法语助手
  • 关闭
bīng shān
(漂浮在海中的巨大块) iceberg; glace flottante
法 语 助 手

Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.

我们看到的不过是角。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。

Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.

可悲的是,上述种种只不过是角。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到角。

Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.

我们认为,迄今所揭露的仅仅只是角。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被覆盖著:是块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.

当然,这些都是极端情况,在某种程度上只是角。

D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.

域的大多数专家说,这些慈善机构仅是角。

Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.

种族主义就像是:潜藏的危险不容易直接看到。

Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?

朋友们,摆在我们面前的问题是,我们何时才能看到的其他部分?

C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.

正是对看不到的那部分的恐惧导致危机和动荡持续。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视看不见的那部分。

Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.

种族、族裔和宗教的脸谱化应被看作是种族主义和歧视的角。

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只在面上笨拙的南极小企鹅刚从上跳下,在水里却是异常地敏捷。

Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.

最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只是角而已。

Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».

正如已经指出的那样,这发现很可能只是“角”。

Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.

工作组关切地感到,这并不是些孤立的案件,且可能不过是角。

Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.

军官们表示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“角”。

Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.

不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅是角。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰山 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰, 冰上舞蹈,
bīng shān
(在海中的巨大冰块) iceberg; glace flottante
法 语 助 手

Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.

我们看到的不过冰山一角。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只冰山的一角,但他们使得中国能够“玩得转”的那部分人。

Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.

可悲的,上述种种只不过冰山一角。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。

Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.

我们认为,迄今所揭露的仅仅只冰山一角。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近上一座冰山

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.

当然,这些都极端情况,在某种程度上只冰山的一角。

D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.

据该领域的大多数专家说,这些慈善机构仅冰山的一角。

Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.

种族主义就像一座冰山:潜藏的危险不容易直接看到。

Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?

朋友们,摆在我们面前的问题,我们何时才能看到冰山的其他部分?

C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.

看不到的那一部分冰山的恐惧导致危机和动荡持续。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.

种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作种族主义和歧视的冰山一角。

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却异常地敏捷。

Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.

最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只冰山一角而已。

Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».

如已经指出的那样,这一发现很可能只冰山一角”。

Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.

工作组关切地感到,这并不一些孤立的案件,且可能不过冰山一角。

Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.

军官们表示严重关注的,迄今揭露的事件仅仅实际上范围更广的现象的“冰山一角”。

Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.

不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅冰山一角。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 冰山 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰, 冰上舞蹈,
bīng shān
(漂浮海中的巨大冰块) iceberg; glace flottante
法 语 助 手

Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.

我们看到的不过冰山一角。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只冰山的一角,但他们使得中国能够“玩得转”的那部分人。

Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.

可悲的,上述种种只不过冰山一角。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。

Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.

我们认为,迄今所揭露的仅仅只冰山一角。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦北大西洋纽芬兰海域附近上一座冰山

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.

当然,这些都极端情况,某种程度上只冰山的一角。

D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.

据该领域的大多数专家说,这些慈善机构仅冰山的一角。

Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.

种族主义就像一座冰山:潜藏的危险不容易直接看到。

Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?

朋友们,摆我们面前的问题,我们何时才能看到冰山的其他部分?

C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.

对看不到的那一部分冰山的恐惧导致危机和动荡持续。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视冰山看不见的那一部分。

Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.

种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作种族主义和歧视的冰山一角。

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,水里却异常地敏捷。

Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.

最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只冰山一角而已。

Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».

正如已经指出的那样,这一发现很可能只冰山一角”。

Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.

工作组关切地感到,这并不一些孤立的案件,且可能不过冰山一角。

Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.

军官们表示严重关注的,迄今揭露的事件仅仅实际上范围更广的现象的“冰山一角”。

Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.

不过,包括非政府组织内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅冰山一角。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰山 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰, 冰上舞蹈,
bīng shān
(漂浮在海中的巨大冰块) iceberg; glace flottante
法 语 助 手

Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.

看到的不过冰山一角。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只冰山的一角,但他使得中国能够“玩得转”的那部分人。

Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.

可悲的,上述种种只不过冰山一角。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午的发言只涉及到冰山的一角。

Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.

认为,迄今所揭露的仅仅只冰山一角。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近上一座冰山

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.

当然,这些都极端情况,在某种程度上只冰山的一角。

D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.

据该领域的大多数专家说,这些慈善机构仅冰山的一角。

Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.

种族主义就像一座冰山:潜藏的危险不容易直接看到。

Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?

朋友,摆在面前的问题何时才能看到冰山的其他部分?

C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.

对看不到的那一部分冰山的恐惧导致危机和动荡持续。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但不能忽视冰山看不见的那一部分。

Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.

种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作种族主义和歧视的冰山一角。

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却异常地敏捷。

Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.

最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只冰山一角而已。

Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».

正如已经指出的那样,这一发现很可能只冰山一角”。

Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.

工作组关切地感到,这并不一些孤立的案件,且可能不过冰山一角。

Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.

军官表示严重关注的,迄今揭露的事件仅仅实际上范围更广的现象的“冰山一角”。

Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.

不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅冰山一角。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 冰山 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰, 冰上舞蹈,
bīng shān
(漂浮在海中的巨大冰块) iceberg; glace flottante
法 语 助 手

Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.

我们到的过是冰山一角。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那部分人。

Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.

可悲的是,上述种种只过是冰山一角。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。

Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.

我们认为,迄今所揭露的仅仅只是冰山一角。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近上一座冰山

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.

当然,这些都是极端情况,在某种程度上只是冰山的一角。

D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.

据该领域的大多数专家说,这些慈善机构仅是冰山的一角。

Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.

种族主义就像是一座冰山:潜藏的危险容易直接到。

Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?

朋友们,摆在我们面前的问题是,我们何时才能冰山的其他部分?

C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.

正是到的那一部分冰山的恐惧导致危机和动荡持续。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们能忽视冰山见的那一部分。

Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.

种族、族裔和宗教的脸谱化应该被作是种族主义和歧视的冰山一角。

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷。

Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.

最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只是冰山一角而已。

Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».

正如已经指出的那样,这一发现很可能只是“冰山一角”。

Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.

工作组关切地感到,这并是一些孤立的案件,且可能过是冰山一角。

Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.

军官们表示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“冰山一角”。

Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.

过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅是冰山一角。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰山 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰, 冰上舞蹈,

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰, 冰上舞蹈,

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰, 冰上舞蹈,
bīng shān
(漂浮在海中的巨大冰块) iceberg; glace flottante
法 语 助 手

Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.

我们看到的过是冰山一角。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这只是冰山的一角,但他们是使得中国能够“玩得转”的那

Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.

可悲的是,上述种种只过是冰山一角。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。

Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.

我们认为,迄今所揭露的仅仅只是冰山一角。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近上一座冰山

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有说法国男成天满脑子性。

Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.

当然,这些都是极端情况,在某种程度上只是冰山的一角。

D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.

据该领域的大多数专家说,这些慈善机构仅是冰山的一角。

Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.

种族主义就像是一座冰山:潜藏的危险直接看到。

Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?

朋友们,摆在我们面前的问题是,我们何时才能看到冰山的其他

C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.

正是对看到的那一冰山的恐惧导致危机和动荡持续。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们能忽视冰山见的那一

Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.

种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是种族主义和歧视的冰山一角。

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷。

Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.

最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,道主义局势恶化只是冰山一角而已。

Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».

正如已经指出的那样,这一发现很可能只是“冰山一角”。

Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.

工作组关切地感到,这并是一些孤立的案件,且可能过是冰山一角。

Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.

军官们表示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“冰山一角”。

Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.

过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅是冰山一角。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰山 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰, 冰上舞蹈,
bīng shān
(漂浮在海中的巨大冰块) iceberg; glace flottante
法 语 助 手

Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.

看到的不过是冰山一角。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山的一角,但他是使得中国能够“玩得转”的那部分人。

Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.

可悲的是,上述种种只不过是冰山一角。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我的发言只涉及到冰山的一角。

Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.

认为,迄今所揭露的仅仅只是冰山一角。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近上一座冰山

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.

当然,这些都是极端情况,在某种程度上只是冰山的一角。

D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.

据该领域的大多数专家说,这些慈善机构仅是冰山的一角。

Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.

种族主义就像是一座冰山:潜藏的危险不容易直接看到。

Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?

朋友,摆在我面前的问题是,我才能看到冰山的其他部分?

C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.

正是对看不到的那一部分冰山的恐惧导致危机和动荡持续。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我不能忽视冰山看不见的那一部分。

Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.

种族、族裔和宗教的脸谱化应该被看作是种族主义和歧视的冰山一角。

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只在冰面上笨拙的南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷。

Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.

最后,关于利比里亚——三个国家中的第三个国家——的问题,人道主义局势恶化只是冰山一角而已。

Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».

正如已经指出的那样,这一发现很可能只是“冰山一角”。

Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.

工作组关切地感到,这并不是一些孤立的案件,且可能不过是冰山一角。

Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.

军官表示严重关注的是,迄今揭露的事件仅仅是实际上范围更广的现象的“冰山一角”。

Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.

不过,包括非政府组织在内的各种来源的资料表明,这些统计数字仅仅是冰山一角。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 冰山 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰, 冰上舞蹈,
bīng shān
(漂浮在海中巨大块) iceberg; glace flottante
法 语 助 手

Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.

我们看到不过一角。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人一角,但他们使得中国能够“玩得转”那部分人。

Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.

可悲,上述种种不过一角。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午我们发言涉及到一角。

Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.

我们认为,迄今所揭露仅仅一角。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近上一座

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被覆盖著:一种块保套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.

当然,这些都极端情况,在某种程度上一角。

D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.

据该领域大多数专家说,这些慈善机构仅一角。

Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.

种族主义就像一座:潜藏不容易直接看到。

Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?

朋友们,摆在我们面前问题,我们何时才能看到其他部分?

C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.

对看不到那一部分恐惧导致机和动荡持续。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但我们不能忽视看不见那一部分。

Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.

种族、族裔和宗教脸谱化应该被看作种族主义和歧视一角。

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四面上笨拙南极小企鹅刚从上跳下,在水里却异常地敏捷。

Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.

最后,关于利比里亚——三个国家中第三个国家——问题,人道主义局势恶化一角而已。

Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».

正如已经指出那样,这一发现很可能一角”。

Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.

工作组关切地感到,这并不一些孤立案件,且可能不过一角。

Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.

军官们表示严重关注,迄今揭露事件仅仅实际上范围更广现象一角”。

Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.

不过,包括非政府组织在内各种来源资料表明,这些统计数字仅仅一角。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冰山 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰, 冰上舞蹈,
bīng shān
(漂浮在海中巨大冰块) iceberg; glace flottante
法 语 助 手

Nous ne voyons que la partie visible de l'iceberg.

过是冰山一角。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

虽然这部分人只是冰山一角,但他是使得中国能够“玩得转”那部分人。

Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.

可悲是,上述种种只过是冰山一角。

Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.

今天下午发言只涉及冰山一角。

Les cas déclarés ne constituent sans doute que le sommet de l'iceberg.

认为,迄今所揭露仅仅只是冰山一角。

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近上一座冰山

Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.

极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有人说法国男人成天满脑子性。

Cependant, et bien entendu, il s'agit de situations extrêmes et, en quelque sorte, de la pointe de l'iceberg.

当然,这些都是极端情况,在某种程度上只是冰山一角。

D'après la plupart des spécialistes travaillant sur le terrain, ils ne représentent que la partie émergée de l'iceberg.

据该领域大多数专家说,这些慈善机构仅是冰山一角。

Le racisme est semblable à un iceberg en ce qu'il recèle un danger fondamental qui n'est pas immédiatement apparent.

种族主义就像是一座冰山:潜藏危险容易直接看

Mes amis, la question dont nous sommes saisis est : quand verrons-nous le reste de cet iceberg?

朋友,摆在问题是,何时才能看冰山其他部分?

C'est sans aucun doute la crainte de la partie cachée de l'iceberg qui provoque une crise et des turbulences continues.

正是对看那一部分冰山恐惧导致危机和动荡持续。

La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg.

一些地方销毁了轻武器,但能忽视冰山那一部分。

Le profilage racial, ethnique ou religieux doit être traité comme la partie visible de l'iceberg du racisme et de la discrimination.

种族、族裔和宗教脸谱化应该被看作是种族主义和歧视冰山一角。

Aussi patauds sur la glace qu’agiles sous l’eau, ces quatre petits manchots à jugulaire viennent de sauter du haut d’un iceberg.

这四只在冰上笨拙南极小企鹅刚从冰山上跳下,在水里却是异常地敏捷。

Enfin, pour le Libéria, le troisième de ces pays, la situation humanitaire qui se détériore n'est que la pointe de l'iceberg.

最后,关于利比里亚——三个国家中第三个国家——问题,人道主义局势恶化只是冰山一角而已。

Il est tout à fait possible que, comme on l'a fait remarquer, cette découverte ne soit que la « partie visible de l'iceberg ».

正如已经指出那样,这一发现很可能只是“冰山一角”。

Le Groupe de travail sait que ces cas ne sont pas isolés et qu'ils ne représentent sans doute qu'une partie d'un tout.

工作组关切地感,这并是一些孤立案件,且可能过是冰山一角。

Des officiers se sont déclarés vivement préoccupés par les incidents qui ne constitueraient que « la partie apparente » d'un phénomène beaucoup plus large.

军官表示严重关注是,迄今揭露事件仅仅是实际上范围更广现象冰山一角”。

Toutefois, les informations provenant de diverses sources, notamment des organisations non gouvernementales, indiquaient que ces chiffres ne concernaient que la partie émergée de l'iceberg.

过,包括非政府组织在内各种来源资料表明,这些统计数字仅仅是冰山一角。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 冰山 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


冰区领航员, 冰区巡逻, 冰群, 冰融化成水, 冰塞, 冰山, 冰山一角, 冰上帆橇, 冰上滑冰, 冰上舞蹈,