法语助手
  • 关闭

人世的

添加到生词本

humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚在候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在他过早离开前几个月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义管活在日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚在候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在他过早离开前几个月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚在候选以将近10%支持率位于排行榜

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在他过早离开前几个月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,一位饱经,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚在候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在他过早离开前几个月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子多了,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并是因为类学好了,……是因为秩序、新科学和新经济需要使和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯位尚在候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在他过早离开前几月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再被抛弃了好像是定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是垂死因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被12尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在日子不多了,她却直保持着这气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

多世纪以前,名法国学者预言:“天下和平总有天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就他过早离开前几个月目睹著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

,一次被抛弃像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个说法,除非死能复,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管日子不多,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并不是因为类学,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚在候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在过早离开前几个月目睹了作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病而久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活在了,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

前去面见了莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个世纪以前,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威他过早离开前几个月目睹著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

,再一次被抛弃好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

极具讽刺意义是,她刺杀竟是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个说法,除非死能复活,否则没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管活日子不多,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并不是因为类学好,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,
humain, -e www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.

西蒙娜•韦伊,榜单上唯一一位尚在候选以将近10%支持率位于排行榜第三名。

Quelques mois avant sa mort précoce, l’ écrivain britannique George Orwell assiste à la publication de son livre 1984.

英国作家乔治•奥威尔就在他过早离开前几个月目睹了他著作《1984》出版。

Eh bien, encore une fois, a été abandonné comme une loi de ce monde.

好了,再一次被抛弃了好像是一种定律。

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

意义是,她竟是一个垂死,一个因病而不久于

S'agissant de l'allégation selon laquelle 12 personnes enlevées seraient encore en vie, elle n'aurait de sens que si les morts pouvaient revenir à la vie.

关于被绑架12个尚在说法,除非死能复没有意义。

Elle se fige dans la solitude et l'héroïsme et elle va conserver cette attitude pendant le peu de jours qu'il lui reste à vivre.

夏洛特·科黛孤芳自赏,大义凛然。尽管日子不多了,她却一直保持着这一气概。

Il va rencontrer Charlene, une femme au caractère bien trempé, qui va l'aider à s'affranchir de l'influence négative de sa mère, qui gère maladroitement sa carrière, et de ses sœurs envahissantes.

他前去面见了莎琳,一位饱经女士,她将帮助这位年轻拳击手摆脱来自母亲糟糕生指导和家庭中姐妹胡搅蛮缠,重新找回自己生。

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所谓,就是神性崇高与地狱诱惑之间永恒矛盾,对天堂幸福渴望由此获胜,压倒一切。

Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".

一个多世纪以前,一名法国学者预言:“天下和平总有一天会实现,但并不是因为类学好了,……而是因为秩序、新科学和新经济需要使类不得不和平相处”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人世的 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


人声鼎沸, 人士, 人氏, 人世, 人世沧桑, 人世的, 人事, 人事变动, 人事变迁, 人事不省,