法语助手
  • 关闭
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在世界平等球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平和可持续的管这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


drugmanite, drugstore, drugstorien, drugstoriser, drugstoriste, druide, druidique, druidisme, drumlin, drummer,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们公平地划

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

公平配任务之外,该建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必更加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


drusique, drusite, Druze, dry, dry farming, Dryad, dryade, dry-farming, Drymarchon, Drymary,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
, ,
juger équitablement des torts de chacun判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable正的,平的;convenablement合适,适当;harmonieusement和谐;uniformément一样,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有, 有;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们该努力作到的是平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非平生产,也非配。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


du, , Du barry, Du bellay, Du bourg, Du camp, Du cange, Du cerceau, du côté de, du haut de,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
正地, 道地,
juger équitablement des torts de chacun正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable正的,的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement;proportionnellement例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非生产,也非配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


dualisme, dualiste, dualistique, dualité, duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正, 公道, 公平
juger équitablement des torts de chacun公正判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适,适当;harmonieusement;uniformément一样,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大又都希望自己的社区团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


Ducrot, -ducte, ductibilité, ductible, ductiie, ductile, ductilimètre, ductilité, ductilomètre, ductulus,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正, 公道, 公
juger équitablement des torts de chacun公正判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir;équitable公正的,公的;convenablement合适,适当;harmonieusement和谐;uniformément一样,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到席位

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公生产,也非公

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


duettiste, duetto, Dufaure, Dufay, duffel-coat, Dufour, dufrénibéraunite, dufrénite, dufrenoysite, Dufresne,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正, 公道, 公平
juger équitablement des torts de chacun公正判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适,适当;harmonieusement和谐;uniformément一样,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区;individuellement;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国家服

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


duha, Duhamel, Duhem, duire, duisburg, duit, duitage, duite, duiter, Dujardin,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
, ,
juger équitablement des torts de chacun判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable的,平的;convenablement合适,适当;harmonieusement和谐;uniformément一样,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将配给各国办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的陆必须在改革后的安全理事会中得到席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

都希望自己的社区和团体得到代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非平生产,也非配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


dulcitol, dulie, Dullin, Dulong, duluth, dumacène, dumalite, dumasite, dum-dum, dûment,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正, 公道, 公平
juger équitablement des torts de chacun公正判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适,适;harmonieusement;uniformément一样,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明,有智慧, 有智力;différemment不同,有区别;individuellement个别;efficacement有效,成功;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

我们需要更公平蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司需要建立精简其工作制度。

Elle doit servir équitablement tous les États.

它必须同样为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

我们的大陆必须在改革后的安全理会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

需要在全世界平等享全球化的益

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

我们认为,我们应该努力作到的是公平可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平公正理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,它的益没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易制度下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


d'un bout à l'autre, d'un trait, dunaire, Dunaliella, Dunant, dundasite, dundee, dune, d'une part...d'autre part, d'une traite,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,
adv.
公正地, 公道地, 公平地
juger équitablement des torts de chacun公正地判定各人的错误 法 语 助手
近义词:
justement,  impartialement
反义词:
iniquement,  injustement,  inéquitablement
联想词
répartir配;équitable公正的,公平的;convenablement合适地,适当地;harmonieusement和谐地;uniformément一样地,一律;généreusement慷慨;proportionnellement比例;intelligemment聪明地,有智慧地, 有智力地;différemment不同地,有区别地;individuellement个别地;efficacement有效地,成功地;

Nous devons partager le gâteau plus équitablement.

要更公平地划蛋糕

Ainsi, les tâches doivent être réparties plus équitablement, et l'organisation du travail doit être rationalisée.

除了要更公平配任务之外,该司要建立精简其工作

Elle doit servir équitablement tous les États.

必须同样地为所有国家服务。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平配给各国家办事处。

Notre continent doit être représenté équitablement dans un Conseil réformé.

的大陆必须在改革后的安全理事会中得到公平席位配。

Les subventions ne sont pas réparties équitablement entre les régions.

基金赠款存在地理上的不平衡

Or, chacun voulait voir sa communauté ou son groupe équitablement représenté.

可大家又都希望自己的社区和团体得到公平代表。

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充公平地履行这些职责

Les bienfaits du développement sont encore loin d'être répartis équitablement.

发展的好处有待得到公平

Les avantages de la mondialisation doivent être répartis équitablement dans le monde.

要在全世界平等享全球化的益处。

Le défi, à notre avis, consiste à la gérer équitablement et durablement.

认为,应该努力作到的是公平和可持续的管理这些目标。

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

确保妇女从复苏中公平受益是另一个令人关切的问题。

Cependant, les avantages de la mondialisation ne sont pas équitablement partagés.

但全球化的好处并没有被公平享。

Les recettes générées par le tourisme doivent être distribuées équitablement entre les communautés.

还应在社区中公平配旅游业所创造的收入。

La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.

对法不治罪问题必须予以公平和公正处理。

Mais ces bienfaits n'ont pas été équitablement distribués.

但是,的益处没有平均配。

Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.

各国必须缴纳欠款,费用应当公平摊。

Il fallait à son avis que les ressources soient plus équitablement distribuées.

她认为有必要更加公平地配资源。

Dans ces régimes commerciaux, les aliments ne sont ni produits ni distribués équitablement.

在这些贸易下,粮食既非公平生产,也非公平配。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 équitablement 的法语例句

用户正在搜索


duo, duodécane, duodécennal, duodécimal, duodécimale, duodécimo, duodécylate, duodénal, duodénale, duodénectomie,

相似单词


équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité,