法语助手
  • 关闭

不列颠群岛

添加到生词本

les îles Britanniques

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列的面积。

D'après les légendes islandaises, ceux-ci sont venus à la fois directement de la Norvège et en passant par les îles Britanniques.

根据冰传说,这些挪威人从挪威直接或经过大不列来到法罗

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课上无法提供,教育部会向有关学生支学费以及生活费,以便他们不列的其他地方上学。

En outre, le passage du temps est sans pertinence; bien que le Royaume-Uni soit en possession des îles depuis plus de 150 ans, le souverain réel continue à contester cette possession.

此外,也没有与时效期限相联系的理由根据,因为,尽管大不列占有150多年,真正的主权国家一直争夺该领土。

M. Paolillo (Uruguay) dit que comme cela a été signalé à maintes reprises au Comité, le Royaume-Uni n'a aucun droit à la possession des îles Malvinas : il ne s'agit pas d'une « occupation » du point de vue technique et juridique, car quand le Royaume-Uni a pris possession, les îles Malvinas n'étaient pas res nulllius, un territoire abandonné ou un territoire auquel le souverain a renoncé.

保列洛先生(乌拉圭)说,本委员会曾多次指出,大不列的占有是毫无根据的:从技术和法律的观点看来,这不是“占领”,因为占有过中,马尔维纳斯不是一个无主财产、废弃领土或主权国家放弃所有权的领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠群岛 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教,
les îles Britanniques

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列的面积。

D'après les légendes islandaises, ceux-ci sont venus à la fois directement de la Norvège et en passant par les îles Britanniques.

根据冰,这些挪威人从挪威直接或经过大不列来到法罗

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在上无法提供,教育部会向有关学生支学费以及生活费,以便他们在大不列的其他地方上学。

En outre, le passage du temps est sans pertinence; bien que le Royaume-Uni soit en possession des îles depuis plus de 150 ans, le souverain réel continue à contester cette possession.

此外,也没有与时效期限相联系的理由根据,因为,尽管大不列150多年,真正的主权国家一直在争夺该领土。

M. Paolillo (Uruguay) dit que comme cela a été signalé à maintes reprises au Comité, le Royaume-Uni n'a aucun droit à la possession des îles Malvinas : il ne s'agit pas d'une « occupation » du point de vue technique et juridique, car quand le Royaume-Uni a pris possession, les îles Malvinas n'étaient pas res nulllius, un territoire abandonné ou un territoire auquel le souverain a renoncé.

保列洛先生(乌拉圭),在本委员会曾多次指出,大不列有是毫无根据的:从技术和法律的观点看来,这不是“领”,因为在有过程中,马尔维纳斯不是一个无主财产、废弃领土或主权国家放弃所有权的领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠群岛 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教,
les îles Britanniques

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或群岛的面积。

D'après les légendes islandaises, ceux-ci sont venus à la fois directement de la Norvège et en passant par les îles Britanniques.

根据冰岛传说,威人从威直接或经过群岛来到法罗群岛

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有进修课程在岛上无法提供,教育部会向有关学生支学费以及生活费,以便他们在群岛的其他地方上学。

En outre, le passage du temps est sans pertinence; bien que le Royaume-Uni soit en possession des îles depuis plus de 150 ans, le souverain réel continue à contester cette possession.

此外,也没有与时效期限相联系的理由根据,因为,尽管占有群岛150多年,真正的主权国家一直在争夺该领土。

M. Paolillo (Uruguay) dit que comme cela a été signalé à maintes reprises au Comité, le Royaume-Uni n'a aucun droit à la possession des îles Malvinas : il ne s'agit pas d'une « occupation » du point de vue technique et juridique, car quand le Royaume-Uni a pris possession, les îles Malvinas n'étaient pas res nulllius, un territoire abandonné ou un territoire auquel le souverain a renoncé.

洛先生(乌拉圭)说,在本委员会曾多次指出,群岛的占有是毫无根据的:从技术和法律的观点看来,是“占领”,因为在占有过程中,马尔维纳斯群岛是一个无主财产、废弃领土或主权国家放弃所有权的领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠群岛 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教,
les îles Britanniques

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛的面积。

D'après les légendes islandaises, ceux-ci sont venus à la fois directement de la Norvège et en passant par les îles Britanniques.

根据冰岛传说,这些挪威人从挪威直接或经过大不列颠群岛来到法罗群岛

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,教育部向有关学生支学费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛的其他地方上学。

En outre, le passage du temps est sans pertinence; bien que le Royaume-Uni soit en possession des îles depuis plus de 150 ans, le souverain réel continue à contester cette possession.

此外,也没有与时效期限相联系的理由根据,因为,尽管大不列颠占有群岛150多年,真正的主权国家一直在争夺该领土。

M. Paolillo (Uruguay) dit que comme cela a été signalé à maintes reprises au Comité, le Royaume-Uni n'a aucun droit à la possession des îles Malvinas : il ne s'agit pas d'une « occupation » du point de vue technique et juridique, car quand le Royaume-Uni a pris possession, les îles Malvinas n'étaient pas res nulllius, un territoire abandonné ou un territoire auquel le souverain a renoncé.

保列洛先生(乌拉圭)说,在本委多次指出,大不列颠群岛的占有是毫无根据的:从技术和法律的观点看来,这不是“占领”,因为在占有过程中,马尔维纳斯群岛不是一个无主财产、废弃领土或主权国家放弃所有权的领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠群岛 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教,
les îles Britanniques

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,当于日本或群岛的面积。

D'après les légendes islandaises, ceux-ci sont venus à la fois directement de la Norvège et en passant par les îles Britanniques.

根据冰岛传说,这些挪威人从挪威直接或经过群岛来到法罗群岛

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,教育部会向有关学生支学费以及生活费,以便他们在群岛的其他地方上学。

En outre, le passage du temps est sans pertinence; bien que le Royaume-Uni soit en possession des îles depuis plus de 150 ans, le souverain réel continue à contester cette possession.

此外,也没有与时效期系的理由根据,因为,尽管占有群岛150多年,真正的主权国家一直在争夺该领土。

M. Paolillo (Uruguay) dit que comme cela a été signalé à maintes reprises au Comité, le Royaume-Uni n'a aucun droit à la possession des îles Malvinas : il ne s'agit pas d'une « occupation » du point de vue technique et juridique, car quand le Royaume-Uni a pris possession, les îles Malvinas n'étaient pas res nulllius, un territoire abandonné ou un territoire auquel le souverain a renoncé.

洛先生(乌拉圭)说,在本委员会曾多次指出,群岛的占有是毫无根据的:从技术和法律的观点看来,这是“占领”,因为在占有过程中,马尔维纳斯群岛是一个无主财产、废弃领土或主权国家放弃所有权的领土。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠群岛 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教,

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教,

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教,
les îles Britanniques

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或的面积。

D'après les légendes islandaises, ceux-ci sont venus à la fois directement de la Norvège et en passant par les îles Britanniques.

根据冰传说,这些挪威人从挪威直接或经过大来到法罗

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在法提供,教育部会向有关学生支学费以及生活费,以便他们在大的其他地方学。

En outre, le passage du temps est sans pertinence; bien que le Royaume-Uni soit en possession des îles depuis plus de 150 ans, le souverain réel continue à contester cette possession.

此外,也没有与时效期限相联系的理由根据,因为,尽管大占有150多年,真正的主权国家一直在争夺该领土。

M. Paolillo (Uruguay) dit que comme cela a été signalé à maintes reprises au Comité, le Royaume-Uni n'a aucun droit à la possession des îles Malvinas : il ne s'agit pas d'une « occupation » du point de vue technique et juridique, car quand le Royaume-Uni a pris possession, les îles Malvinas n'étaient pas res nulllius, un territoire abandonné ou un territoire auquel le souverain a renoncé.

洛先生(乌拉圭)说,在本委员会曾多次指出,大的占有是毫根据的:从技术和法律的观点看来,这是“占领”,因为在占有过程中,马尔维纳斯是一个主财产、废弃领土或主权国家放弃所有权的领土。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠群岛 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教,
les îles Britanniques

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛面积。

D'après les légendes islandaises, ceux-ci sont venus à la fois directement de la Norvège et en passant par les îles Britanniques.

根据冰岛传说,这些挪威人从挪威直接或经过大不列颠群岛来到法罗群岛

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些程在岛上无法提供,教育部会向有关学生支学费以及生活费,以便们在大不列颠群岛地方上学。

En outre, le passage du temps est sans pertinence; bien que le Royaume-Uni soit en possession des îles depuis plus de 150 ans, le souverain réel continue à contester cette possession.

此外,也没有与时效期限相联系理由根据,因为,尽管大不列颠占有群岛150多年,真正主权国家一直在争夺该领土。

M. Paolillo (Uruguay) dit que comme cela a été signalé à maintes reprises au Comité, le Royaume-Uni n'a aucun droit à la possession des îles Malvinas : il ne s'agit pas d'une « occupation » du point de vue technique et juridique, car quand le Royaume-Uni a pris possession, les îles Malvinas n'étaient pas res nulllius, un territoire abandonné ou un territoire auquel le souverain a renoncé.

保列洛先生(乌拉圭)说,在本委员会曾多次指出,大不列颠群岛占有是毫无根据:从技术和法律观点看来,这不是“占领”,因为在占有过程中,马尔维纳斯群岛不是一个无主财产、废弃领土或主权国家放弃所有权领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠群岛 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教,
les îles Britanniques

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛的面积。

D'après les légendes islandaises, ceux-ci sont venus à la fois directement de la Norvège et en passant par les îles Britanniques.

根据冰岛传说,这些挪威人从挪威直接或经过大不列颠群岛来到法罗群岛

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,教育部会向有关学生支学费以及生活费,以便他们在大不列颠群岛的其他方上学。

En outre, le passage du temps est sans pertinence; bien que le Royaume-Uni soit en possession des îles depuis plus de 150 ans, le souverain réel continue à contester cette possession.

此外,也没有与时效期限相联系的理由根据,因为,尽管大不列颠占有群岛150多年,真正的主权国家一直在争夺该领土。

M. Paolillo (Uruguay) dit que comme cela a été signalé à maintes reprises au Comité, le Royaume-Uni n'a aucun droit à la possession des îles Malvinas : il ne s'agit pas d'une « occupation » du point de vue technique et juridique, car quand le Royaume-Uni a pris possession, les îles Malvinas n'étaient pas res nulllius, un territoire abandonné ou un territoire auquel le souverain a renoncé.

保列洛先生()说,在本委员会曾多次指出,大不列颠群岛的占有是毫无根据的:从技术和法律的观点看来,这不是“占领”,因为在占有过程中,马尔维纳斯群岛不是一个无主财产、废弃领土或主权国家放弃所有权的领土。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠群岛 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教,
les îles Britanniques

Elle est constituée de deux îles principales - l'île du Nord et l'île du Sud - ainsi que de plusieurs îles plus petites.

陆地总面积为268,021平方公里,相当于日本或不列颠群岛的面积。

D'après les légendes islandaises, ceux-ci sont venus à la fois directement de la Norvège et en passant par les îles Britanniques.

根据冰岛传说,这些挪威人从挪威直接或经过大不列颠群岛来到法罗群岛

Lorsqu'il est impossible d'organiser des cours d'éducation postscolaire dans l'île, le Département de l'éducation accorde des bourses pour permettre aux étudiants d'en suivre dans d'autres îles britanniques.

如果有些进修课程在岛上无法提供,教育部会向有便他们在大不列颠群岛的其他地方上

En outre, le passage du temps est sans pertinence; bien que le Royaume-Uni soit en possession des îles depuis plus de 150 ans, le souverain réel continue à contester cette possession.

此外,也没有与时效期限相联系的理由根据,因为,尽管大不列颠占有群岛150多年,真正的主权国家一直在争夺该领土。

M. Paolillo (Uruguay) dit que comme cela a été signalé à maintes reprises au Comité, le Royaume-Uni n'a aucun droit à la possession des îles Malvinas : il ne s'agit pas d'une « occupation » du point de vue technique et juridique, car quand le Royaume-Uni a pris possession, les îles Malvinas n'étaient pas res nulllius, un territoire abandonné ou un territoire auquel le souverain a renoncé.

保列洛先(乌拉圭)说,在本委员会曾多次指出,大不列颠群岛的占有是毫无根据的:从技术和法律的观点看来,这不是“占领”,因为在占有过程中,马尔维纳斯群岛不是一个无主财产、废弃领土或主权国家放弃所有权的领土。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不列颠群岛 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教,