La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天的主旨。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的挑战,在演一
宗教的“冥想”真是再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地着
红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让:
摩,冥想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动的世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,摩,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年
,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
想是今天
主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
想是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
想如同祈祷沉思是一种神圣
沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对样一个肉体和精神
挑战,在演出前做一做宗
“
想”真是再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300礼拜,宝塔,
想中心场所,
相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心
旁观者或许能从她有规律
动作中看到她在
想中产生
丰富
念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面关系让抓紧:按摩,
想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管样
世界
有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动
世界,也不会是一个我们全体日夜处于
想默祷
世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,想,或者看电影都是不错
方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣
菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下
想禅修,思考着人类
不幸和痛苦以及如何从
种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思是种神圣
沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这体和精神
挑战,在演出前做
做宗教
“冥想”真是再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮针
线地做着
红,有心
旁观者或许能从她有规律
动作中看到她在冥想中产生
丰富
念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是
静止不动
界,也不会是
我们全体日夜处于冥想默祷
界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松下,按摩,冥想,或者看电影都是不错
方法,为自己选
种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了
株神圣
菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类
不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
想是今天
主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
想是运用心灵来观察反思
。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
想如同祈祷沉思是一种神圣
沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神挑战,在演出前做一做宗教
“
想”真是再合适
过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300礼拜,宝塔,
想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心
旁观者或许能从她有规律
作中看到她在
想中产生
丰富
念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样世界没有暴力、歧视和冲突,但它
会是一个静止
世界,也
会是一个我们全体日夜处于
想默祷
世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,想,或者看电影都是
错
方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣
菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下
想禅修,思考着人类
幸和痛苦以及如何从这种
幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思是种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样个肉体和精神的挑战,在演出前
教的“冥想”真是再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮针
线地
着
红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑士气大减,上面这些没
抓紧:按摩,冥想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是个静止不动的世界,也不会是
个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼你郁闷,放松
下,按摩,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选
种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了
株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑士气大减,上面这些没关系
抓紧:按摩,冥想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动的世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或你郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想运用
观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样个肉体和精神的挑战,在演出前做
做宗教的“冥想”真
再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮针
线地做着
红,有
的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不个静止不动的世界,也不
个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松下,按摩,冥想,或者看电影都
不错的方法,为自己选
种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔
到斯里兰卡时带
了
株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正
坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者或许能从
有规律的动作中
在冥想中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动的世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者电影都是不错的方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来
斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得
解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
是今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对样一个肉体和精神的挑战,
演出前做一做宗教的“
”真是再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,法国共计有300的礼拜,宝塔,
中心
所,
相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她
中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面些没关系让抓紧:按摩,
可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动的世界,也不会是一个我们全体日夜处于
默祷的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,,或者看电影都是不错的方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐
菩堤树下
禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从
种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。