Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.
为了尽可能使您抹不堪回首的记忆,我谨以个人和法国人民的名义,邀请您再次前往法国做客。
Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.
为了尽可能使您抹不堪回首的记忆,我谨以个人和法国人民的名义,邀请您再次前往法国做客。
Ensuite, il est du devoir des autorités de tout mettre en œuvre pour apurer les vestiges d'un passé douloureux en redoublant d'effort pour l'arrestation des fugitifs responsables de crimes de guerre et de crime contre l'humanité en vue de leur transfert au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
然后,当局有责任加倍努力逮捕犯有争罪和危害人类罪的逃犯,尽
切努力将其移送前南斯拉夫问题国际刑事法庭,从而消除不堪回首的过
的残
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.
为了尽可能使您抹去这一不堪回首记忆,我谨以个人和法国人民
名义,邀请您再次前往法国做客。
Ensuite, il est du devoir des autorités de tout mettre en œuvre pour apurer les vestiges d'un passé douloureux en redoublant d'effort pour l'arrestation des fugitifs responsables de crimes de guerre et de crime contre l'humanité en vue de leur transfert au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
然后,当局有责努力逮捕犯有
争
和危害人
逃犯,尽一切努力将其移送前南斯拉夫问题国际刑事法庭,从而消除不堪回首
过去
残余影响。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.
为了尽可能使抹去这一不堪回首的记忆,我谨以个人和法国人民的名义,邀请
前往法国做客。
Ensuite, il est du devoir des autorités de tout mettre en œuvre pour apurer les vestiges d'un passé douloureux en redoublant d'effort pour l'arrestation des fugitifs responsables de crimes de guerre et de crime contre l'humanité en vue de leur transfert au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
然后,当局有责任加倍努力逮捕犯有争罪和危害人类罪的逃犯,尽一切努力将其移送前
夫问题国际刑事法庭,从而消除不堪回首的过去的残余影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.
为了尽可能使您抹去这一不堪回首记忆,我谨以个
和法国
名义,邀请您再次前往法国做客。
Ensuite, il est du devoir des autorités de tout mettre en œuvre pour apurer les vestiges d'un passé douloureux en redoublant d'effort pour l'arrestation des fugitifs responsables de crimes de guerre et de crime contre l'humanité en vue de leur transfert au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
然后,当局有责任加倍努力逮捕犯有争罪和危害
类罪
逃犯,尽一切努力将其移送前南斯拉夫问题国
法庭,从而消除不堪回首
过去
残余影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.
为了尽可能使您抹去这一不堪回首的记忆,我谨以个人和法国人民的名义,邀请您再次前往法国做客。
Ensuite, il est du devoir des autorités de tout mettre en œuvre pour apurer les vestiges d'un passé douloureux en redoublant d'effort pour l'arrestation des fugitifs responsables de crimes de guerre et de crime contre l'humanité en vue de leur transfert au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
然后,当局有责任加倍努力逮捕犯有争罪和危害人类罪的逃犯,尽一切努力将其移送前南斯拉夫问题国际刑事法庭,从而消除不堪回首的过去的残余影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.
为了尽可能使您抹去这一不堪回首记忆,我谨以个人和法国人民
名义,邀请您再次前往法国做客。
Ensuite, il est du devoir des autorités de tout mettre en œuvre pour apurer les vestiges d'un passé douloureux en redoublant d'effort pour l'arrestation des fugitifs responsables de crimes de guerre et de crime contre l'humanité en vue de leur transfert au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
然后,当局有责努力逮捕犯有
争
和危害人
逃犯,尽一切努力将其移送前南斯拉夫问题国际刑事法庭,从而消除不堪回首
过去
残余影响。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.
为了尽可能使您抹去这不堪回首的记忆,我谨以个人和法国人民的名义,邀请您再次前往法国做客。
Ensuite, il est du devoir des autorités de tout mettre en œuvre pour apurer les vestiges d'un passé douloureux en redoublant d'effort pour l'arrestation des fugitifs responsables de crimes de guerre et de crime contre l'humanité en vue de leur transfert au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
,
局有责任加倍
力逮捕犯有
争罪和危害人类罪的逃犯,尽
力将其移送前南斯拉夫问题国际刑事法庭,从而消除不堪回首的过去的残余影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.
为了尽可能使您抹去这一不堪回首记忆,我谨以个人和法
人
义,邀请您再次前往法
做客。
Ensuite, il est du devoir des autorités de tout mettre en œuvre pour apurer les vestiges d'un passé douloureux en redoublant d'effort pour l'arrestation des fugitifs responsables de crimes de guerre et de crime contre l'humanité en vue de leur transfert au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
然后,当局有责任加倍努力逮捕犯有争罪和危害人类罪
逃犯,尽一切努力将其移送前南斯拉夫问题
事法庭,从而消除不堪回首
过去
残余影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.
为了尽可能使您抹去这一不堪回首的记忆,我谨以个人和法国人民的名义,邀请您再次法国做客。
Ensuite, il est du devoir des autorités de tout mettre en œuvre pour apurer les vestiges d'un passé douloureux en redoublant d'effort pour l'arrestation des fugitifs responsables de crimes de guerre et de crime contre l'humanité en vue de leur transfert au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
然后,当局有责任加倍努力逮捕犯有争罪和危害人类罪的逃犯,尽一切努力将其
南斯拉夫问题国际刑事法庭,从而消除不堪回首的过去的残余影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。