses alentours, et qui ont fait de nombreux morts et blessés, et donc accru la demande de services médicaux d'urgence.

危机的第三个特点源于最近的安,尤其是加沙地带内部和周围的安造成许多人伤亡,因此增加了对急诊的需求。

Lorsqu'il s'est rendu dans le secteur est le 15 février, le commandant de la Force de la MINUSIL a constaté que la sécurité s'était améliorée dans la zone de Mandavulahun, du fait de la présence de patrouilles régulières des Forces armées et de la Mission.

15日,联塞特派团部队指挥官访问东区时说,由于派驻塞武装部队和联塞特派团定期巡逻,曼达武拉洪周围地区的安已经改善。

La situation en ce qui concerne la sécurité à l'intérieur et à proximité des camps de personnes déplacées a continué de se dégrader, de sorte qu'il est extrêmement difficile pour les occupants d'avoir accès à des moyens de subsistance et de se procurer de la nourriture pour eux-mêmes et leur famille.

国内流离失所者营地内和周围的安持续恶化,严重阻碍国内流离失所者获得为自己和家人谋取生计和食物的手段。

Le représentant s'est en particulier référé à une situation coloniale spéciale qui n'était toujours pas résolue, à savoir celle des îles Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, ainsi que des zones maritimes environnantes, qui faisait l'objet depuis longtemps d'un différend de souveraineté entre l'Argentine et le Royaume-Uni.

位代表特别提到尚未解决的特别殖民,即福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛和周围海域的殖民一直是阿根廷和联合王国主权争端的主题。

La sécurité ayant été renforcée autour des camps de personnes déplacées, on a pu décongestionner considérablement les camps, et le nombre de leurs occupants a été ramené au niveau de celui des membres d'une paroisse, ce qui a permis une meilleure prestation des services sociaux, un accès renforcé à la terre pour la productivité et une dépendance moindre à l'égard des dons alimentaires.

随着境内流离失所者营地周围的安得到改进,更多的人已疏散到教区,从而获得更好的社会服务,扩大了可使用的生产土地,降低了对食品施舍的依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周围状况 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


周围性面神经麻痹, 周围性面瘫, 周围性呕吐, 周围循环衰竭, 周围炎, 周围状况, 周位的, 周位式, 周五, 周相,
environnement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, la situation sécuritaire autour de la Turquie est tout à fait différente de celle que les défenseurs du processus d'Ottawa connaissent.

然而,土耳其周围地区的安全与渥太华进程的提倡者所面临的情截然不同。

Il a été proposé que l'extraction minière à des fins commerciale se concentre sur les gisements inactifs du fait que les conditions instables entourant les évents actifs n'étaient pas propices à une exploitation commerciale.

目前提出的建议是,商业开采活动将集中于非活性矿床,因为活性喷口周围的环境不稳定,不利于开展商业活动。

La troisième cause de la crise était imputable à de récents incidents survenus notamment à Gaza et ses alentours, et qui ont fait de nombreux morts et blessés, et donc accru la demande de services médicaux d'urgence.

危机的第三个特点源于最近的安全其是加沙地带内部和周围的安全,这种造成许多人伤亡,因此增加诊的需求。

Lorsqu'il s'est rendu dans le secteur est le 15 février, le commandant de la Force de la MINUSIL a constaté que la sécurité s'était améliorée dans la zone de Mandavulahun, du fait de la présence de patrouilles régulières des Forces armées et de la Mission.

15日,联塞特派团部队指挥官访问东区时说,由于派驻塞武装部队和联塞特派团定期巡逻,曼达武拉洪周围地区的安全已经改善。

La situation en ce qui concerne la sécurité à l'intérieur et à proximité des camps de personnes déplacées a continué de se dégrader, de sorte qu'il est extrêmement difficile pour les occupants d'avoir accès à des moyens de subsistance et de se procurer de la nourriture pour eux-mêmes et leur famille.

国内流离失所者营地内和周围的安全持续恶化,严重阻碍国内流离失所者获得为自己和家人谋取生计和食物的手段。

Le représentant s'est en particulier référé à une situation coloniale spéciale qui n'était toujours pas résolue, à savoir celle des îles Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, ainsi que des zones maritimes environnantes, qui faisait l'objet depuis longtemps d'un différend de souveraineté entre l'Argentine et le Royaume-Uni.

这位代表特别提到尚未解决的特别殖民,即福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛和周围海域的殖民,这一直是阿根廷和联合王国主权争端的主题。

La sécurité ayant été renforcée autour des camps de personnes déplacées, on a pu décongestionner considérablement les camps, et le nombre de leurs occupants a été ramené au niveau de celui des membres d'une paroisse, ce qui a permis une meilleure prestation des services sociaux, un accès renforcé à la terre pour la productivité et une dépendance moindre à l'égard des dons alimentaires.

随着境内流离失所者营地周围的安全得到改进,更多的人已疏散到教区,从而获得更好的社会服务,扩大可使用的生产土地,降低食品施舍的依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周围状况 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


周围性面神经麻痹, 周围性面瘫, 周围性呕吐, 周围循环衰竭, 周围炎, 周围状况, 周位的, 周位式, 周五, 周相,
environnement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, la situation sécuritaire autour de la Turquie est tout à fait différente de celle que les défenseurs du processus d'Ottawa connaissent.

然而,土耳其周围区的安全与渥太华进程的提倡者所面临的情截然不同。

Il a été proposé que l'extraction minière à des fins commerciale se concentre sur les gisements inactifs du fait que les conditions instables entourant les évents actifs n'étaient pas propices à une exploitation commerciale.

目前提出的建议是,商业开采活动将集中于非活性矿床,因为活性喷口周围的环境不稳定,不利于开展商业活动。

La troisième cause de la crise était imputable à de récents incidents survenus notamment à Gaza et ses alentours, et qui ont fait de nombreux morts et blessés, et donc accru la demande de services médicaux d'urgence.

危机的第三个特点源于最近的安全,尤其是加沙部和周围的安全,这种造成许多,因此增加了对急诊的需求。

Lorsqu'il s'est rendu dans le secteur est le 15 février, le commandant de la Force de la MINUSIL a constaté que la sécurité s'était améliorée dans la zone de Mandavulahun, du fait de la présence de patrouilles régulières des Forces armées et de la Mission.

15日,联塞特派团部队指挥官访问东区时说,由于派驻塞武装部队和联塞特派团定期巡逻,曼达武拉洪周围区的安全已经改善。

La situation en ce qui concerne la sécurité à l'intérieur et à proximité des camps de personnes déplacées a continué de se dégrader, de sorte qu'il est extrêmement difficile pour les occupants d'avoir accès à des moyens de subsistance et de se procurer de la nourriture pour eux-mêmes et leur famille.

流离失所者营周围的安全持续恶化,严重阻碍国流离失所者获得为自己和家谋取生计和食物的手段。

Le représentant s'est en particulier référé à une situation coloniale spéciale qui n'était toujours pas résolue, à savoir celle des îles Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, ainsi que des zones maritimes environnantes, qui faisait l'objet depuis longtemps d'un différend de souveraineté entre l'Argentine et le Royaume-Uni.

这位代表特别提到尚未解决的特别殖民,即福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛和周围海域的殖民,这一直是阿根廷和联合王国主权争端的主题。

La sécurité ayant été renforcée autour des camps de personnes déplacées, on a pu décongestionner considérablement les camps, et le nombre de leurs occupants a été ramené au niveau de celui des membres d'une paroisse, ce qui a permis une meilleure prestation des services sociaux, un accès renforcé à la terre pour la productivité et une dépendance moindre à l'égard des dons alimentaires.

随着境流离失所者营周围的安全得到改进,更多的已疏散到教区,从而获得更好的社会服务,扩大了可使用的生产土,降低了对食品施舍的依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周围状况 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


周围性面神经麻痹, 周围性面瘫, 周围性呕吐, 周围循环衰竭, 周围炎, 周围状况, 周位的, 周位式, 周五, 周相,
environnement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, la situation sécuritaire autour de la Turquie est tout à fait différente de celle que les défenseurs du processus d'Ottawa connaissent.

然而,土耳其地区的安全与渥太华进程的提倡者所面临的情截然不同。

Il a été proposé que l'extraction minière à des fins commerciale se concentre sur les gisements inactifs du fait que les conditions instables entourant les évents actifs n'étaient pas propices à une exploitation commerciale.

目前提出的建议是,商业开采活动将集中于非活性矿床,因为活性的环境不稳定,不利于开展商业活动。

La troisième cause de la crise était imputable à de récents incidents survenus notamment à Gaza et ses alentours, et qui ont fait de nombreux morts et blessés, et donc accru la demande de services médicaux d'urgence.

危机的第三个点源于最近的安全,尤其是加沙地带内部和的安全,这种造成许多人伤亡,因此增加了对急诊的需求。

Lorsqu'il s'est rendu dans le secteur est le 15 février, le commandant de la Force de la MINUSIL a constaté que la sécurité s'était améliorée dans la zone de Mandavulahun, du fait de la présence de patrouilles régulières des Forces armées et de la Mission.

15日,联塞部队指挥官访问东区时说,由于驻塞武装部队和联塞定期巡逻,曼达武拉洪地区的安全已经改善。

La situation en ce qui concerne la sécurité à l'intérieur et à proximité des camps de personnes déplacées a continué de se dégrader, de sorte qu'il est extrêmement difficile pour les occupants d'avoir accès à des moyens de subsistance et de se procurer de la nourriture pour eux-mêmes et leur famille.

国内流离失所者营地内和的安全持续恶化,严重阻碍国内流离失所者获得为自己和家人谋取生计和食物的手段。

Le représentant s'est en particulier référé à une situation coloniale spéciale qui n'était toujours pas résolue, à savoir celle des îles Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, ainsi que des zones maritimes environnantes, qui faisait l'objet depuis longtemps d'un différend de souveraineté entre l'Argentine et le Royaume-Uni.

这位代表别提到尚未解决的别殖民,即福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛和海域的殖民,这一直是阿根廷和联合王国主权争端的主题。

La sécurité ayant été renforcée autour des camps de personnes déplacées, on a pu décongestionner considérablement les camps, et le nombre de leurs occupants a été ramené au niveau de celui des membres d'une paroisse, ce qui a permis une meilleure prestation des services sociaux, un accès renforcé à la terre pour la productivité et une dépendance moindre à l'égard des dons alimentaires.

随着境内流离失所者营地的安全得到改进,更多的人已疏散到教区,从而获得更好的社会服务,扩大了可使用的生产土地,降低了对食品施舍的依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周围状况 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


周围性面神经麻痹, 周围性面瘫, 周围性呕吐, 周围循环衰竭, 周围炎, 周围状况, 周位的, 周位式, 周五, 周相,
environnement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, la situation sécuritaire autour de la Turquie est tout à fait différente de celle que les défenseurs du processus d'Ottawa connaissent.

然而,土耳其区的安全与渥太华进程的提倡所面临的情截然不同。

Il a été proposé que l'extraction minière à des fins commerciale se concentre sur les gisements inactifs du fait que les conditions instables entourant les évents actifs n'étaient pas propices à une exploitation commerciale.

目前提出的建议是,商业开采活动将集中于非活性矿床,因为活性喷口的环境不稳定,不利于开展商业活动。

La troisième cause de la crise était imputable à de récents incidents survenus notamment à Gaza et ses alentours, et qui ont fait de nombreux morts et blessés, et donc accru la demande de services médicaux d'urgence.

危机的第三个特点源于最近的安全,尤其是加沙带内部和的安全,这种造成许多人伤亡,因此增加了对急诊的需求。

Lorsqu'il s'est rendu dans le secteur est le 15 février, le commandant de la Force de la MINUSIL a constaté que la sécurité s'était améliorée dans la zone de Mandavulahun, du fait de la présence de patrouilles régulières des Forces armées et de la Mission.

15日,联塞特派团部队指挥官访问东区时说,由于派驻塞武装部队和联塞特派团定期巡逻,曼达武拉洪区的安全已经改善。

La situation en ce qui concerne la sécurité à l'intérieur et à proximité des camps de personnes déplacées a continué de se dégrader, de sorte qu'il est extrêmement difficile pour les occupants d'avoir accès à des moyens de subsistance et de se procurer de la nourriture pour eux-mêmes et leur famille.

国内流离失所内和的安全持续恶化,严重阻碍国内流离失所得为自己和家人谋取生计和食物的手段。

Le représentant s'est en particulier référé à une situation coloniale spéciale qui n'était toujours pas résolue, à savoir celle des îles Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, ainsi que des zones maritimes environnantes, qui faisait l'objet depuis longtemps d'un différend de souveraineté entre l'Argentine et le Royaume-Uni.

这位代表特别提到尚未解决的特别殖民,即福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛和海域的殖民,这一直是阿根廷和联合王国主权争端的主题。

La sécurité ayant été renforcée autour des camps de personnes déplacées, on a pu décongestionner considérablement les camps, et le nombre de leurs occupants a été ramené au niveau de celui des membres d'une paroisse, ce qui a permis une meilleure prestation des services sociaux, un accès renforcé à la terre pour la productivité et une dépendance moindre à l'égard des dons alimentaires.

随着境内流离失所的安全得到改进,更多的人已疏散到教区,从而得更好的社会服务,扩大了可使用的生产土,降低了对食品施舍的依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周围状况 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


周围性面神经麻痹, 周围性面瘫, 周围性呕吐, 周围循环衰竭, 周围炎, 周围状况, 周位的, 周位式, 周五, 周相,
environnement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, la situation sécuritaire autour de la Turquie est tout à fait différente de celle que les défenseurs du processus d'Ottawa connaissent.

然而,土耳其周围地区的安全与渥太华进程的提倡者所面临的情截然不同。

Il a été proposé que l'extraction minière à des fins commerciale se concentre sur les gisements inactifs du fait que les conditions instables entourant les évents actifs n'étaient pas propices à une exploitation commerciale.

目前提出的建议是,商业开采活动将集中于非活性矿床,因为活性喷口周围的环境不稳定,不利于开展商业活动。

La troisième cause de la crise était imputable à de récents incidents survenus notamment à Gaza et ses alentours, et qui ont fait de nombreux morts et blessés, et donc accru la demande de services médicaux d'urgence.

危机的第三个特点源于最近的安全其是加沙地带内部和周围的安全,这种造成许多人伤亡,因此增加诊的需求。

Lorsqu'il s'est rendu dans le secteur est le 15 février, le commandant de la Force de la MINUSIL a constaté que la sécurité s'était améliorée dans la zone de Mandavulahun, du fait de la présence de patrouilles régulières des Forces armées et de la Mission.

15日,联塞特派团部队指挥官访问东区时说,由于派驻塞武装部队和联塞特派团定期巡逻,曼达武拉洪周围地区的安全已经改善。

La situation en ce qui concerne la sécurité à l'intérieur et à proximité des camps de personnes déplacées a continué de se dégrader, de sorte qu'il est extrêmement difficile pour les occupants d'avoir accès à des moyens de subsistance et de se procurer de la nourriture pour eux-mêmes et leur famille.

国内流离失所者营地内和周围的安全持续恶化,严重阻碍国内流离失所者获得为自己和家人谋取生计和食物的手段。

Le représentant s'est en particulier référé à une situation coloniale spéciale qui n'était toujours pas résolue, à savoir celle des îles Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, ainsi que des zones maritimes environnantes, qui faisait l'objet depuis longtemps d'un différend de souveraineté entre l'Argentine et le Royaume-Uni.

这位代表特别提到尚未解决的特别殖民,即福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛和周围海域的殖民,这一直是阿根廷和联合王国主权争端的主题。

La sécurité ayant été renforcée autour des camps de personnes déplacées, on a pu décongestionner considérablement les camps, et le nombre de leurs occupants a été ramené au niveau de celui des membres d'une paroisse, ce qui a permis une meilleure prestation des services sociaux, un accès renforcé à la terre pour la productivité et une dépendance moindre à l'égard des dons alimentaires.

随着境内流离失所者营地周围的安全得到改进,更多的人已疏散到教区,从而获得更好的社会服务,扩大可使用的生产土地,降低食品施舍的依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周围状况 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


周围性面神经麻痹, 周围性面瘫, 周围性呕吐, 周围循环衰竭, 周围炎, 周围状况, 周位的, 周位式, 周五, 周相,
environnement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, la situation sécuritaire autour de la Turquie est tout à fait différente de celle que les défenseurs du processus d'Ottawa connaissent.

然而,土耳其周围地区安全与渥太华进程提倡者所面临截然不同。

Il a été proposé que l'extraction minière à des fins commerciale se concentre sur les gisements inactifs du fait que les conditions instables entourant les évents actifs n'étaient pas propices à une exploitation commerciale.

目前提议是,商业开采活动将集中于非活性矿床,因为活性喷口周围环境不稳定,不利于开展商业活动。

La troisième cause de la crise était imputable à de récents incidents survenus notamment à Gaza et ses alentours, et qui ont fait de nombreux morts et blessés, et donc accru la demande de services médicaux d'urgence.

危机第三个特点源于最近安全,尤其是加沙地带部和周围安全,这种造成许多人伤亡,因此增加了对急诊需求。

Lorsqu'il s'est rendu dans le secteur est le 15 février, le commandant de la Force de la MINUSIL a constaté que la sécurité s'était améliorée dans la zone de Mandavulahun, du fait de la présence de patrouilles régulières des Forces armées et de la Mission.

15日,联塞特派团部队指挥官访问东区时说,由于派驻塞武装部队和联塞特派团定期巡逻,曼达武拉洪周围地区安全已经改

La situation en ce qui concerne la sécurité à l'intérieur et à proximité des camps de personnes déplacées a continué de se dégrader, de sorte qu'il est extrêmement difficile pour les occupants d'avoir accès à des moyens de subsistance et de se procurer de la nourriture pour eux-mêmes et leur famille.

流离失所者营地周围安全持续恶化,严重阻碍流离失所者获得为自己和家人谋取生计和食物手段。

Le représentant s'est en particulier référé à une situation coloniale spéciale qui n'était toujours pas résolue, à savoir celle des îles Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, ainsi que des zones maritimes environnantes, qui faisait l'objet depuis longtemps d'un différend de souveraineté entre l'Argentine et le Royaume-Uni.

这位代表特别提到尚未解决特别殖民,即福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛和周围海域殖民,这一直是阿根廷和联合王主权争端主题。

La sécurité ayant été renforcée autour des camps de personnes déplacées, on a pu décongestionner considérablement les camps, et le nombre de leurs occupants a été ramené au niveau de celui des membres d'une paroisse, ce qui a permis une meilleure prestation des services sociaux, un accès renforcé à la terre pour la productivité et une dépendance moindre à l'égard des dons alimentaires.

随着境流离失所者营地周围安全得到改进,更多人已疏散到教区,从而获得更好社会服务,扩大了可使用生产土地,降低了对食品施舍依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周围状况 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


周围性面神经麻痹, 周围性面瘫, 周围性呕吐, 周围循环衰竭, 周围炎, 周围状况, 周位的, 周位式, 周五, 周相,
environnement www.fr hel per.com 版 权 所 有

Toutefois, la situation sécuritaire autour de la Turquie est tout à fait différente de celle que les défenseurs du processus d'Ottawa connaissent.

然而,土耳其的安全与渥太华进程的提倡者所面临的情截然不同。

Il a été proposé que l'extraction minière à des fins commerciale se concentre sur les gisements inactifs du fait que les conditions instables entourant les évents actifs n'étaient pas propices à une exploitation commerciale.

目前提出的建议是,商业开采活动于非活性矿床,因为活性喷口的环境不稳定,不利于开展商业活动。

La troisième cause de la crise était imputable à de récents incidents survenus notamment à Gaza et ses alentours, et qui ont fait de nombreux morts et blessés, et donc accru la demande de services médicaux d'urgence.

危机的第三个特点源于最近的安全,尤其是加沙带内部和的安全,这种造成许多人伤亡,因此增加了对急诊的需求。

Lorsqu'il s'est rendu dans le secteur est le 15 février, le commandant de la Force de la MINUSIL a constaté que la sécurité s'était améliorée dans la zone de Mandavulahun, du fait de la présence de patrouilles régulières des Forces armées et de la Mission.

15日,联塞特派团部队指挥官访问东时说,由于派驻塞武装部队和联塞特派团定期巡逻,曼达武拉洪的安全已经改善。

La situation en ce qui concerne la sécurité à l'intérieur et à proximité des camps de personnes déplacées a continué de se dégrader, de sorte qu'il est extrêmement difficile pour les occupants d'avoir accès à des moyens de subsistance et de se procurer de la nourriture pour eux-mêmes et leur famille.

国内流离失所者营内和的安全持续恶化,严重阻碍国内流离失所者获得为自己和家人谋取生计和食物的手段。

Le représentant s'est en particulier référé à une situation coloniale spéciale qui n'était toujours pas résolue, à savoir celle des îles Falkland (Malvinas), de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud, ainsi que des zones maritimes environnantes, qui faisait l'objet depuis longtemps d'un différend de souveraineté entre l'Argentine et le Royaume-Uni.

这位代表特别提到尚未解决的特别殖民,即福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛和海域的殖民,这一直是阿根廷和联合王国主权争端的主题。

La sécurité ayant été renforcée autour des camps de personnes déplacées, on a pu décongestionner considérablement les camps, et le nombre de leurs occupants a été ramené au niveau de celui des membres d'une paroisse, ce qui a permis une meilleure prestation des services sociaux, un accès renforcé à la terre pour la productivité et une dépendance moindre à l'égard des dons alimentaires.

随着境内流离失所者营的安全得到改进,更多的人已疏散到教,从而获得更好的社会服务,扩大了可使用的生产土,降低了对食品施舍的依赖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 周围状况 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


周围性面神经麻痹, 周围性面瘫, 周围性呕吐, 周围循环衰竭, 周围炎, 周围状况, 周位的, 周位式, 周五, 周相,