Pas étrange du tout!
一点也不奇!
Pas étrange du tout!
一点也不奇!
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是奇
极了。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
奇是他把这件事告诉了你。
Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦乐队队长是一个奇
独奏家。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
你为什么放弃国内工作而要留学?
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
为什么你放弃工作而要留学?
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给理由是十分奇
。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以理解
战役,交战中武田军所有
将军都战死了。
Mais en fran?ais, les choses les plus simples peuvent devenir très étranges.
不过我们知道说法语时候最简单
东西可能变成非常奇
。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新奇产品
销售,产品质量好!
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确平静,但是却充满了一种奇异
力量。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有正常都是巧合,唯有不凡才是自然。
Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
今天连续下了五六场雨.很奇天气.
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇
,我头发里居然有沙子!”
Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百万富翁身上正发生着一些奇事。
Il en résulte une situation très étrange aujourd'hui.
因此,我们今天面临着一种非常奇情况。
C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.
真奇,最近我每天都能收到一束鲜花。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种奇
现象。
Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看来认真
人往往会有些异于常人
奇
想法。
Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
于是,兰蔻低头一看,人类都在说没了红色,看来,彩虹好奇
啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas étrange du tout!
一点也不奇!
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是奇极了。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
奇是他把这件事告诉了你。
Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦乐队队长是一个奇
独奏家。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
你为什么放弃国内工作而要留学?
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
为什么你放弃工作而要留学?
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给理由是十分奇
。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以理解
战役,交战中武田军所有
将军都战死了。
Mais en fran?ais, les choses les plus simples peuvent devenir très étranges.
不过我们知道说法语时候最简单
东西可能变成非常奇
。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新奇特产品销售,产品质量好!
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确平静,但是却充满了一种奇异
力量。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有正常都是巧合,唯有不凡才是自然。
Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
今天连续下了五六场雨.很奇天
.
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇
,我头发
居然有沙子!”
Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百万富翁身上正发生着一些奇事。
Il en résulte une situation très étrange aujourd'hui.
因此,我们今天面临着一种非常奇情况。
C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.
真奇,最近我每天都能收到一束鲜花。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种奇
现象。
Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看起来认真人往往会有些异于常人
奇
想法。
Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
于是,兰蔻低头一看,人类都在说没了红色,看起来,彩虹好奇啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas étrange du tout!
一点也不奇怪!
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是奇怪极了。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
奇怪是他把这件事告诉了你。
Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦乐队队长是一个奇怪
独奏家。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
你为什么放弃国内工作而要留学?
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
为什么你放弃工作而要留学?
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给理由是十分奇怪
。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以理解
战役,交战中武田军所有
将军都战死了。
Mais en fran?ais, les choses les plus simples peuvent devenir très étranges.
不过我们知道说法语时候最简单
东西可能变成非常奇怪。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新奇特产品销售,产品质量好!
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确平静,但是却充满了一种奇异
力量。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有正常都是巧合,唯有不凡才是自然。
Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
今天连续下了五六场雨.很奇怪天气.
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇怪,我头发里居然有沙子!”
Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百万富翁身上正发生着一些奇怪事。
Il en résulte une situation très étrange aujourd'hui.
因此,我们今天面临着一种非常奇怪情况。
C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.
真奇怪,最我每天都能收到一束鲜花。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种奇怪现象。
Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看起来认真人往往会有些异于常人
奇怪想法。
Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
于是,兰蔻低头一看,人类都在说没了红色,看起来,彩虹好奇怪啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas étrange du tout!
一点也不奇怪!
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,们更愿意参加工作,这现象真是奇怪极了。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
奇怪是他把这件事告诉了你。
Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦乐队队长是一个奇怪
独奏家。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
你为什么放弃国内工作而要留学?
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
为什么你放弃工作而要留学?
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给理由是十分奇怪
。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以理解
战役,交战中武田军所有
将军都战死了。
Mais en fran?ais, les choses les plus simples peuvent devenir très étranges.
不过我们知道说法语时候最简单
东西可能变成非常奇怪。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新奇特产品销售,产品质量好!
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确平静,但是却充满了一种奇异
力量。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有正常都是巧合,唯有不凡才是自然。
Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
今天连续下了五六场雨.很奇怪天气.
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇怪,我头发里居然有沙子!”
Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百万富翁身上正发生着一些奇怪事。
Il en résulte une situation très étrange aujourd'hui.
因此,我们今天面临着一种非常奇怪情况。
C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.
真奇怪,最近我每天都能收到一束鲜花。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种奇怪现象。
Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看起来认真往往会有些异于常
奇怪想法。
Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
于是,兰蔻低头一看,类都在说没了红色,看起来,彩虹好奇怪啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas étrange du tout!
一点也不奇怪!
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是奇怪极。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
奇怪是他把这件事告
。
Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦乐队队长是一个奇怪
独奏家。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
为什么放弃国内
工作而要留学?
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
为什么放弃工作而要留学?
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给理由是十分奇怪
。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以理解
战役,交战中武田军所有
将军都战死
。
Mais en fran?ais, les choses les plus simples peuvent devenir très étranges.
不过我们知道说法语时候最简单
东西可能变成
常奇怪。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新奇特产品销售,产品质量好!
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确平静,但是却充满
一种奇异
力量。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有正常都是巧合,唯有不凡才是自然。
Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
今天连续下五六场雨.很奇怪
天气.
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇怪,我头发里居然有沙子!”
Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百万富翁身上正发生着一些奇怪事。
Il en résulte une situation très étrange aujourd'hui.
因此,我们今天面临着一种常奇怪
情况。
C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.
真奇怪,最近我每天都能收到一束鲜花。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种奇怪现象。
Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看起来认真人往往会有些异于常人
奇怪想法。
Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
于是,兰蔻低头一看,人类都在说没红色,看起来,彩虹好奇怪啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas étrange du tout!
一点也不!
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是极了。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
是他把这件事告诉了你。
Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦乐队队长是一个
独奏家。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
你为什么放弃国内工作而要留学?
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
为什么你放弃工作而要留学?
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给理由是十分
。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以理解
战役,交战中武田军所有
将军都战死了。
Mais en fran?ais, les choses les plus simples peuvent devenir très étranges.
不过我们知道说法语时候最简单
东西可能变成非常
。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新特产品
销售,产品质量好!
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确平静,但是却充满了一种
异
力量。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有正常都是巧合,唯有不凡才是自然。
Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
今天连续下了五六场雨.很天气.
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很
,我头发里居然有沙子!”
Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百万富翁身上正发生着一些事。
Il en résulte une situation très étrange aujourd'hui.
因此,我们今天面临着一种非常情况。
C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.
真,最近我每天都能收到一束鲜花。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种
现象。
Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看起来认真人往往会有些异于常人
想法。
Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
于是,兰蔻低头一看,人类都在说没了红色,看起来,彩虹好啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas étrange du tout!
一点也怪!
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是怪极了。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
怪
是他把这件事告诉了你。
Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦乐队队长是一个
怪
独奏家。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
你为什么放弃国内工作而要留学?
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
为什么你放弃工作而要留学?
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给理由是十分
怪
。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以理解
战役,交战中武田军所有
将军都战死了。
Mais en fran?ais, les choses les plus simples peuvent devenir très étranges.
过我们知道说法语
时候最简单
东西可能变成非常
怪。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新特产品
销售,产品质量好!
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确平静,但是却充满了一种
异
力量。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有正常都是巧合,唯有
凡才是自然。
Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
今天连续下了五六场雨.很怪
天气.
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很
怪,我头发里居然有沙子!”
Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百万富翁身上正发生着一些怪
事。
Il en résulte une situation très étrange aujourd'hui.
因此,我们今天面临着一种非常怪
情况。
C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.
真怪,最近我每天都能收到一束鲜花。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种
怪现象。
Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看起来认真人往往会有些异于常人
怪想法。
Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
于是,兰蔻低头一看,人类都在说没了红色,看起来,彩虹好怪啊。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas étrange du tout!
一点也不奇怪!
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,们更愿意参加工作,这现象真是奇怪极了。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
奇怪是他把这件事告诉了你。
Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦乐队队长是一个奇怪
独奏家。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
你为什么放弃国内工作而要留学?
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
为什么你放弃工作而要留学?
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给理由是十分奇怪
。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以理解
战役,交战中武田军所有
将军都战死了。
Mais en fran?ais, les choses les plus simples peuvent devenir très étranges.
不过我们知道说法语时候最简单
东西可能变成非常奇怪。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新奇特产品销售,产品质量好!
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确平静,但是却充满了一种奇异
力量。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有正常都是巧合,唯有不凡才是自然。
Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
今天连续下了五六场雨.很奇怪天气.
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇怪,我头发里居然有沙子!”
Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百万富翁身上正发生着一些奇怪事。
Il en résulte une situation très étrange aujourd'hui.
因此,我们今天面临着一种非常奇怪情况。
C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.
真奇怪,最近我每天都能收到一束鲜花。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种奇怪现象。
Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看起来认真往往会有些异于常
奇怪想法。
Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
于是,兰蔻低头一看,类都在说没了红色,看起来,彩虹好奇怪啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pas étrange du tout!
一点也不奇怪!
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿工作,这现象真是奇怪极了。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
奇怪是他把这件事告诉了你。
Le chef d'orchestre est un étrange soliste.
管弦乐队队长是一个奇怪
独奏家。
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l’étrange ?
你为什么放弃国内工作而要留学?
Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?
为什么你放弃工作而要留学?
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给理由是十分奇怪
。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
确是一场难以理解
战役,交战中武田军所有
将军都战死了。
Mais en fran?ais, les choses les plus simples peuvent devenir très étranges.
不过我们知道说法语时候最简单
东西可能变成非常奇怪。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商行专门从事新奇特产品销售,产品质量好!
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确平静,但是却充满了一种奇异
力量。
Tout est normalement coïncidence, l’étrange étant le naturel.
所有正常都是巧合,唯有不凡才是自然。
Il pleut cinq à six fois aujourd'hui. Quel temps étrange.
今天连续下了五六场雨.很奇怪天气.
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇怪,我头发里居然有沙子!”
Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.
中国百万富翁身上正发生着一些奇怪事。
Il en résulte une situation très étrange aujourd'hui.
因此,我们今天面临着一种非常奇怪况。
C'est étrange, je reçois chaque jour un bouquet de fleurs fraîches.
真奇怪,最近我每天都能收到一束鲜花。
C'est un phénomène étrange dont on parle beaucoup en ce moment.
这是目前大家经常谈论一种奇怪现象。
Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.
那些看起来认真人往往会有些异于常人
奇怪想法。
Ainsi, la LanKou, l’humanité a pu rouge à bien, il semble étrange arc-en-ciel.
于是,兰蔻低头一看,人类都在说没了红色,看起来,彩虹好奇怪啊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。