法语助手
  • 关闭

世界贸易组织

添加到生词本

Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入世界贸易组织

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界贸易组织的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界贸易组织总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界贸易组织是贸易谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界贸易组织被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界贸易组织建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

,贸发会议应继续与世界贸易组织的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界贸易组织,各国正开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展组织世界贸易组织也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经在世界贸易组织若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构世界贸易组织也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些义务是世界贸易组织在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界贸易组织并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易组织(世贸组织)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了世界贸易组织,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界贸易组织是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需贸发会议世界贸易组织(世贸组织)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界贸易组织将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行的第三届世界贸易组织部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入世界贸易

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界贸易协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界贸易总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界贸易是贸易谈判理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界贸易被选为工作头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界贸易建立类似关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

,贸发会议应继续与世界贸易合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界贸易国正开始理解非洲特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展世界贸易也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作谈判已经在世界贸易若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和世界贸易也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是世界贸易在政府间一级决定

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界贸易并未充分具备Prebisch所想象所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易(世贸)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了世界贸易,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界贸易是哈萨克斯坦一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需贸发会议和世界贸易(世贸)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入世界贸易提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界贸易将有助于哈萨克斯坦这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行第三届世界贸易部长级会议之作出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入世界易组织

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界易组织的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界易组织总干事言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界易组织易谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界易组织被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界易组织建立类似的

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

议应继续与世界易组织的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界易组织,各国正开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与展组织和世界易组织也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

这一工作的谈判已经在世界易组织若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和世界易组织也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是世界易组织在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界易组织并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界易组织(世组织)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

近,越南加入了世界易组织,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界易组织是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需议和世界易组织(世组织)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

展中国家加入世界易组织提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界易组织将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行的第三届世界易组织部长级议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

在计划加入世界贸易

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界贸易的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界贸易总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界贸易是贸易谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界贸易被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界贸易建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

,贸发会议应继续与世界贸易的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界贸易,各国开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展世界贸易答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经在世界贸易若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和世界贸易派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是世界贸易在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界贸易并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易(世贸)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了世界贸易,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界贸易是哈萨克斯坦的一项优先标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需贸发会议和世界贸易(世贸)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入世界贸易提供便利仍然是一个主要标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界贸易将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行的第三届世界贸易部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入世界

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

发会议应继续与世界的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界,各国正开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发世界也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的判已经在世界若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和世界也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是世界在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界(世)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了世界,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需发会议和世界(世)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发中国家加入世界提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行的第三届世界部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地, 不变价格, 不变色的蓝墨水, 不变式, 不变形的, 不变性, 不变资本, 不变子群, 不便, 不便的, 不辨是非, 不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

发会议应继续与的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

,各国正开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经在若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需发会议和)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行的第三届部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入世界贸易

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界贸易的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界贸易总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界贸易是贸易谈判的想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界贸易选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界贸易建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

,贸发会议应继续与世界贸易的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界贸易,各国正开始洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展世界贸易也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经在世界贸易若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和世界贸易也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是世界贸易在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界贸易并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界贸易(世贸)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了世界贸易,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界贸易是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需贸发会议和世界贸易(世贸)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入世界贸易提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界贸易将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行的第三届世界贸易部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计贸易组织

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

贸易组织的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是贸易组织总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

贸易组织是贸易谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

贸易组织被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与贸易组织建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

,贸发会议应继续与贸易组织的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

贸易组织,各国正开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展组织贸易组织也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经在贸易组织若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构贸易组织也派代表参

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺义务是贸易组织在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,贸易组织并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员贸易组织贸组织)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南贸易组织,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

贸易组织是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需贸发会议贸易组织贸组织)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

贸易组织将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行的第三届贸易组织部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划世界贸易组织

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界贸易组织的协议实际作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界贸易组织总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界贸易组织是贸易谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界贸易组织被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界贸易组织建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

,贸发会议应继续与世界贸易组织的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界贸易组织,各国正开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展组织和世界贸易组织也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关一工作的谈判已经在世界贸易组织若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

国际原子能机构和世界贸易组织也派代表

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

些承诺和义务是世界贸易组织在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界贸易组织并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

种做法常常妨碍新成员世界贸易组织(世贸组织)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南入了世界贸易组织,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

世界贸易组织是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

需贸发会议和世界贸易组织(世贸组织)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家世界贸易组织提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

世界贸易组织将有助于哈萨克斯坦的项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

一决定是在西雅图举行的第三届世界贸易组织部长级会议之作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,
Shìjiè Màoyì Zǔzhī
Organisation mondiale du commerce

Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.

目前正在计划加入世界

Les Accords de l'Organisation mondiale du commerce n'avaient été que d'une utilité pratique limitée.

世界的协作用有限。

Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.

接着是世界总干事发言。

L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.

世界谈判的理想论坛。

L'Équipe spéciale se réunit périodiquement tous les ans.

世界被选为工作队的牵头单位。

Des relations similaires pourraient éventuellement être créées avec l'OMC.

或许可以与世界建立类似的关系。

Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'Organisation mondiale du commerce.

发会应继续与世界的合作。

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

世界,各国正开始理解非洲的特点。

L'Organisation de coopération et de développement économiques et l'Organisation mondiale du commerce ont aussi répondu.

经济合作与发展织和世界也答复了。

Les négociations concernant ce mandat ont été conduites dans un certain nombre d'organes de l'OMC.

有关这一工作的谈判已经在世界若干机构进行。

L'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation mondiale du commerce étaient également représentées.

原子能机构和世界也派代表参加。

Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.

这些承诺和义务是世界在政府间一级决定的。

Elle ne possède naturellement pas toutes les caractéristiques envisagées par M. Prebisch.

当然,世界并未充分具备Prebisch所想象的所有特点。

Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这种做法常常妨碍新成员加入世界(世织)。

Tout récemment, le Viet Nam est devenu le 150e membre de l'Organisation mondiale du commerce.

最近,越南加入了世界,成为其第150位成员。

L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.

加入世界是哈萨克斯坦的一项优先目标。

Cela appelait une décision commune de la CNUCED et de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

这需发会世界(世织)联合作出决定。

Faciliter l'accession des pays en développement à l'OMC reste un objectif majeur.

为发展中国家加入世界提供便利仍然是一个主要目标。

À cet égard, l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce aidera les efforts du Kazakhstan.

加入世界将有助于哈萨克斯坦的这项努力。

Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.

这一决定是在西雅图举行的第三届世界部长级会作出的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 世界贸易组织 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


世界观[哲], 世界冠军, 世界冠军保持者, 世界和平万岁!, 世界纪录, 世界贸易组织, 世界末日, 世界末日<转>, 世界七大奇迹, 世界气象组织,