法语助手
  • 关闭

历史遗产

添加到生词本

patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

将成为秘书长领导的历史遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

样的历史座城市留下了灿烂的文化历史遗产和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史遗产也因为缺乏保护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史遗产的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史遗产为由为些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化和历史遗产的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的历史遗产不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

彼利埃是朗格多-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,一首脑会议具有历史意义的遗产应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

费朗拥有丰富的历史文化遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的历史遗产和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的历史遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉作为文明的摇篮,是一个文化遗产历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化遗产种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史文化遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

问,妇女继续因地缘及文化环境和历史遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史和文化遗产,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术遗产协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西历史和艺术遗产的资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的历史遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了灿烂的文化历史遗产和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史遗产的系列活动包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史遗产也因为缺乏保护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史遗产的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史遗产为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化和历史遗产的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的历史遗产同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义的遗产应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的历史文化遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

让叙利亚儿童了解自己的历史遗产和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的历史遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文化遗产历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化遗产是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史文化遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史和文化遗产,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术遗产协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西历史和艺术遗产的资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


彩票游戏, 彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存也因为缺乏必要材而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的为这座城市留下了灿烂的文化和旅游源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化的系列活动还包括收集档

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存也因为缺乏保护用的必要材而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化和的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有意义的应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文化丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,和文化是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的和文化,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家和艺术协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西和艺术

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的历史

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了灿烂的文化历史和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化历史的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史也因为缺乏保护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化和历史的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的历史不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义的应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的历史文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

还不让叙利亚儿童了解自己的历史和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的历史

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文化历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史和文化,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西历史和艺术的资

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

无疑将成为秘书长领导的历史

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史也因为缺乏必要材料而受影

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

历史座城市留下了灿烂的文历史和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文历史的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史也因为缺乏保护用的必要材料而受到严重影

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史为由为些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文历史的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的历史不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,一首脑会议具有历史意义的应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的历史

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的历史和文,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的历史

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文社会中,历史和文种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文环境和历史而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史和文,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西历史和艺术的资

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的为这座城市留下了灿烂的文化和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文化的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存也因为缺乏保护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文化和的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格-西永大区的首府,保存有大量的文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有意义的应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

莱蒙费朗拥有丰富的文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉作为文明的摇篮,是一个文化丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

文化社会中,和文化是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的和文化,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家和艺术协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西和艺术的资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

无疑将成为秘书长领导的历史

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史也因为缺乏必要材料而受影

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

历史座城市留下了灿烂的文历史和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文历史的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存历史也因为缺乏保护用的必要材料而受到严重影

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存历史为由为些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文历史的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的历史不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,保存有大量的历史

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,一首脑会议具有历史意义的应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的历史

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的历史和文,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,保护圣城(耶路撒冷)的历史

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文社会中,历史和文种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文环境和历史而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史和文,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确保残疾人容易了解构成巴西历史和艺术的资

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存遗产也因为缺乏材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样为这座城市留下了灿烂遗产旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

保护文遗产系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

保存遗产也因为缺乏保护用材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家遗产一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常保存遗产为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是保存文遗产工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们遗产不同,但我们须在非洲睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,保存有大量遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有意义遗产应该是我们行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己遗产,并剥夺了他们家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取措施,保护圣城(耶路撒冷)遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明摇篮,是一个文遗产丰富国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文社会中,遗产是这种记忆冲突战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上阿塞拜疆遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文环境遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理照看丰富遗产,并从中获益权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家艺术遗产协会支持下,正在采取切实可靠措施确保残疾人容易了解构成巴西艺术遗产资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

也因为缺乏必要材而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的为这座城市留下了灿烂的文化和旅游源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

护文化的系列活动还包括收集档案

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

也因为缺乏护用的必要材而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局通常为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是存文化和的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,存有大量的文化

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有意义的应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的文化

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,护圣城(耶路撒冷)的

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文化丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,和文化是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆文化

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的和文化,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家和艺术协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确残疾人容易了解构成巴西和艺术产。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,
patrimoine historique 法 语 助 手

Ce sera là, de toute évidence, un legs historique de l'administration du Secrétaire général.

这无疑将成为秘书长领导的历史遗产

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了灿烂的文化历史遗产和旅游资源。

L'ensemble d'activités de protection du patrimoine culturel historique inclut aussi l'accumulation d'informations d'archives.

护文化历史遗产的系列活动还包括收集档案资料。

La conservation du patrimoine historique a également beaucoup pâti du manque de moyens.

历史遗产也因为缺乏护用的必要材料而受到严重影响。

Ce bâtiment (Calle Dieciocho 165) fait partie du patrimoine historique national.

该建筑(Calle Dieciocho,No. 165)是国家历史遗产的一部分。

De telles limitations sont parfois justifiées par les autorités au motif de préservation d'un patrimoine historique.

当局历史遗产为由为这些限制进行辩解。

Le tourisme a également été considéré comme un moyen essentiel pour conserver le patrimoine culturel et historique.

旅游也被认为是文化和历史遗产的重要工具。

En dépit de la diversité de notre héritage historique, nous devons vivre dans l'harmonie et dans l'unité en Afrique.

尽管我们的历史遗产不同,但我们必须在非洲和睦与团结地生活。

Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.

蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区的首府,有大量的历史文化遗产

L'héritage historique de ce Sommet doit être, par conséquent, un renouvellement de notre volonté d'agir.

因此,这一首脑会议具有历史意义的遗产应该是我们的行动意愿更坚决了。

Clermont-Ferrand dispose d’un riche patrimoine.

克莱蒙费朗拥有丰富的历史文化遗产

Il prive les enfants syriens de leur histoire, de leur patrimoine, de leur culture et de leur patrie.

它还不让叙利亚儿童了解自己的历史遗产和文化,并剥夺了他们的家园。

Elle a lancé un appel à l'UNESCO en vue de prendre des mesures aptes à préserver le patrimoine historique d'Al Qods.

会议呼吁教科文组织采取必要措施,护圣城(耶路撒冷)的历史遗产

Berceau de la civilisation, l'Iraq est une nation riche de par son héritage culturel et son histoire.

伊拉克作为文明的摇篮,是一个文化遗产历史丰富的国家。

L'histoire et le patrimoine sont les terrains privilégiés de ce conflit de mémoires dans les sociétés multiculturelles.

在多文化社会中,历史和文化遗产是这种记忆冲突的主要战场。

Les agresseurs arméniens se sont particulièrement acharnés sur le patrimoine historique et culturel de l'Azerbaïdjan dans les territoires occupés.

亚美尼亚侵略者特别残酷地摧毁在被占领领土上的阿塞拜疆历史文化遗产

Sans doute, les femmes demeurent-elles forcément tributaires de leur milieu géographique ou culturel, des pesanteurs ou des déterminations de leur histoire.

毫无疑问,妇女继续因地缘及文化环境和历史遗产而肩负重担。

Les Palestiniens sont toutefois privés du droit de gérer et d'entretenir convenablement ce riche patrimoine historique et culturel et d'en profiter.

然而,巴勒斯坦人被剥夺了管理和照看丰富的历史和文化遗产,并从中获益的权利。

Sous l'égide de l'IPHAN, des mesures strictes sont adoptées pour faciliter l'accès des personnes handicapées aux sites du patrimoine artistique et culturel brésilien.

在国家历史和艺术遗产协会的支持下,正在采取切实可靠的措施确残疾人容易了解构成巴西历史和艺术遗产的资产。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史遗产 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


历史性事件, 历史学, 历史学家, 历史研究, 历史演变, 历史遗产, 历史悠久, 历史语言学, 历史着作, 历史状况,