Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.
和平正在带给马
积极的变化,这是
马
人的成就。
Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.
和平正在带给马
积极的变化,这是
马
人的成就。
Mme Taracena Secaira (Guatemala) dit que la question autochtone revêt une importance primordiale pour le Guatemala.
Taracena Secaira女士(马
)说,土著问题
马
来说十分重要。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
马
赞赏他们的提案。
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
马
祝你取得圆满成功。
Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.
我马
表就程序问题发言。
Avant de lever la séance, je donne la parole à la représentante du Guatemala.
在休会前,我马
表发言。
À la même séance, le représentant du Guatemala a fait une déclaration.
在同次会议上,马
表发了言。
Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.
马
容忍造成的恐怖知之甚详。
Au Guatemala, par exemple, ils sont parmi les principaux auteurs d'actes de violence.
例如,在马
,暴力主要是帮派所为。
M. Padilla (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence.
Padilla副主席先生(马
)主持会议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.
巴基斯坦和马
的
表发了言。
Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.
在马
,每年有5,000多人死于非命。
Le Guatemala continue de revendiquer près de 50 % du territoire bélizien.
马
仍声称
伯利兹50%的国土拥有主权。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在马
,国家历来
承认当
社区的祖传权利。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在马
的经验告诉我们,这
是一件容易的事。
L'année dernière, j'ai créé des bureaux au Népal, au Guatemala et en Ouganda.
去年,我在尼泊尔、马
和乌干达设立了办事处。
Allemagne, Costa Rica, Guatemala, Indonésie, Japon et Turquie.
哥斯达黎加、德国、马
、印度尼西亚、日本和土耳其。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国马
时
倒错的领土要求所困扰。
Allemagne, Canada, Guatemala, Indonésie, Japon et Slovaquie.
加拿大、德国、马
、印度尼西亚、日本和斯洛伐克。
Le Guatemala pense que si l'on continue de procéder ainsi il sera impossible d'avancer.
马
认为如果继续这样下去,这个议题是
可能有进展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.
和平正在带给危地马拉积极的变化,这是危地马拉人的成就。
Mme Taracena Secaira (Guatemala) dit que la question autochtone revêt une importance primordiale pour le Guatemala.
Taracena Secaira女士(危地马拉)说,土著问题危地马拉来说十分重要。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏他们的提案。
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
危地马拉祝你取得圆满成功。
Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.
我请危地马拉表就程序问题发言。
Avant de lever la séance, je donne la parole à la représentante du Guatemala.
在休会前,我请危地马拉表发言。
À la même séance, le représentant du Guatemala a fait une déclaration.
在同次会议上,危地马拉表发了言。
Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.
危地马拉不容忍造成的恐怖知之甚详。
Au Guatemala, par exemple, ils sont parmi les principaux auteurs d'actes de violence.
例如,在危地马拉,暴力主要是帮派所为。
M. Padilla (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence.
Padilla副主席先生(危地马拉)主持会议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.
巴基斯坦和危地马拉的表发了言。
Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.
在危地马拉,每年有5,000多人死于非命。
Le Guatemala continue de revendiquer près de 50 % du territoire bélizien.
危地马拉仍声利兹50%的国土拥有主权。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在危地马拉的经验告诉我们,这不是一件容易的事。
L'année dernière, j'ai créé des bureaux au Népal, au Guatemala et en Ouganda.
去年,我在尼泊尔、危地马拉和乌干达设立了办事处。
Allemagne, Costa Rica, Guatemala, Indonésie, Japon et Turquie.
哥斯达黎加、德国、危地马拉、印度尼西亚、日本和土耳其。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
利兹仍然为我们邻国危地马拉时
倒错的领土要求所困扰。
Allemagne, Canada, Guatemala, Indonésie, Japon et Slovaquie.
加拿大、德国、危地马拉、印度尼西亚、日本和斯洛伐克。
Le Guatemala pense que si l'on continue de procéder ainsi il sera impossible d'avancer.
危地马拉认为如果继续这样下去,这个议题是不可能有进展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.
和平正在带给危地马拉积极的变化,这是危地马拉人的就。
Mme Taracena Secaira (Guatemala) dit que la question autochtone revêt une importance primordiale pour le Guatemala.
Taracena Secaira女士(危地马拉)说,土著问题对危地马拉来说十分重要。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏他们的提案。
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
危地马拉祝你取得圆。
Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.
我请危地马拉表就程序问题发言。
Avant de lever la séance, je donne la parole à la représentante du Guatemala.
在休会前,我请危地马拉表发言。
À la même séance, le représentant du Guatemala a fait une déclaration.
在同次会议上,危地马拉表发了言。
Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.
危地马拉对不容的恐怖知之甚详。
Au Guatemala, par exemple, ils sont parmi les principaux auteurs d'actes de violence.
例如,在危地马拉,暴力主要是帮派所为。
M. Padilla (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence.
Padilla副主席先生(危地马拉)主持会议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.
巴基斯坦和危地马拉的表发了言。
Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.
在危地马拉,每年有5,000多人死于非命。
Le Guatemala continue de revendiquer près de 50 % du territoire bélizien.
危地马拉仍声称对伯利兹50%的国土拥有主权。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在危地马拉的经验告诉我们,这不是一件容易的事。
L'année dernière, j'ai créé des bureaux au Népal, au Guatemala et en Ouganda.
去年,我在尼泊尔、危地马拉和乌干达设立了办事处。
Allemagne, Costa Rica, Guatemala, Indonésie, Japon et Turquie.
哥斯达黎加、德国、危地马拉、印度尼西亚、日本和土耳其。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时倒错的领土要求所困扰。
Allemagne, Canada, Guatemala, Indonésie, Japon et Slovaquie.
加拿大、德国、危地马拉、印度尼西亚、日本和斯洛伐克。
Le Guatemala pense que si l'on continue de procéder ainsi il sera impossible d'avancer.
危地马拉认为如果继续这样下去,这个议题是不可能有进展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.
和平正带给
马拉积极的
,
是
马拉人的成就。
Mme Taracena Secaira (Guatemala) dit que la question autochtone revêt une importance primordiale pour le Guatemala.
Taracena Secaira女士(马拉)说,土著问题对
马拉来说十分重要。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
马拉赞赏他们的提案。
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
马拉祝你取得圆满成功。
Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.
我请马拉
表就程序问题发言。
Avant de lever la séance, je donne la parole à la représentante du Guatemala.
休会前,我请
马拉
表发言。
À la même séance, le représentant du Guatemala a fait une déclaration.
同次会议上,
马拉
表发了言。
Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.
马拉对不容忍造成的恐怖知之甚详。
Au Guatemala, par exemple, ils sont parmi les principaux auteurs d'actes de violence.
例如,马拉,暴力主要是帮派所为。
M. Padilla (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence.
Padilla副主席先生(马拉)主持会议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.
巴基斯坦和马拉的
表发了言。
Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.
马拉,每年有5,000多人死于非命。
Le Guatemala continue de revendiquer près de 50 % du territoire bélizien.
马拉仍声称对伯利兹50%的国土拥有主权。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
马拉,国家历来不承认当
社区的祖传权利。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们马拉的经验告诉我们,
不是一件容易的事。
L'année dernière, j'ai créé des bureaux au Népal, au Guatemala et en Ouganda.
去年,我尼泊尔、
马拉和乌干达设立了办事处。
Allemagne, Costa Rica, Guatemala, Indonésie, Japon et Turquie.
哥斯达黎加、德国、马拉、印度尼西亚、日本和土耳其。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国马拉时
倒错的领土要求所困扰。
Allemagne, Canada, Guatemala, Indonésie, Japon et Slovaquie.
加拿大、德国、马拉、印度尼西亚、日本和斯洛伐克。
Le Guatemala pense que si l'on continue de procéder ainsi il sera impossible d'avancer.
马拉认为如果继续
样下去,
个议题是不可能有进展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.
和平正在带给拉积极的变化,这是
拉人的成就。
Mme Taracena Secaira (Guatemala) dit que la question autochtone revêt une importance primordiale pour le Guatemala.
Taracena Secaira女士(拉)说,土著问题对
拉来说十分重要。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
拉赞赏他们的提案。
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
拉祝你取得圆满成功。
Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.
我请拉
表就程序问题发言。
Avant de lever la séance, je donne la parole à la représentante du Guatemala.
在休会前,我请拉
表发言。
À la même séance, le représentant du Guatemala a fait une déclaration.
在同次会议上,拉
表发了言。
Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.
拉对不容忍造成的恐怖知之甚详。
Au Guatemala, par exemple, ils sont parmi les principaux auteurs d'actes de violence.
例如,在拉,暴力主要是帮派所为。
M. Padilla (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence.
Padilla副主席先生(拉)主持会议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.
巴和
拉的
表发了言。
Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.
在拉,每年有5,000多人死于非命。
Le Guatemala continue de revendiquer près de 50 % du territoire bélizien.
拉仍声称对伯利兹50%的国土拥有主权。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在拉,国家历来不承认当
社区的祖传权利。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在拉的经验告诉我们,这不是一件容易的事。
L'année dernière, j'ai créé des bureaux au Népal, au Guatemala et en Ouganda.
去年,我在尼泊尔、拉和乌干达设立了办事处。
Allemagne, Costa Rica, Guatemala, Indonésie, Japon et Turquie.
哥达黎加、德国、
拉、印度尼西亚、日本和土耳其。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国拉时
倒错的领土要求所困扰。
Allemagne, Canada, Guatemala, Indonésie, Japon et Slovaquie.
加拿大、德国、拉、印度尼西亚、日本和
洛伐克。
Le Guatemala pense que si l'on continue de procéder ainsi il sera impossible d'avancer.
拉认为如果继续这样下去,这个议题是不可能有进展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.
和平正在带给拉积极的变化,这是
拉
的成就。
Mme Taracena Secaira (Guatemala) dit que la question autochtone revêt une importance primordiale pour le Guatemala.
Taracena Secaira女士(拉)说,土著问题对
拉来说十分重要。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
拉赞赏他们的提案。
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
拉祝你取得圆满成功。
Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.
我请拉
表就程序问题发言。
Avant de lever la séance, je donne la parole à la représentante du Guatemala.
在休会前,我请拉
表发言。
À la même séance, le représentant du Guatemala a fait une déclaration.
在同次会议上,拉
表发了言。
Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.
拉对不容忍造成的恐怖知之甚详。
Au Guatemala, par exemple, ils sont parmi les principaux auteurs d'actes de violence.
例如,在拉,暴力主要是帮派所为。
M. Padilla (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence.
Padilla副主席先生(拉)主持会议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.
巴基斯坦和拉的
表发了言。
Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.
在拉,每年有5,000
死于非命。
Le Guatemala continue de revendiquer près de 50 % du territoire bélizien.
拉仍声称对伯利兹50%的国土拥有主权。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在拉,国家历来不承认当
社区的祖传权利。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在拉的经验告诉我们,这不是一件容易的事。
L'année dernière, j'ai créé des bureaux au Népal, au Guatemala et en Ouganda.
去年,我在尼泊尔、拉和乌干达设立了办事处。
Allemagne, Costa Rica, Guatemala, Indonésie, Japon et Turquie.
哥斯达黎加、德国、拉、印度尼西亚、日本和土耳其。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国拉时
倒错的领土要求所困扰。
Allemagne, Canada, Guatemala, Indonésie, Japon et Slovaquie.
加拿大、德国、拉、印度尼西亚、日本和斯洛伐克。
Le Guatemala pense que si l'on continue de procéder ainsi il sera impossible d'avancer.
拉认为如果继续这样下去,这个议题是不可能有进展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.
和平正在带给积极的变化,这是
人的成就。
Mme Taracena Secaira (Guatemala) dit que la question autochtone revêt une importance primordiale pour le Guatemala.
Taracena Secaira女士()说,土著问
来说十分重要。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
赞赏他们的提案。
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
祝你取得圆满成功。
Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.
我请表就程序问
发言。
Avant de lever la séance, je donne la parole à la représentante du Guatemala.
在休会前,我请表发言。
À la même séance, le représentant du Guatemala a fait une déclaration.
在同次会议上,表发了言。
Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.
不容忍造成的恐怖知之甚详。
Au Guatemala, par exemple, ils sont parmi les principaux auteurs d'actes de violence.
例如,在,暴力主要是帮派所为。
M. Padilla (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence.
Padilla副主席先生()主持会议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.
巴基斯坦和的
表发了言。
Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.
在,每年有5,000多人死于非命。
Le Guatemala continue de revendiquer près de 50 % du territoire bélizien.
仍声称
伯利兹50%的国土拥有主权。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在,国家历来不承认当
社区的祖传权利。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在的经验告诉我们,这不是一件容易的事。
L'année dernière, j'ai créé des bureaux au Népal, au Guatemala et en Ouganda.
去年,我在尼泊尔、和乌干达设立了办事处。
Allemagne, Costa Rica, Guatemala, Indonésie, Japon et Turquie.
哥斯达黎加、德国、、印度尼西亚、日本和土耳其。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国时
倒错的领土要求所困扰。
Allemagne, Canada, Guatemala, Indonésie, Japon et Slovaquie.
加拿大、德国、、印度尼西亚、日本和斯洛伐克。
Le Guatemala pense que si l'on continue de procéder ainsi il sera impossible d'avancer.
认为如果继续这样下去,这个议
是不可能有进展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.
平正在带给
马拉积极的变化,这是
马拉人的成就。
Mme Taracena Secaira (Guatemala) dit que la question autochtone revêt une importance primordiale pour le Guatemala.
Taracena Secaira女(
马拉)说,土著问题对
马拉来说十分重要。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
马拉赞赏他们的提案。
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
马拉祝你取得圆满成功。
Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.
我请马拉
表就程序问题发言。
Avant de lever la séance, je donne la parole à la représentante du Guatemala.
在休会前,我请马拉
表发言。
À la même séance, le représentant du Guatemala a fait une déclaration.
在同次会议上,马拉
表发了言。
Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.
马拉对不容忍造成的恐怖知之甚详。
Au Guatemala, par exemple, ils sont parmi les principaux auteurs d'actes de violence.
例如,在马拉,暴力主要是帮派所为。
M. Padilla (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence.
Padilla副主席先生(马拉)主持会议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.
巴基马拉的
表发了言。
Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.
在马拉,每年有5,000多人死于非命。
Le Guatemala continue de revendiquer près de 50 % du territoire bélizien.
马拉仍声称对伯利兹50%的国土拥有主权。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在马拉,国家历来不承认当
社区的祖传权利。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在马拉的经验告诉我们,这不是一件容易的事。
L'année dernière, j'ai créé des bureaux au Népal, au Guatemala et en Ouganda.
去年,我在尼泊尔、马拉
乌干达设立了办事处。
Allemagne, Costa Rica, Guatemala, Indonésie, Japon et Turquie.
哥达黎加、德国、
马拉、印度尼西亚、日本
土耳其。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国马拉时
倒错的领土要求所困扰。
Allemagne, Canada, Guatemala, Indonésie, Japon et Slovaquie.
加拿大、德国、马拉、印度尼西亚、日本
洛伐克。
Le Guatemala pense que si l'on continue de procéder ainsi il sera impossible d'avancer.
马拉认为如果继续这样下去,这个议题是不可能有进展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.
和平正在带给积极的变化,这是
人的成就。
Mme Taracena Secaira (Guatemala) dit que la question autochtone revêt une importance primordiale pour le Guatemala.
Taracena Secaira女士()说,土著问题对
来说十分重要。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
赞赏他们的提案。
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
祝你取得圆满成功。
Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.
我请表就程序问题发言。
Avant de lever la séance, je donne la parole à la représentante du Guatemala.
在休会前,我请表发言。
À la même séance, le représentant du Guatemala a fait une déclaration.
在同次会议上,表发了言。
Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.
对不容忍造成的恐怖知之甚详。
Au Guatemala, par exemple, ils sont parmi les principaux auteurs d'actes de violence.
例如,在,暴力主要是帮派所为。
M. Padilla (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence.
Padilla副主席先生()主持会议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.
巴基斯坦和的
表发了言。
Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.
在,每年有5,000多人死于非命。
Le Guatemala continue de revendiquer près de 50 % du territoire bélizien.
仍声称对伯利兹50%的国土拥有主权。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在,国家历来不承认当
社区的祖传权利。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我们在的经验告诉我们,这不是一件容易的事。
L'année dernière, j'ai créé des bureaux au Népal, au Guatemala et en Ouganda.
去年,我在尼泊尔、和乌干达设立了办事处。
Allemagne, Costa Rica, Guatemala, Indonésie, Japon et Turquie.
哥斯达黎加、德国、、印度尼西亚、日本和土耳其。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国时
倒错的领土要求所困扰。
Allemagne, Canada, Guatemala, Indonésie, Japon et Slovaquie.
加拿大、德国、、印度尼西亚、日本和斯洛伐克。
Le Guatemala pense que si l'on continue de procéder ainsi il sera impossible d'avancer.
认为如果继续这样下去,这个议题是不可能有进展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les changements positifs que la paix apporte au Guatemala sont l'œuvre des Guatémaltèques.
和平正在带给拉积极
变化,这是
拉人
成就。
Mme Taracena Secaira (Guatemala) dit que la question autochtone revêt une importance primordiale pour le Guatemala.
Taracena Secaira女士(拉)说,土著问题对
拉来说十分重要。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
拉赞赏他
案。
Le Guatemala vous souhaite une présidence aussi efficace qu'audacieuse.
拉祝你取得圆满成功。
Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.
我请拉
表就程序问题发言。
Avant de lever la séance, je donne la parole à la représentante du Guatemala.
在休会前,我请拉
表发言。
À la même séance, le représentant du Guatemala a fait une déclaration.
在同次会议上,拉
表发了言。
Le Guatemala ne connaît que trop bien l'horreur causée par l'intolérance.
拉对不容忍造成
恐怖知之甚详。
Au Guatemala, par exemple, ils sont parmi les principaux auteurs d'actes de violence.
例如,在拉,暴力主要是帮派所为。
M. Padilla (Guatemala), Vice-Président, prend la présidence.
Padilla副主席先生(拉)主持会议。
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan et du Guatemala.
巴基斯坦和拉
表发了言。
Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.
在拉,每年有5,000多人死于非命。
Le Guatemala continue de revendiquer près de 50 % du territoire bélizien.
拉仍声称对伯利兹50%
国土拥有主权。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在拉,国家历来不承认当
社区
祖传权利。
Nous savons, pour en avoir fait l'expérience, que ce n'est pas une tâche facile.
我在
拉
经验告诉我
,这不是一件容易
事。
L'année dernière, j'ai créé des bureaux au Népal, au Guatemala et en Ouganda.
去年,我在尼泊尔、拉和乌干达设立了办事处。
Allemagne, Costa Rica, Guatemala, Indonésie, Japon et Turquie.
哥斯达黎加、德国、拉、印度尼西亚、日本和土耳其。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我邻国
拉时
倒错
领土要求所困扰。
Allemagne, Canada, Guatemala, Indonésie, Japon et Slovaquie.
加拿大、德国、拉、印度尼西亚、日本和斯洛伐克。
Le Guatemala pense que si l'on continue de procéder ainsi il sera impossible d'avancer.
拉认为如果继续这样下去,这个议题是不可能有进展
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。