La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治乱必
要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流是政治
乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数的
乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮
乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模乱事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或东区域的局势处于
乱之
。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
上,东帝汶最近
乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的
乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行应付潜在
乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的乱
,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动乱
负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我许任何群体挑
族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我仍然对黎巴嫩目前
政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域局势处于动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙
动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看去坚决要结束这次动
。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动必
要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的动就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数年的动
。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动
的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中区域的局势处于动
之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实,
帝汶最近动
的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的动
。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件时使。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决
沙的动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十的动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩
野蛮动乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件时器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施
解决
沙的动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近的动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突的极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动乱引起的。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动乱的负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前的政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西-
东区域的局势处于动乱之
。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱的背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙的动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱的能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动乱,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动乱。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动乱必要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近动乱就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动乱是冲突极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
流动是政治动乱引起
。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年动乱。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动乱
负责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动乱。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动乱。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动乱事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区势处于动乱之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动乱背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙
动乱。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动乱能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致经济无保障和社会动乱。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近动乱中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
济危机引起
政治大动
。
Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.
政府看上去坚决要结束这次动。
On doit mettre fin à la violence politique.
政治动必
要加以制止。
Les troubles récents des Balkans en sont un bon exemple.
巴尔干最近动
就是一例。
Les troubles sociaux sont un terrain fertile de conflit.
社会动是冲突
极好温床。
D'autres mouvements de population ont été causés par l'instabilité politique.
其他流动是政治动引起
。
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩数十年
动
。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必依法惩处野蛮动
责者。
Nous ne permettrons pas à un groupe hérétique ou ignorant de commencer des troubles ethniques.
我们不允许任何群体挑起族裔动。
Elle se fonde également sur l'hypothèse qu'il n'y aura pas de nouveaux troubles politiques.
此外,还假定不会再出现政治动。
L'utilisation d'armes à feu en cas de désordres civils.
发生大规模动事件时使用武器。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前政治动
感到关切。
La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.
西亚-或中东区域局势处于动
之中。
En fait, qu'est-ce qui est à l'origine des troubles récents au Timor oriental?
实际上,东帝汶最近动背后是什么?
Des mesures constructives doivent être adoptées pour régler le problème de l'instabilité à Gaza.
必采取建设性措施以解决加沙
动
。
Toutefois, l'aptitude de l'ONUCI à faire face à des troubles éventuels demeure limitée.
但是联科行动应付潜在动能力仍然有限。
L'échec du développement se traduirait par l'insécurité économique et des troubles sociaux.
不发展会导致济无保障和社会动
。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动迹象。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近动
中,国家警察几乎彻底崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。