法语助手
  • 关闭
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的力,任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

经济和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和吸纳新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建议,并作新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有的能力,任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济和影响的析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

吸纳着数千家团体员和员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它的员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和吸纳新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学数已经超过现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

口增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需做什么来强化能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以更多,所有国家都可益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,任何相关的附加

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合和联网机制是否规定要查明和吸纳的合伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建议,并的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

要做什来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充能力,吸纳任何相关附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和吸纳合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面案文吸纳了这些建议,并作为新第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众巨大能力,同时也有规模巨大移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度平等一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业员工,为用户提供优质产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场吸纳能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已开始更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同的建和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合和联网机制是否规定要查明和吸纳新的合伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


蓖麻, 蓖麻醇, 蓖麻醇酸, 蓖麻醇酸盐, 蓖麻毒蛋白, 蓖麻根, 蓖麻碱, 蓖麻叶, 蓖麻油, 蓖麻子,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

吸纳着数千家团体和个人

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳是一个不断进行过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境划署应更加重视吸纳不同建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

培训方案已经开始吸纳更多妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委应有充分能力,吸纳任何相关附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否定要查明和吸纳合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面案文吸纳了这些建议,并作为新第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众巨大能力,同时也有模巨大移民社

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度平等一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

部门在城市化影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业工,为用户提供优质产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


滗清机, 滗析, 滗析槽, 滗析盆, 滗析器, 滗析一液体, , 裨将, 裨益, ,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,