法语助手
  • 关闭

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 张支票的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你正好,我正需要你

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他的行表现了他怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑形势对攻方不利一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提了具体的事例,是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

用了9年时间才一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

们用9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

们用9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

们用9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你们来得正好,我们正需要你们。

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他们的行表现了他们怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提了具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

我们今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

我们用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,正好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你来得正好,我正需要你

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他的行表现了他怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

用了9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适时,好,恰好
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚好。
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你来得好,我

2.(食物的)生熟程度刚刚好
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他的行表现怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到具体的事例,这是十分良好的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

今天的会议因此非常及时和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经关键时刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

9年时间才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些点作出回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的及时通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调调集资源的重性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常及时。

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常及时

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,

loc. adv.
1. 适,正,恰
Ce chèque est arrivé à point. 这张支票来的刚
Vous venez à point, nous avons besoin de vous. 你来得正正需要你

2.(食物的)生熟程度刚刚
un bifteck à point 一块嫩老适中的煎牛排
法 语 助手

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

彻底反对你的观点。

On comprend à quel point l'agent devait être intrigué.

这个密探现在是多么伤脑筋啊。

Goûté le vin nouveau et mis à jour à 89 points.

尝到了酒再次升级89分。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他的行表现了他怀疑自己的程度。

Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.

苏尔特撤退,应该是考虑到形势对攻方不利这一点多些。

Ses exemples concrets venaient à point nommé.

他提到了具体的事例,这是十分良的做法。

Notre séance arrive donc à point nommé.

今天的会议因此非常及和适当。

Le Cycle de Doha est parvenu à un point critique.

多哈回合已经了关键刻。

Remarquable, original à tout point de vue.

各个角度来看都是卓越的原创作品。

Il nous a fallu neuf ans pour parvenir à ce point.

用了9才走这一步。

Les parties ont réagi à ces points sans les accepter intégralement.

双方这些要点作出了回应,但没有完全予以接受。

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告的通过

On a souligné à quel point la mobilisation des ressources était importante.

这两个机构还强调了调集资源的重要性。

Cette séance du Conseil de sécurité à Nairobi arrive à point nommé.

安全理事会在内罗毕举行的会议非常

On peut donc tourner avant d'arriver à ce point de contrôle libanais.

因此,人员可在接近黎巴嫩前哨站之前从路上下来绕道而行。

L'examen actuel des deux rapports par la Commission vient à point nommé.

委员会目前对这两份报告的审议非常

La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.

已将该名单发往所有入境口岸。

Je ne me référerai qu'à quelques points du Plan d'action.

只会提到《行动计划》的一些要点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 à point 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de,