法语助手
  • 关闭
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部的;出版的, 出版社的
article éditorial 编辑部的
politique éditorial des éditions 出版社的出版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论的精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》的社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥的社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了该决议草所做的某些细小的编辑上的改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要的一个较小的编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处应报告涉及到这些的新的编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意的状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种编辑改动秘书处将相应调整

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面的限制,特别报告员不得不将其它事项的审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于刚果掠夺的社论值得我们特别的注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑方面的改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台的节目编制政策和节目内容与当地人口的族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上的限制,特别报告员只能在以后的报告中审议其他重要

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物的新编辑方法得到代表团和订约者的良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表的信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上的若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表章指出,海地的时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


rhéométrie, rhéomorphisme, rhéopectique, rhéopexie, rhéophile, rhéoscope, rhéospectromètre, rhéosphère, rhéostat, rhéostatique,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部版社
article éditorial 编辑部文章
politique éditorial des éditions 版社版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小编辑方面改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做某些细小编辑改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文一个较小编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处报告涉及到这些问题编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使活动不能令人满意状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体编辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种编辑改动秘书处调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面限制,特别报告员不得不对其它事项审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺社论值得我们特别注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑方面改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台节目编制政策和节目内容与当地人口族裔结构符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上限制,特别报告员只能在以后报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份版物编辑方法得到代表团和订约者良好反

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表信息反馈、开发网站内容方面继续承担咨询和编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指,海地时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-, rhinalgie,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部的;出版的, 出版
article éditorial 编辑部的文章
politique éditorial des éditions 出版的出版方针


n. m

publier un éditorial 发表
saisir l'esprit d'un éditorial 领会论的精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用家以色列报纸《新消息报》的论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了关于饥饿问题的论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文的个较小的编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为项重点,秘书处应报告涉及到这些问题的新的编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意的状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑治导向不受府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是编辑改动秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面的限制,特别报告员不得不将对其它事项的审查推迟至下份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺的论值得我们特别的注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑方面的改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台的节目编制节目内容与当地人口的族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上的限制,特别报告员只能在以后的报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物的新编辑方法得到代表团订约者的良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表的信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上的若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地的时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


Rhinoceratides, rhinocéros, rhinoderme, rhinolaliefermée, rhinolaryngite, rhino-laryngite, rhinolithe, rhinologie, rhinolophe, rhinométrie,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部;出版, 出版
article éditorial 编辑部文章
politique éditorial des éditions 出版出版方针


n. m

publier un éditorial 发表一篇
saisir l'esprit d'un éditorial 领会精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小编辑方面改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做某些细小编辑改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文一个较小编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处应报告涉及到些问题编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体编辑政策和政治导向不受政府

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

是一种编辑改动秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面限制,特别报告员不得不将对其它事项审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺论值得我们特别注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑方面改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

些节目使电台节目编制政策和节目内容与当地人口族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上限制,特别报告员只能在以后报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

份出版物编辑方法得到代表团和订约者良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


rhinophonie, rhinophyma, rhinopithèque, rhinoplastie, rhinopolype, rhinoréaction, rhinorragie, rhinorraphie, rhinorrhée, rhinosclérome,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
刊)辑部的;版的, 版社的
article éditorial 辑部的文章
politique éditorial des éditions 版社的版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论的精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列纸《新消息》的社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时》发表了一篇关于饥饿问题的社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做的某些细小的上的改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文的一个较小的辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

为一项重点,秘书处应及到这些问题的新的辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使活动不能令人满意的状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种改动秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于方面的限制,特别员不得不将对其它事项的审查推迟至下一份

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时》关于对刚果掠夺的社论值得我们特别的注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在辑方面的改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台的节目制政策和节目内容与当地人口的族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于辑上的限制,特别员只能在以后的中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份版物的新方法得到代表团和订约者的良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表的信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在辑上的若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时》评论专栏上发表文章指,海地的时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


rhizobium, rhizocarpé, rhizocarpée, rhizocarpique, rhizoclones, rhizoctone, rhizoctonie, rhizogenèse, rhizoïde, rhizoïdes,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,

用户正在搜索


rhizostome, rhizotaxie, rhizotome, rhizotomie, rhô, rhod(o)-, rhodacanthe, rhodalite, rhodalose, rhodamine,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,

用户正在搜索


rhodésie, Rhodésien, rhodésite, rhodia, rhodiage, rhodié, rhodiée, rhodifère, rhodiola, rhodite,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)辑部;出版, 出版
article éditorial 辑部文章
politique éditorial des éditions 出版出版方针


n. m

publier un éditorial 发表一篇
saisir l'esprit d'un éditorial 精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小辑方面改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做某些细小改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文一个较小辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处应报告涉及到这些问题辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种改动秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于方面限制,特别报告员不得不将对其它事项审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺论值得我们特别注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在辑方面改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台节目制政策和节目内容与当地人口族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于辑上限制,特别报告员只能在以后报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物方法得到代表团和订约者良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在辑上若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


rhodopsine, rhodoraie, rhodosperme, rhodostannite, rhodotilite, rhœnite, rhomb, rhombarsénite, rhombe, rhombencéphale,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部的;出版的, 出版社的
article éditorial 编辑部的文章
politique éditorial des éditions 出版社的出版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论的精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家色列报纸《新消息报》的社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司立作出编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题的社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑方面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做的某细小的编辑上的改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文的一个较小的编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处应报告涉及问题的新的编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意的状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

是一种编辑改动秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面的限制,特别报告员不得不将对其它事项的审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺的社论值得我们特别的注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑方面的改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

节目使电台的节目编制政策和节目内容与当地人口的族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上的限制,特别报告员只能在后的报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

份出版物的新编辑方法得代表团和订约者的良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表的信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上的若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地的时机已

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


rhomboïde, rhomboporphyre, rhomborèdre, Rhônalpin, rhonchus, rhône, rhotacisme, rhovyl, rhubarbe, rhum,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部;出版, 出版社
article éditorial 编辑部文章
politique éditorial des éditions 出版社出版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两编辑方面改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做某些编辑改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文一个较编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书应报告涉及到这些问题编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人满意状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体编辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种编辑改动秘书将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面限制,特别报告员不得不将对其它事项审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺社论值得我们特别注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑方面改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台节目编制政策和节目内容与当地人口族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上限制,特别报告员只能在以后报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物编辑方法得到代表团和订约者良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


rhumer, rhumerie, rhumlatismal, rhumlatismale, rhus, rhynchite, Rhynchocéphales, rhyncholite, rhynchonelle, rhynchotes,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部的;版的, 版社的
article éditorial 编辑部的文章
politique éditorial des éditions 版社的


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论的精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

最后,我要引用一家以色列报纸《新消息报》的社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题的社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注意两处小的编辑面的改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,我要布对案文的一个较小的编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处应报告涉及到这些问题的新的编辑针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资式不当,使活动不能令人满意的状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体的编辑策和治导向不干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种编辑改动秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑的限制,特别报告员不得不将对其它事项的审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺的社论值得我们特别的注意。

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

我们赞赏在编辑面的改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台的节目编制策和节目内容与当地人口的族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上的限制,特别报告员只能在以后的报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份版物的新编辑法得到代表团和订约者的良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表的信息反馈、开发网站内容面将继续承担咨询和编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注意在编辑上的若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长最近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指,海地的时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


Rh因子, ria, riad, rial, riant, RIB, ribambelle, ribat, ribaude, ribauder,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,
éditorial, e, aux


adj.
(报刊)编辑部;出版, 出版社
article éditorial 编辑部文章
politique éditorial des éditions 出版社出版方针


n. m
社论
publier un éditorial 发表一篇社论
saisir l'esprit d'un éditorial 领会社论精神


J'aimerais conclure en mentionnant un éditorial du journal israélien Yedioth Ahronoth.

要引用一家以色列报纸《新消息报》社论。

La RTÉ prend ses décisions éditoriales en toute indépendance.

爱尔兰广播电视公司可以独立作出编辑决定。

Il y a deux semaines, le Los Angeles Times a consacré son éditorial à la faim.

两个星期前,《洛杉矶时报》发表了一篇关于饥饿问题社论。

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)提请注两处小编辑方面改动。

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)布了对该决议草案所做某些细小编辑改动。

Je voudrais en premier lieu apporter un tout petit rectificatif éditorial au texte.

首先,布对案文一个较小编辑性更正。

Le Secrétariat devrait prioritairement rendre compte de toute nouvelle politique éditoriale dans ce sens.

作为一项重点,秘书处应报告涉及到这些问题编辑方针。

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供资方式不当,使出版活动不能令人状况变得更加糟糕。

La politique éditoriale et l'orientation politique des médias sont exemptes de toute ingérence gouvernementale.

媒体编辑政策和政治导向不受政府干预。

C'est un changement éditorial, et le Secrétariat ajustera le texte comme il se doit.

这是一种编辑改动秘书处将相应调整案文。

Les contraintes éditoriales l'ont obligé à reporter l'examen des autres questions à un rapport futur.

由于编辑方面限制,特别报告员不得不将对其它事项审查推迟至下一份报告。

L'éditorial du New York Times d'hier sur le pillage du Congo, mérite une attention particulière.

昨天《纽约时报》关于对刚果掠夺社论值得们特别

Nous sommes satisfaits des changements éditoriaux.

们赞赏在编辑方面改变。

Leur politique éditoriale et leurs programmations se conforment à la composition ethnique de la population locale.

这些节目使电台节目编制政策和节目内容与当地人口族裔结构相符。

Les contraintes éditoriales ont obligé le Rapporteur spécial à reporter l'examen d'autres questions importantes à un futur rapport.

由于编辑上限制,特别报告员只能在以报告中审议其他重要问题。

Ces recommandations sont prises en compte dans le cadre de la réorientation de la ligne éditoriale de cette publication.

在对该期刊进行调整时考虑到了这些建议。

La nouvelle approche éditoriale de cette publication a été bien reçue, tant par les délégations que par les abonnés.

这份出版物编辑方法得到代表团和订约者良好反应。

Le Bureau, qui recueillera les observations des représentants et étoffera le contenu du site, jouera un rôle consultatif et éditorial.

主席团在收集各类代表信息反馈、开发网站内容方面将继续承担咨询和编辑作用。

Elle annonce que les mots « hors contingentement » devraient être supprimés au paragraphe 11 et appelle l'attention sur diverses modifications éditoriales.

布应将“和无配额”等字从第11段中删除,并提请注在编辑上若干修订。

Comme le Secrétaire général l'a dit récemment dans un éditorial dans The New York Times, c'est l'heure de vérité pour Haïti.

正如秘书长近在《纽约时报》评论专栏上发表文章指出,海地时机已到。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 éditorial 的法语例句

用户正在搜索


riblons, riboflavine, ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside,

相似单词


édition, édition princeps, éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton,