- saint paul圣保罗[美]
- pauliniena.
圣保罗的
— n.
圣保罗教义的信徒
- paulinienneadj. f 【宗教】圣保罗的
- paulicienn.m.
【宗教】保罗派教徒
- paulinismen.m.
【宗教】圣保罗教义
- porte-lettresm. inv. 书信夹
- missivea. f. lettre ~ [法]书信 n. f. 书信: envoyer une ~寄一封信 adj. f 【法律】书信
- épistolairea.
1. 书信的, 通信的
être en relations épistolaires avec qn与某人有书信来往
2. 书信体的
littérature é
- bafouillen. f 书信 法 语助 手
- Gauguin保罗·高更(1848-1903)印象派画家。
法 语助 手
- 遗书yí shū
1. (后人刊印的前人书信) œuvres posthumes
2. (临终留下的书信) dernière volontés écrites
- postdaten. f (书信、文件、票据等上的)填迟的日期
- paulisten.m.
【宗教】(美国天主教)圣保罗会教士 法 语助 手
- sa~o paulo圣保罗[巴西] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
- 鸿雁hóng yàn
1. (大雁) oie sauvage
2. (比喻书信) lettre
- 顿首dùn shǒu
(磕头) faire un hochement de tête cérémonieuse (多用于旧时书信)
- 敬上jìng shàng
(用于书信结尾) mes sentiments cordiaux
www .fr dic. co m 版 权 所 有
- huis clos让-保罗·萨特(法语:Jean-Paul Sartre,1905年6月21日-1980年4月15日),法国思想家、作家,存在主义哲学的大师
Huis clos(1944)是其作品之一
- 往还名
contact
经常有书信~
s'écrire souvent
entretenir une correspondance régulière l'un avec l'autre
法
- 文书wén shū
1. (公文) document; note
2. (从事公文、书信工作的人员) employé aux écritures; secrétaire
法 语 助 手
- 此致敬礼cǐ zhì jìng lǐ
(书信用语) salutation écrite à la fin d'une lettre adressée à qn
www.fr hel per.com 版
- épîtren.f.
1. (古人的)书信, 书简;〈戏谑语〉信 [尤指长信或内容严肃的信]
Il m'a envoyé une longue épître .他给我寄来一封长信。
2. 诗体书简,
- manderv. t. 1. [古]命令, 通告; 以书信等形式通知: Mandons et ordonnons que … 兹通告如下 2. [书]召见, 召唤, 召来: mander qn d'
- babillardea. (f) 1喜欢喋喋不休的, 爱絮叨的 2吱吱喳喳叫的[指鸟] n. 1喜欢喋喋不休的人, 爱絮叨的人2书信3广告栏, 宣传栏 www.fr ancoc hino is.co m 版 权
- 查收chá shōu
1. (多用于书信) recevoir
Réceptionnez ces deux spécimens, s'il vous plaît.
寄上样品两种,请查收。
2. (
用户正在搜索
表示感谢,
表示关切,
表示贵族称号的前置词,
表示过去的状态,
表示好意,
表示后悔,
表示怀疑,
表示怀疑的连词,
表示欢迎的祝酒,
表示惊奇的眼光,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
表示轻蔑的撇嘴,
表示热烈欢迎,
表示热情,
表示柔道段位的腰带,
表示特性(表征),
表示同意<俗>,
表示同意的,
表示同意的批语,
表示同意的用语,
表示团结的连锁行动,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
表示语气的转折,
表示愿望的,
表示赞成,
表示赞成…,
表示赞成的,
表示赞成的手势,
表示赞成某事,
表示赞同,
表示衷心的敬意,
表示祝愿的套语,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,