法语助手
  • 关闭

双名的

添加到生词本

binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会约国按照公约第四条第1款以及委员会关于暂行特别措施一般性建议25和关于妇女参与政治生活一般性建议23,一步努力改革不利于妇女政治任职双名选举制度,并采取措施,特别是暂行特别措施,加速实现男女事实上妇女参与政治生活程度,特别是在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及委员会关暂行特别措施一般性建议25和关参与政生活一般性建议23,一步努力改革不利双名选举制度,并采取措施,特别是暂行特别措施,加速实现男事实上平等,提高参与政生活程度,特别是在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及委员会关于暂行特别措施一般性建议25和关于妇女参与政治一般性建议23,一步努力改革不利于妇女政治任职双名选举制度,并采取措施,特别是暂行特别措施,加速实现男女事实上平等,提高妇女参与政治程度,特别是在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及委员会关于暂行特别措般性建议25和关于妇女参与政治生活般性建议23,步努力改革不利于妇女政治任职双名选举制取措,特别是暂行特别措,加速实现男女事实上平等,提高妇女参与政治生活,特别是在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及委员会关于暂行特别措施一般性建议25和关于妇女参与一般性建议23,一步努力改革不利于妇女任职双名选举制度,并采取措施,特别是暂行特别措施,加速实现男女事实上平等,提高妇女参与程度,特别是在议会和市镇。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及委员会关于暂行特别措施性建议25和关于妇女参与政治生活性建议23,步努力改革不利于妇女政治任职双名选举采取措施,特别是暂行特别措施,加速实现男女事实上平等,提高妇女参与政治生活,特别是在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约1款以及委员会关于暂行特别措施一般性建议25和关于妇女参与政治生活一般性建议23,一步努力改革不利于妇女政治任职双名选举制度,并采取措施,特别是暂行特别措施,加速女事平等,提高妇女参与政治生活程度,特别是在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及委员会关于暂行特别措施建议25和关于妇女参与政治生活建议23,步努力改革不利于妇女政治任职双名,并采取措施,特别是暂行特别措施,加速实现男女事实上平等,提高妇女参与政治生活,特别是在议会和市镇。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及委员会关暂行特别措施一般性建议25和关妇女参与政一般性建议23,一步努力改革妇女政任职双名选举制度,并采取措施,特别是暂行特别措施,加速实现男女事实上平等,提高妇女参与政程度,特别是在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,
binominal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité prie l'État partie d'intensifier ses efforts pour réformer le système électoral binominal, qui nuit à la représentation politique des femmes, et pour prendre des mesures temporaires spéciales, notamment, visant à accélérer l'instauration et l'égalité de fait entre femmes et hommes afin d'accroître la participation des femmes à la vie politique, notamment au Parlement et dans les municipalités, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention, à la recommandation générale 25 du Comité sur les mesures temporaires spéciales et à sa recommandation générale 23 sur les femmes dans la vie publique.

委员会敦促缔约国按照公约第四条第1款以及委员会关于暂行特别措施性建议25和关于妇女参与政治生活性建议23,步努力改革不利于妇女政治任职双名选举采取措施,特别是暂行特别措施,加速实现男女事实上平等,提高妇女参与政治生活,特别是在议会和市镇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双名的 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


双面凸透镜, 双面型板, 双面印, 双面印刷机, 双面织物, 双名的, 双名法, 双模, 双模态分布, 双目,