Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱头目组织
一支300名射手
队伍。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱头目组织
一支300名射手
队伍。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时是犯罪庇护所。
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽容极端行动。
Nous avons supprimé les refuges de terroristes.
我们清怖
庇护所。
Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.
然而,极端回应是谋杀他们。
Comment les contrôles aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
贵国边境管制如何防止
怖
移动?
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要评估我们打击资助怖
努力对
怖
造成
扰乱影响可能比较困难。
La présence d'éléments extrémistes et leurs activités présumées sont une autre source de préoccupation.
极端主义存在及其涉嫌活动也令人关切。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对叛乱这些行动表示严厉谴责。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
我俄罗斯同胞也死在
怖
手上。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我们绝不容许阿富汗人重新成为怖
避难所。
Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
对怖
绥靖将与当今历史潮流背道而驰。
Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.
第三章界定对这些犯罪
处罚办法。
Nous reconnaissons que les rapports n'arrêteront pas à eux seuls les terroristes dans leur travail.
我们认识到仅仅是汇报并不能阻止怖
活动。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡怖
国家应该马上进行起诉或引渡。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
尽管如此,政府对话承诺遭到
叛乱
蔑视。
Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
段——贵国边界实施
管制如何防止
怖
移动?
Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.
果断和集体行动遏制并且打乱
怖
暴力计划。
Les activités des terroristes sont devenues très complexes et élaborées.
怖
活动是非常复杂和经过精心设计
。
L'Iraq est malheureusement devenu un terrain d'entraînement pour les terroristes.
不幸是,伊拉克已经成为
怖主义
训练场。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手
队伍。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
过去,教堂有时是犯罪分子
庇护所。
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽容极端分子行动。
Nous avons supprimé les refuges de terroristes.
清除了恐怖分子
庇护所。
Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.
然而,极端分子回应是谋杀他
。
Comment les contrôles aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
贵国边境管制如何防止恐怖分子
移动?
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要评打击资助恐怖分子
努力对恐怖分子造成
扰乱影响可能比较困难。
La présence d'éléments extrémistes et leurs activités présumées sont une autre source de préoccupation.
极端主义分子存
涉嫌活动也令人关切。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对叛乱分子这些行动表示严厉谴责。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
俄罗斯同胞也死
恐怖分子
手上。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子
避难所。
Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
对恐怖分子绥靖将与当今历史潮流背道而驰。
Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.
第三章界定了对这些犯罪分子处罚办法。
Nous reconnaissons que les rapports n'arrêteront pas à eux seuls les terroristes dans leur travail.
认识到仅仅是汇报并不能阻止恐怖分子
活动。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱分子
蔑视。
Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
分段——贵国边界实施管制如何防止恐怖分子
移动?
Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.
果断和集体行动遏制并且打乱了恐怖分子
暴力计划。
Les activités des terroristes sont devenues très complexes et élaborées.
恐怖分子活动是非常复杂和经过精心设计
。
L'Iraq est malheureusement devenu un terrain d'entraînement pour les terroristes.
不幸是,伊拉克已经成为恐怖主义分子
训练场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
乱分子
头目组织
一支300名射手
队伍。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽容极端分子行动。
Nous avons supprimé les refuges de terroristes.
我们清除恐怖分子
庇护所。
Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.
然而,极端分子回应是谋杀他们。
Comment les contrôles aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
贵国边境管制如何防止恐怖分子
移动?
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要评估我们打击资助恐怖分子努力对恐怖分子造成
扰乱影响可能比较困难。
La présence d'éléments extrémistes et leurs activités présumées sont une autre source de préoccupation.
极端主义分子存在及其涉嫌活动也令人关切。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对乱分子
这些行动表示严厉谴责。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
我俄罗斯同胞也死在恐怖分子
手上。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子避难所。
Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
对恐怖分子绥靖将与当今历史潮流背道而驰。
Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.
第三章对这些犯罪分子
处罚办法。
Nous reconnaissons que les rapports n'arrêteront pas à eux seuls les terroristes dans leur travail.
我们认识到仅仅是汇报并不能阻止恐怖分子活动。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
尽管如此,政府对话承诺遭到
乱分子
蔑视。
Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
分段——贵国边实施
管制如何防止恐怖分子
移动?
Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.
果断和集体行动遏制并且打乱
恐怖分子
暴力计划。
Les activités des terroristes sont devenues très complexes et élaborées.
恐怖分子活动是非常复杂和经过精心设计
。
L'Iraq est malheureusement devenu un terrain d'entraînement pour les terroristes.
不幸是,伊拉克已经成为恐怖主义分子
训练场。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手
队伍。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时是犯罪分子所。
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽容极端分子行动。
Nous avons supprimé les refuges de terroristes.
我们清除了分子
所。
Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.
然而,极端分子回应是谋杀他们。
Comment les contrôles aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
贵国边境管制如何防止
分子
移动?
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要评估我们打击资助分子
努力对
分子造成
扰乱影响可能比较困难。
La présence d'éléments extrémistes et leurs activités présumées sont une autre source de préoccupation.
极端主义分子存在及其涉嫌活动也令人关切。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对叛乱分子这些行动表示严厉谴责。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
我俄罗斯同胞也死在
分子
手上。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我们绝不容许阿富汗人重新成分子
避难所。
Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
对分子
绥靖将与当今历史潮流背道而驰。
Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.
第三章界定了对这些犯罪分子处罚办法。
Nous reconnaissons que les rapports n'arrêteront pas à eux seuls les terroristes dans leur travail.
我们认识到仅仅是汇报并不能阻止分子
活动。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡分子
国家应该马上进行起诉或引渡。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱分子
蔑视。
Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
分段——贵国边界实施管制如何防止
分子
移动?
Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.
果断和集体行动遏制并且打乱了
分子
暴力计划。
Les activités des terroristes sont devenues très complexes et élaborées.
分子
活动是非常复杂和经过精心设计
。
L'Iraq est malheureusement devenu un terrain d'entraînement pour les terroristes.
不幸是,伊拉克已经成
主义分子
训练场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手
队伍。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,有时是犯罪分子
庇护所。
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽容极端分子行动。
Nous avons supprimé les refuges de terroristes.
我们清除了分子
庇护所。
Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.
然而,极端分子回应是谋杀他们。
Comment les contrôles aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
贵国边境管制如何防止
分子
移动?
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要评估我们打击资助分子
努力
分子造成
扰乱影响可能比较困难。
La présence d'éléments extrémistes et leurs activités présumées sont une autre source de préoccupation.
极端主义分子存在及其涉嫌活动也令人关切。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会叛乱分子
这些行动表示严厉谴责。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
我俄罗斯同胞也死在
分子
手上。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我们绝不容许阿富汗人重新成为分子
避难所。
Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
分子
绥靖将与当今历史潮流背道而驰。
Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.
第三章界定了这些犯罪分子
处罚办法。
Nous reconnaissons que les rapports n'arrêteront pas à eux seuls les terroristes dans leur travail.
我们认识到仅仅是汇报并不能阻止分子
活动。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡分子
国家应该马上进行起诉或引渡。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
尽管如此,政府话承诺遭到了叛乱分子
蔑视。
Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
分段——贵国边界实施管制如何防止
分子
移动?
Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.
果断和集体行动遏制并且打乱了
分子
暴力计划。
Les activités des terroristes sont devenues très complexes et élaborées.
分子
活动是非常复杂和经过精心设计
。
L'Iraq est malheureusement devenu un terrain d'entraînement pour les terroristes.
不幸是,伊拉克已经成为
主义分子
训练场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱子
头目组织了一支300名射手
队伍。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过,
有时是犯罪
子
庇护所。
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽容极端子
行动。
Nous avons supprimé les refuges de terroristes.
我们清除了子
庇护所。
Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.
然而,极端子
回应是谋杀他们。
Comment les contrôles aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
贵国边境管制如何防止
子
移动?
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要评估我们打击资助子
努力对
子造成
扰乱影响可能比较困难。
La présence d'éléments extrémistes et leurs activités présumées sont une autre source de préoccupation.
极端主义子
存在及其涉嫌活动也令人关切。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对叛乱子
这些行动表示严厉谴责。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
我俄罗斯同胞也死在
子
手上。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我们绝不容许阿富汗人重新成为子
避难所。
Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
对子
绥靖将与当今历史潮流背道而驰。
Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.
第三章界定了对这些犯罪子
处罚办法。
Nous reconnaissons que les rapports n'arrêteront pas à eux seuls les terroristes dans leur travail.
我们认识到仅仅是汇报并不能阻止子
活动。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡子
国家应该马上进行起诉或引渡。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱
子
蔑视。
Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
段——贵国边界实施
管制如何防止
子
移动?
Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.
果断和集体行动遏制并且打乱了
子
暴力计划。
Les activités des terroristes sont devenues très complexes et élaborées.
子
活动是非常复杂和经过精心设计
。
L'Iraq est malheureusement devenu un terrain d'entraînement pour les terroristes.
不幸是,伊拉克已经成为
主义
子
训练场。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分头目组织了一支300名射手
队
。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
去,教堂有时是犯罪分
庇护所。
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽容极端分行动。
Nous avons supprimé les refuges de terroristes.
我们清除了恐怖分庇护所。
Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.
然而,极端分回应是谋杀他们。
Comment les contrôles aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
贵国边境管制如何防止恐怖分
移动?
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要评估我们打击资助恐怖分努力对恐怖分
造成
扰乱影响可能比较困难。
La présence d'éléments extrémistes et leurs activités présumées sont une autre source de préoccupation.
极端主义分存
及其涉嫌活动也令人关切。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对叛乱分这些行动表示严厉谴责。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
我俄罗斯同胞也死
恐怖分
手上。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分避难所。
Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
对恐怖分靖将与当今历史潮流背道而驰。
Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.
第三章界定了对这些犯罪分处罚办法。
Nous reconnaissons que les rapports n'arrêteront pas à eux seuls les terroristes dans leur travail.
我们认识到仅仅是汇报并不能阻止恐怖分活动。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡恐怖分国家应该马上进行起诉或引渡。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱分
蔑视。
Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
分段——贵国边界实施管制如何防止恐怖分
移动?
Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.
果断和集体行动遏制并且打乱了恐怖分
暴力计划。
Les activités des terroristes sont devenues très complexes et élaborées.
恐怖分活动是非常复杂和经
精心设计
。
L'Iraq est malheureusement devenu un terrain d'entraînement pour les terroristes.
不幸是,伊拉克已经成为恐怖主义分
训练场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名射手
队伍。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
过去,教堂有时是犯罪分子
庇护所。
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽容极端分子行动。
Nous avons supprimé les refuges de terroristes.
清除了恐怖分子
庇护所。
Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.
然而,极端分子回应是谋杀他
。
Comment les contrôles aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
贵国边境管制如何防止恐怖分子
移动?
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要评打击资助恐怖分子
努力对恐怖分子造成
扰乱影响可能比较困难。
La présence d'éléments extrémistes et leurs activités présumées sont une autre source de préoccupation.
极端主义分子存
涉嫌活动也令人关切。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对叛乱分子这些行动表示严厉谴责。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
俄罗斯同胞也死
恐怖分子
手上。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子
避难所。
Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
对恐怖分子绥靖将与当今历史潮流背道而驰。
Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.
第三章界定了对这些犯罪分子处罚办法。
Nous reconnaissons que les rapports n'arrêteront pas à eux seuls les terroristes dans leur travail.
认识到仅仅是汇报并不能阻止恐怖分子
活动。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱分子
蔑视。
Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
分段——贵国边界实施管制如何防止恐怖分子
移动?
Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.
果断和集体行动遏制并且打乱了恐怖分子
暴力计划。
Les activités des terroristes sont devenues très complexes et élaborées.
恐怖分子活动是非常复杂和经过精心设计
。
L'Iraq est malheureusement devenu un terrain d'entraînement pour les terroristes.
不幸是,伊拉克已经成为恐怖主义分子
训练场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子头目组织了一支300名
手
队伍。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽容极端分子行动。
Nous avons supprimé les refuges de terroristes.
我们清除了恐怖分子庇护所。
Cependant, les extrémistes ont réagi en cherchant à les assassiner.
然而,极端分子回应是谋杀他们。
Comment les contrôles aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
贵国边境管制如何防止恐怖分子
移动?
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要评估我们打击资助恐怖分子努力对恐怖分子造成
扰乱影响可能比较困难。
La présence d'éléments extrémistes et leurs activités présumées sont une autre source de préoccupation.
极端主义分子存在及其涉嫌活动也令人关切。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对叛乱分子这些行动表示严厉谴责。
Mes propres compatriotes en Russie meurent également aux mains de terroristes.
我俄罗斯同胞也死在恐怖分子
手上。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子避难所。
Chercher des excuses aux terroristes serait une incongruité aujourd'hui.
对恐怖分子绥靖
今历史潮流背道而驰。
Le troisième chapitre définit les sanctions encourues.
第三章界定了对这些犯罪分子处罚办法。
Nous reconnaissons que les rapports n'arrêteront pas à eux seuls les terroristes dans leur travail.
我们认识到仅仅是汇报并不能阻止恐怖分子活动。
Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.
尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
尽管如此,政府对话承诺遭到了叛乱分子
蔑视。
Alinéa g) - Comment les contrôles effectués aux frontières de votre pays empêchent-ils les mouvements de terroristes?
分段——贵国边界实施管制如何防止恐怖分子
移动?
Une action déterminée et collective a contenu et dérangé les violents desseins des terroristes.
果断和集体行动遏制并且打乱了恐怖分子
暴力计划。
Les activités des terroristes sont devenues très complexes et élaborées.
恐怖分子活动是非常复杂和经过精心设计
。
L'Iraq est malheureusement devenu un terrain d'entraînement pour les terroristes.
不幸是,伊拉克已经成为恐怖主义分子
训练场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。