La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年的理想。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千年的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些标,使其成为本千年初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调千年
标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也我们实现千年
标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年标的
标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年标的指标衡量取得
哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年标的实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法实现千年标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千年标的想法也得到
支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千年标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千年标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千年的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千年的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现标,使其成为本千年初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千年标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
与千年
标的
标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年标的指标衡量取得了哪
进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年标的实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在样的环境中是无法实现千年
标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步的千年标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千年标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
是与千年
标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
是实现“千年
标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千年的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
社会正义是人类几千年的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻有
数千年的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力这些目标,使其成为本千年初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年发目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们千年发
目标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发目标的目标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在千年发
目标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发目标的指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发目标的
已经列在
际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法千年发
目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能初步的千年目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《千年宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁我们的繁荣,可能削弱我们
千年发
目标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以施千年发
目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千年发目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们千年发
目标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是“千年发
目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合,使之能够应对新千年的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,使其成为本千初
标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千发
目标
重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千发
目标
努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千发
目标
目标7是不谋而合
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千发
目标
道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千发
目标
指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千发
目标
实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法实现千
发
目标
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽,仍有可能实现初步
千
目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《千
宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千
发
目标
能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千发
目标
想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千发
目标相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今9月,秘书长将向大会提交关于千
发
目标
全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千发
目标
能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千发
目标”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千宣言》中
各项承诺将获得新
生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千年历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目,使其成为本千年初
志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年发目
要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千年发目
努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发目
目
7是不谋而合
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发目
道路
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发目
指
衡量取得了哪些
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发目
实现已经列在国际议程
。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法实现千年发
目
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步千年目
。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《千年宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发
目
能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千年发目
想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千年发目
相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发目
全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发
目
能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千年发目
”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千年挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
生命力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几千年理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千年历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些,使其成为本千年初
志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年发重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现千年发努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发7是不谋而合
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现千年发道路上
利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发指
衡量取得了哪些
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法实现千年发
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步千年
。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《千年宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们实现千年发
能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施千年发想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千年发相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“千年发”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千年挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,使其成为本初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了发
目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现发
目标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与发
目标的目标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在实现发
目标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以发
目标的指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
发
目标的实现已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样的环境中是无法实现发
目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如,
有可能实现初步的
目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现发
目标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施发
目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与发
目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今9月,秘书长将向大会提交关于
发
目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现发
目标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“发
目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
社会正义是人类几千年
理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数千年历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努这些目
,使其成为本千年初
志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了千年发目
重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们千年发
目
努
。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与千年发目
目
7是不谋而合
。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
巴林在千年发
目
道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以千年发目
指
衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
千年发目
已经列在国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
在这样环境中是无法
千年发
目
。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能初步
千年目
。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织工作属于《千年宣言》
大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们繁荣,可能削弱我们
千年发
目
能
。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以施千年发
目
想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与千年发目
相关
最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今年9月,秘书长将向大会提交关于千年发目
全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们千年发
目
能
。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是“千年发
目
”
一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新千年挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
生命
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La justice sociale est un des rêves de l'humanité depuis de nombreux millénaires.
实现社会正义是人类几的理想。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着数的历史、族裔和人道主义联系。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,使其成为本初的标志。
Les participants ont souligné l'importance des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
与会者强调了目标的重要性。
Cela fait obstacle à nos efforts pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement.
它也损害了我们实现目标的努力。
Cette optique s'inscrit dans la droite ligne du septième objectif du Millénaire pour le développement.
这与目标的目标7是不谋而合的。
Bahreïn est sur la bonne voie par rapport aux objectifs du Millénaire pour le développement.
实现
目标的道路上进
顺利。
Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?
以目标的指标衡量取得了哪些进
?
L'atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement est aux premiers rangs des priorités mondiales.
目标的实现已经列
国际议程上。
Les objectifs du Millénaire du développement sont impossibles à atteindre dans un tel contexte.
这样的环境中是无法实现
目标的。
Il y reste possible d'atteindre l'objectif initial du Millénaire.
尽管如此,仍有可能实现初步的目标。
Les travaux de l'OMPI s'inscrivent dans le cadre général de la Déclaration du Millénaire.
世界知识产权组织的工作属于《宣言》的大框架。
Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.
它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现目标的能力。
Et l'idée d'un renforcement du partenariat mondial pour la réalisation des OMD a été appuyée.
加强全球伙伴关系以实施目标的想法也得到了支持。
Tel est le plus grand obstacle relatif aux OMD.
这是与目标相关的最大挑战。
En septembre, le Secrétaire général présentera un rapport complet sur les OMD à l'Assemblée générale.
今9月,秘书长将向大会提交关于
目标的全球报告。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现目标的能力。
Il s'agit d'une condition indispensable pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
这是实现“目标”的一项基本先决条件。
Nous reconnaissons tous que l'Organisation des Nations doit être renforcée pour relever les défis du nouveau millénaire.
我们大家都同意,必须加强联合国,使之能够应对新的挑战。
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。