L'Organisation doit faire face à ces phénomènes et tirer profit de leurs effets positifs.
这尤其适用于正在进行并日益的通讯、现代技术和经济全球化领域中的革命。
L'Organisation doit faire face à ces phénomènes et tirer profit de leurs effets positifs.
这尤其适用于正在进行并日益的通讯、现代技术和经济全球化领域中的革命。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能的他。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更了水的蒸发。
Le Gouvernement reconnaît à quel point il est urgent d'accélérer le développement dans les campagnes.
政府已认识到在农村地区发
的迫切性。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望谈判的进程。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样性和发
的重要途径。
La mondialisation accrue entraîne une interdépendance et une interaction plus profondes entre les États.
全球化的导致各国之间的相互依存和相互影响进一步深化。
Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.
的职级例常
薪之福利仅限于受地域分配限制的员额。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续资源的工作。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Nous accueillons favorablement toutes les propositions qui permettraient d'accélérer la procédure judiciaire.
我们欢迎司法进程的所有提议。
Il vise principalement à créer les conditions de leur succès par l'accélération d'un développement économique durable.
其主要目标是通过的可持续经济发
,为执行工作奠定坚实基础。
Et le recours aux capacités existantes peut accélérer la distribution de dividendes de paix.
利用现有能力可以和平红利的提供。
Nous sommes déterminés à accélérer le processus de régionalisation du continent.
我们承诺要我们大陆的区域化。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定查的效率和
查的方式方法。
Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.
与此同时,区域间贸易尽管数额不大,但也正在显示出增长的迹象。
Il est donc impératif que des mesures soient prises pour accélérer leur promotion.
因此,必须采取措施提高她们的地位。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多的捐款将使秘书处能够以更持续的方式《汇编》的工作。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的度就是金。
Je voudrais maintenant parler des mesures visant à accélérer les travaux des Tribunaux.
现在,我谨着重讨论法庭工作的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation doit faire face à ces phénomènes et tirer profit de leurs effets positifs.
这尤其适用于正在进行并日益速的通讯、现代技术和经济全球化领域中的革命。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能的速他。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更速了水的蒸发。
Le Gouvernement reconnaît à quel point il est urgent d'accélérer le développement dans les campagnes.
政府已认识到在农村地区速发
的
。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望速谈判的进程。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样和
速发
的重要途径。
La mondialisation accrue entraîne une interdépendance et une interaction plus profondes entre les États.
全球化的速导致各国之间的相互依存和相互影响进一步深化。
Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.
速的职级例
之福利仅限于受地域分配限制的员额。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续速调动资源的工作。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为速法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Nous accueillons favorablement toutes les propositions qui permettraient d'accélérer la procédure judiciaire.
我们欢迎速司法进程的所有提议。
Il vise principalement à créer les conditions de leur succès par l'accélération d'un développement économique durable.
其主要目标是通过速的可持续经济发
,为执行工作奠定坚实基础。
Et le recours aux capacités existantes peut accélérer la distribution de dividendes de paix.
利用现有能力可以速和平红利的提供。
Nous sommes déterminés à accélérer le processus de régionalisation du continent.
我们承诺要速我们大陆的区域化。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和速调查的方式方法。
Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.
与此同时,区域间贸易尽管数额不大,但也正在显示出速增长的迹象。
Il est donc impératif que des mesures soient prises pour accélérer leur promotion.
因此,必须采取措施速提高她们的地位。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多的捐款将使秘书处能够以更持续的方式速《汇编》的工作。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的速度就是金。
Je voudrais maintenant parler des mesures visant à accélérer les travaux des Tribunaux.
现在,我谨着重讨论速法庭工作的各项措施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation doit faire face à ces phénomènes et tirer profit de leurs effets positifs.
这尤其适用于正在进行并日益加速的通讯、现代技术和经济全球化领域中的革命。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能的加速他。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸发。
Le Gouvernement reconnaît à quel point il est urgent d'accélérer le développement dans les campagnes.
政府已认识到在农村地区加速发的迫切性。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判的进。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
贸易是保护
多样性和加速发
的重要途径。
La mondialisation accrue entraîne une interdépendance et une interaction plus profondes entre les États.
全球化的加速导致各的相互依存和相互影响进一步深化。
Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.
加速的职级例常加薪福利仅限于受地域分配限制的员额。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续加速调动资源的工作。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为加速法庭的序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Nous accueillons favorablement toutes les propositions qui permettraient d'accélérer la procédure judiciaire.
我们欢迎加速司法进的所有提议。
Il vise principalement à créer les conditions de leur succès par l'accélération d'un développement économique durable.
其主要目标是通过加速的可持续经济发,为执行工作奠定坚实基础。
Et le recours aux capacités existantes peut accélérer la distribution de dividendes de paix.
利用现有能力可以加速和平红利的提供。
Nous sommes déterminés à accélérer le processus de régionalisation du continent.
我们承诺要加速我们大陆的区域化。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和加速调查的方式方法。
Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.
与此同时,区域贸易尽管数额不大,但也正在显示出加速增长的迹象。
Il est donc impératif que des mesures soient prises pour accélérer leur promotion.
因此,必须采取措施加速提高她们的地位。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多的捐款将使秘书处能够以更持续的方式加速《汇编》的工作。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
Je voudrais maintenant parler des mesures visant à accélérer les travaux des Tribunaux.
现在,我谨着重讨论加速法庭工作的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation doit faire face à ces phénomènes et tirer profit de leurs effets positifs.
这尤其适用于正在进行并日益通讯、现代技术和经济全球化领域中
革命。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能他。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更了水
蒸发。
Le Gouvernement reconnaît à quel point il est urgent d'accélérer le développement dans les campagnes.
政府已认识到在农村地区发
迫切性。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望谈判
进程。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
物贸易是
物多样性和
发
重要途径。
La mondialisation accrue entraîne une interdépendance et une interaction plus profondes entre les États.
全球化导致各国之间
相互依存和相互影响进一步深化。
Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.
职级例常
薪之福利仅限于受地域分配限制
员额。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续调动资源
工作。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为法庭
程序而采取
另一项措施是联合诉讼案件。
Nous accueillons favorablement toutes les propositions qui permettraient d'accélérer la procédure judiciaire.
我们欢迎司法进程
所有提议。
Il vise principalement à créer les conditions de leur succès par l'accélération d'un développement économique durable.
其主要目标是通过可持续经济发
,为执行工作奠定坚实基础。
Et le recours aux capacités existantes peut accélérer la distribution de dividendes de paix.
利用现有能力可以和平红利
提供。
Nous sommes déterminés à accélérer le processus de régionalisation du continent.
我们承诺要我们大陆
区域化。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和
调查
方式方法。
Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.
与此同时,区域间贸易尽管数额不大,但也正在显示出增长
迹象。
Il est donc impératif que des mesures soient prises pour accélérer leur promotion.
因此,必须采取措施提高她们
地位。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多捐款将使秘书处能够以更持续
方式
《汇编》
工作。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业增长是银
话,那么它
增长
度就是金。
Je voudrais maintenant parler des mesures visant à accélérer les travaux des Tribunaux.
现在,我谨着重讨论法庭工作
各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation doit faire face à ces phénomènes et tirer profit de leurs effets positifs.
这尤其适用于正在进行并日益的
、
代技术和经济全球化领域中的革命。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能的他。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更了水的蒸发。
Le Gouvernement reconnaît à quel point il est urgent d'accélérer le développement dans les campagnes.
政府已认识到在农村地区发
的迫切性。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望谈判的进程。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样性和发
的重要途径。
La mondialisation accrue entraîne une interdépendance et une interaction plus profondes entre les États.
全球化的导致各国之间的相互依存和相互影响进一步深化。
Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.
的职级例常
薪之福利仅限于受地域分配限制的员额。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续调动资源的工作。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Nous accueillons favorablement toutes les propositions qui permettraient d'accélérer la procédure judiciaire.
我们欢司法进程的所有提议。
Il vise principalement à créer les conditions de leur succès par l'accélération d'un développement économique durable.
其主要目标是过
的可持续经济发
,为执行工作奠定坚实基础。
Et le recours aux capacités existantes peut accélérer la distribution de dividendes de paix.
利用有能力可以
和平红利的提供。
Nous sommes déterminés à accélérer le processus de régionalisation du continent.
我们承诺要我们大陆的区域化。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和调查的方式方法。
Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.
与此同时,区域间贸易尽管数额不大,但也正在显示出增长的迹象。
Il est donc impératif que des mesures soient prises pour accélérer leur promotion.
因此,必须采取措施提高她们的地位。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多的捐款将使秘书处能够以更持续的方式《汇编》的工作。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的度就是金。
Je voudrais maintenant parler des mesures visant à accélérer les travaux des Tribunaux.
在,我谨着重讨论
法庭工作的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢
向我们指正。
L'Organisation doit faire face à ces phénomènes et tirer profit de leurs effets positifs.
这尤其适用于正在进行并日益加速的通讯、现代技术和经济全球化领域中的革命。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
有本能的加速他。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸发。
Le Gouvernement reconnaît à quel point il est urgent d'accélérer le développement dans les campagnes.
政府已认识到在农村地区加速发的迫切性。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望加速谈判的进程。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样性和加速发的重要途径。
La mondialisation accrue entraîne une interdépendance et une interaction plus profondes entre les États.
全球化的加速导致各国之间的相互依存和相互影响进一步深化。
Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.
加速的职级例常加薪之福利仅限于受地域分配限制的员额。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续加速调动资源的工作。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为加速法庭的程取的另一项措施是联合诉讼案件。
Nous accueillons favorablement toutes les propositions qui permettraient d'accélérer la procédure judiciaire.
们欢迎加速司法进程的所有提议。
Il vise principalement à créer les conditions de leur succès par l'accélération d'un développement économique durable.
其主要目标是通过加速的可持续经济发,为执行工作奠定坚实基础。
Et le recours aux capacités existantes peut accélérer la distribution de dividendes de paix.
利用现有能力可以加速和平红利的提供。
Nous sommes déterminés à accélérer le processus de régionalisation du continent.
们承诺要加速
们大陆的区域化。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和加速调查的方式方法。
Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.
与此同时,区域间贸易尽管数额不大,但也正在显示出加速增长的迹象。
Il est donc impératif que des mesures soient prises pour accélérer leur promotion.
因此,必须取措施加速提高她们的地位。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多的捐款将使秘书处能够以更持续的方式加速《汇编》的工作。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的加速度就是金。
Je voudrais maintenant parler des mesures visant à accélérer les travaux des Tribunaux.
现在,谨着重讨论加速法庭工作的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
L'Organisation doit faire face à ces phénomènes et tirer profit de leurs effets positifs.
这尤其适用于正在进行并日益速
通讯、现代技术和经济全球化领域中
革命。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能速他。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更速
蒸发。
Le Gouvernement reconnaît à quel point il est urgent d'accélérer le développement dans les campagnes.
政府已认识到在农村地区速发
迫切性。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望速谈判
进程。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样性和速发
重要途径。
La mondialisation accrue entraîne une interdépendance et une interaction plus profondes entre les États.
全球化速导致各国之间
相互依存和相互影响进一步深化。
Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.
速
职级例常
薪之福利仅限于受地域分配限制
员额。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席速调动资源
工作。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为速法庭
程序而采取
另一项措施是联合诉讼案件。
Nous accueillons favorablement toutes les propositions qui permettraient d'accélérer la procédure judiciaire.
我们欢迎速司法进程
所有提议。
Il vise principalement à créer les conditions de leur succès par l'accélération d'un développement économique durable.
其主要目标是通过速
可持
经济发
,为执行工作奠定坚实基础。
Et le recours aux capacités existantes peut accélérer la distribution de dividendes de paix.
利用现有能力可以速和平红利
提供。
Nous sommes déterminés à accélérer le processus de régionalisation du continent.
我们承诺要速我们大陆
区域化。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和
速调查
方式方法。
Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.
与此同时,区域间贸易尽管数额不大,但也正在显示出速增长
迹象。
Il est donc impératif que des mesures soient prises pour accélérer leur promotion.
因此,必须采取措施速提高她们
地位。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多捐款将使秘书处能够以更持
方式
速《汇编》
工作。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业增长是银
话,那么它
增长
速度就是金。
Je voudrais maintenant parler des mesures visant à accélérer les travaux des Tribunaux.
现在,我谨着重讨论速法庭工作
各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation doit faire face à ces phénomènes et tirer profit de leurs effets positifs.
这尤其适用于正在进行并日益的通讯、现代技术和经济全球化领域中的革命。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能的他。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更水的蒸发。
Le Gouvernement reconnaît à quel point il est urgent d'accélérer le développement dans les campagnes.
政府已认识到在农村地区发
的迫切性。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就是希望谈判的进程。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易是保护生物多样性和发
的重要途径。
La mondialisation accrue entraîne une interdépendance et une interaction plus profondes entre les États.
全球化的导致各国之间的相互依存和相互影响进一步深化。
Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.
的职级例常
薪之福利仅限于受地域分配限制的员额。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续动资源的工作。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为法庭的程序而采取的另一项措施是联合诉讼案件。
Nous accueillons favorablement toutes les propositions qui permettraient d'accélérer la procédure judiciaire.
我们欢迎司法进程的所有提议。
Il vise principalement à créer les conditions de leur succès par l'accélération d'un développement économique durable.
其主要目标是通过的可持续经济发
,为执行工作奠定坚实基础。
Et le recours aux capacités existantes peut accélérer la distribution de dividendes de paix.
利用现有能力可以和平红利的提供。
Nous sommes déterminés à accélérer le processus de régionalisation du continent.
我们承诺要我们大陆的区域化。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定查的效率和
查的方式方法。
Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.
与此同时,区域间贸易尽管数额不大,但也正在显示出增长的迹象。
Il est donc impératif que des mesures soient prises pour accélérer leur promotion.
因此,必须采取措施提高她们的地位。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多的捐款将使秘书处能够以更持续的方式《汇编》的工作。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长是银的话,那么它的增长的度就是金。
Je voudrais maintenant parler des mesures visant à accélérer les travaux des Tribunaux.
现在,我谨着重讨论法庭工作的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Organisation doit faire face à ces phénomènes et tirer profit de leurs effets positifs.
这尤其适用于正在进行并日益加速的通讯、现代技术和经济全球中的革命。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我没得我没有本能的加速他。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可这样,更加加速了水的蒸发。
Le Gouvernement reconnaît à quel point il est urgent d'accélérer le développement dans les campagnes.
政府已认识到在农村地区加速发的迫切性。
L'Ouganda a fait plusieurs concessions dans l'espoir d'accélérer les progrès à cette fin.
乌干达已经做出多次让步,就希望加速谈判的进程。
Le biocommerce représente un moyen important de préserver la biodiversité et de contribuer au développement.
生物贸易保护生物多样性和加速发
的重要途径。
La mondialisation accrue entraîne une interdépendance et une interaction plus profondes entre les États.
全球的加速导致各国之间的相互依存和相互影响进一步深
。
Les avancements d'échelon accélérés sont réservés aux fonctionnaires occupant un poste soumis à la répartition géographique.
加速的职级例常加薪之福利仅限于受地分配限制的员额。
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
主席继续加速调动资源的工作。
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
为加速法庭的程序而采取的另一项措合诉讼案件。
Nous accueillons favorablement toutes les propositions qui permettraient d'accélérer la procédure judiciaire.
我们欢迎加速司法进程的所有提议。
Il vise principalement à créer les conditions de leur succès par l'accélération d'un développement économique durable.
其主要目标通过加速的可持续经济发
,为执行工作奠定坚实基础。
Et le recours aux capacités existantes peut accélérer la distribution de dividendes de paix.
利用现有能力可以加速和平红利的提供。
Nous sommes déterminés à accélérer le processus de régionalisation du continent.
我们承诺要加速我们大陆的区。
Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.
正在不断对这些进行审查,以确定调查的效率和加速调查的方式方法。
Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer.
与此同时,区间贸易尽管数额不大,但也正在显示出加速增长的迹象。
Il est donc impératif que des mesures soient prises pour accélérer leur promotion.
因此,必须采取措加速提高她们的地位。
Des contributions supplémentaires lui permettraient d'accélérer les travaux et de travailler de manière plus soutenue.
提供更多的捐款将使秘书处能够以更持续的方式加速《汇编》的工作。
Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.
如果,企业的增长银的话,那么它的增长的加速度就
金。
Je voudrais maintenant parler des mesures visant à accélérer les travaux des Tribunaux.
现在,我谨着重讨论加速法庭工作的各项措。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。