法语助手
  • 关闭

人称的

添加到生词本

personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”来加强人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

人称对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔行为,另人称其为内疚行为,又有人称其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

人称这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,人称协议内容不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,人称协议内容不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据人称,对他指控带有政治动

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 人称,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

人称儿子在被拘留前个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文人称,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

人称,她儿子在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文人称,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

人称,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

人称,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 人称,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交子无意杀

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些其为个懊悔行为,另其为内疚行为,又有其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交这造成落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交所提议协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交所提议协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

12岁以下都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提交,对指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交子在被拘留前是个强壮健康

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文提交,对审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉牢房里障碍物使无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交,她子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提交,不准辩护律师探视

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提交,由于条例修改收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交,取消自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

提交人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交人称对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔行为,另人称其为内疚行为,又有人称其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交人称这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都是杀戮

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 提交人称,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交人称,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交人称儿子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

来文提交人称,对他审判不符合公平审判国际最低准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交人称,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提交人称,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

提交人称,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

提交人称,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交人称,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交人称对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔行为,另人称其为内疚行为,又有人称其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交人称这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提交人称,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交人称,他无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交人称儿子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文提交人称,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交人称,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提交人称,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交人称,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提交人称,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交人称,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交人称对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔行为,另人称其为内疚行为,又有人称其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交人称这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提交人称,对他带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交人称,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交人称儿子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文提交人称,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交人称,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提交人称,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交人称,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提交人称,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交人称,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交人称对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称个懊悔人称内疚,又有人称道歉

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交人称这造成他

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

,提交人称所提议协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

,提交人称所提议协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提交人称,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交人称,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交人称儿子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文提交人称,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交人称,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提交人称,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交人称,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提交人称,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交人称,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交人称对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称个懊悔,另人称,又有人称

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交人称这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提交人称,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交人称,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交人称儿子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文提交人称,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法走,缔约国认这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交人称,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提交人称,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交人称,多哥境医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提交人称,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交人称,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提,他儿子无意杀

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

其为个懊悔行为,其为内疚行为,又有其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

外,提所提议协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

外,提所提议协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

儿子在被拘留前是个强壮健康

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文提,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交,他儿子无意杀

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

其为个懊悔行为,另其为内疚行为,其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交所提议协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交所提议协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提交,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交,他应享有无罪推定权利受到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交儿子在被拘留前是个强壮健康

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文提交,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提交,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提交,由于条例修改他们收入受到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,
personnel, -le www .fr dic. co m 版 权 所 有

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nombreux sont ceux qui prétendent qu'il s'agit là d'un travail décent.

许多人称其为体面工作。

Selon l'auteur, son fils n'avait aucunement l'intention de tuer.

据提交人称,他儿子无意杀人。

L'auteur déclare que sa plainte n'a pas été examinée.

提交人称对他申诉没有给予考虑。

Certains font valoir que le point de non-retour a été atteint.

人称已达到了可自我维持起飞点。

Certains l'appellent un acte de regret, d'autres un acte de remords, d'autres encore un acte d'excuse.

某些人称其为个懊悔行为,另人称其为内疚行为,又有人称其为道歉行为。

Il affirme que c'est pour cela qu'il a été battu.

提交人称这造成他落选。

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是不合理

Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.

另外,提交人称所提议协议内容是不合理

Certains ont affirmé que des enfants de moins de 12 ans étaient pris pour cibles.

人称12岁以下儿童都是杀戮目标。

8 D'après l'auteur, les charges retenues contre lui avaient une motivation politique.

8 据提交人称,对他指控带有政治动机。

5 L'auteur affirme que son droit à la présomption d'innocence a été violé.

5 提交人称,他应享有无罪推定权到了侵犯。

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交人称儿子在被拘留前是个强壮健康人。

Selon la source, son procès n'était pas conforme aux normes internationales minimales garantissant un procès équitable.

据来文提交人称,对他审判不符合公平审判国际最低标准。

L'État partie rejette comme invraisemblable l'affirmation selon laquelle des obstacles empêchaient l'intéressé de marcher dans sa cellule.

申诉人称牢房里障碍物使他无法行走,缔约国认为这不可信。

L'auteur explique que son fils a été contraint sous la menace d'une arme de rejoindre la bande de Yorov.

提交人称,她儿子是在枪口胁迫下加入了Yorov团伙。

La source affirme que les avocats de la défense n'ont pas été autorisés à rendre visite à M. al-Darrar.

来文提交人称,不准他辩护律师探视他。

Selon l'auteur aucun médecin au Togo ne disposait des moyens nécessaires pour procéder à une opération pareille.

据提交人称,多哥境内医生没有可做这项手术必要手段。

Selon les auteurs, la modification du règlement entraîne en effet pour eux une perte de revenus considérable.

据提交人称,由于条例修改他们收入到了相当大损失。

10.3 Les auteurs ont affirmé que la suppression de leur autonomie interne viole l'article premier du Pacte.

3 提交人称,取消他们自治权,违反了《公约》第1条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人称的 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


人参子, 人潮, 人称, 人称pron, 人称代词, 人称的, 人称语式, 人次, 人丛, 人大,