法语助手
  • 关闭
bié _
() 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader


bié _
1. Ⅰ () (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (用针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件在一起。
4. 】 (转;转变) tourner
tourner sa tête
把头
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. (类) classement
sexe
8. () un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都了,是他来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (用物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件在一起。
4. 】 (转动;转变) tourner
tourner sa tête
把头了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. (类) classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


avunculat, avylestérase, awacs, awaruite, AWB, axalis, axatyl, axe, axel, axène,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
别不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离别) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
告别
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
别其真伪
3. (用别针体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件别在一起。
4. 】 (转动;转变) tourner
tourner sa tête
把头别了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
别着一支枪
6. Ⅱ (名) (差别) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之别
7. (类别) classement
sexe
性别
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
别掺
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
别处
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
别忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
的时间都过了,别是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


axile, axillaire, axinite, axinitisation, axiocentrifuge, axiolite, axiologie, axiologique, axiomatique, axiomatisation,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (用针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件在一起。
4. 】 (转动;转变) tourner
tourner sa tête
把头了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊
7. () classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


axone, axonème, axonge, Axonolipes, axonomètre, axonométrie, axonométrique, Axonophores, Axonopus, axonotmésis,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (用针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好在一起。
4. 】 (转动;转变) tourner
tourner sa tête
了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. (类) classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


aymara, Aymard, Aymé, Aynard, Ayraut, ayuntamiento, ayuthia, aza, aza-, azafrine,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
别不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离别) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
告别
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
别其真伪
3. (用别针体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件别在一起。
4. 】 (转动;转变) tourner
tourner sa tête
把头别了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
别着一支枪
6. Ⅱ (名) (差别) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之别
7. (类别) classement
sexe
性别
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
别掺
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
别处
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
别忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
的时间都过了,别是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


azasérine, azathioprine, azathiopurine, azatropylydène, azélaone, azélaoyl, azélate, azéotrope, azéotropie, azéotropique,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件起。
4. 】 (转动;转变) tourner
tourner sa tête
把头了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. (类) classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


azide, azido, azidocarbonamide, azidocarbonyl, azidodithiocarbonate, azidoéthyléther, azidothionocarbonate, aziéthane, aziéthylène, azifure,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
() 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
不过


bié _
1. Ⅰ () (分离;离) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
其真伪
3. (用针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件在一起。
4. 】 (转;转变) tourner
tourner sa tête
把头了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上着一支枪
6. Ⅱ (名) (差) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之
7. (类) classement
sexe
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
9. Ⅲ (代) (另) autre
autre place
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~其真伪. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手枪
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


azine, aziniqne, azino, aziridine, azlon, Aznavour, azo, azoamylie, azobenzène, azobenzide,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,
bié _
(动) 【】 (改变) changer d'avis
ne pas pouvoir persuader
别不过


bié _
1. Ⅰ (动) (分离;离别) quitter; se séparer
prendre congé de; faire ses adieux à
告别
2. (区分) distinguer; discerner
déterminer s'il est vrai ou faux
3. (用别针固定物体) épingle
Il vaux mieux qu'on épingle les formulaires.
我们最好把这些文件别在一起。
4. 】 (转动;转变) tourner
tourner sa tête
把头别了过去
5. (插住;卡住) mettre; glisser
avec un pistolet à la ceinture
皮带上别着一
6. Ⅱ () (差别) différent; distinct
Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.
天渊之别
7. (类别) classement
sexe
性别
8. (姓氏) un nom chinois
Bie Can
别掺
9. Ⅲ (代) (另外) autre
autre place
别处
10. Ⅳ (副) (不要) ne … pas
N'oublie pas.
别忘了。
11. (跟“是”字合用,表示揣测) peut-être
Peut-être qu'il ne vienne pas? Le temps convenu est déjà passé.
约定的时间都过了,别是他不来了吧?





1. quitter; se séparer
告~ prendre congé de; faire ses adieux à.

2. autre
~人 une autre personne; les autres.

3. différent; distinct
天渊之~. Il y a là une grande différence comme entre le ciel et la terre.



1. distinguer; discerner
~. déterminer s'il est vrai ou faux

2. attacher
把表格~在一起
épingler les formulaires.


3. mettre; glisser
腰里~着手
avec un pistolet à la ceinture


4. ne. . . pas
~忘了 n'oubliez pas.

[employé avec"是"pour exprimer une différence]
他怎么还没来, ~是病了吧?
Pourquoi n'estil pas encore arrivé?J'espère qu'il n'est pas malade.

用户正在搜索


azocyclique, azodicarbonamide, azodicarbonate, azodicarboxylate, azodiphénylène, azoflavine, azoformamide, azoformate, azofuchsine, azoïcité,

相似单词


, 鳖甲, 鳖裙, 鳖油, 鳖鱼肝油(纽芬兰粗制的), , 别包裹用的粗别针, 别才, 别称, 别冲动,