西语助手
  • 关闭

adj.

1.野生的.

planta ~ 野生.

2.野蛮的,未开化的. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje野生的;fauna群;vegetal的;flora群;hábitat的生息环境;hierba草;biodiversidad多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生群受保护种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运野生群受保护种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击野生的非法还需要更多的国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动录组织是野生监测网络,它与《濒危公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护种的国际事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运野生有关的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交野生没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危公约》的条款,其海关和边境局防止野生群受保护种的任何国际贩运。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事野生非法的犯罪集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的动机可能是出于对野生动,尤其是对鸟类栖息地危险的正当关切。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生局控制。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动种国际公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保野生种国际不致威胁到它们的生存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因为野生项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境的国际协定,其中包括《濒危公约》和《欧洲联盟野生条例》3

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生局,以免除海军对土地进行清污的责任。

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野生动移栖种公约》秘书处和共用协议秘书处的行政安排。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多野生种的合适栖息地

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生、打猎和利用森林被放牧为生。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生种国际公约》17秘书处报告时没有规则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


百般, 百倍, 百的, 百分比, 百分度, 百分度的, 百分率, 百分数, 百分之百, 百分之一,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野生.

planta ~ 野生植.

2.野蛮,未开化. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje野生;fauna群;vegetal;flora群;hábitat动植生息环境;hierba草;biodiversidad多样化;forestal森林;natural自然界;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植群受保护刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运野生动植群受保护

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击野生动植非法贸易还需要更多合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植群贸易记录组织是野生动植贸易监测网络,它与《濒贸易公约》 秘书处有着密切合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动造成致命划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护动植贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运野生动植有关事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约,非法交易野生动植没有被视为犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒贸易公约》条款,其海关和边境局防止野生动植群受保护任何贩运。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事野生动植非法贸易犯罪集团使用日益先进技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制动机可能是出于对野生动,尤其是对鸟类栖息地正当关切。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美渔业和野生局控制。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

野生动植贸易公约》(联合,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保野生动植贸易不致威胁到它们生存协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失赔偿不应当给予单独家,因为野生项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境协定,其中包括《濒贸易公约》和《欧洲联盟野生动植贸易条例》3

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美海军将对这片土地管辖权转给美渔业和野生局,以免除海军对土地进行清污责任。

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野生动移栖公约》秘书处和共用协议秘书处行政安排。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统非耕做法时,耕地消灭了许多野生合适栖息地

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植、打猎和利用森林植被放牧为生。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各在向《濒野生动植贸易公约》17秘书处报告时没有规则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


柏林, 柏树, 柏油, 柏油路, 柏油碎石路面, , 摆布, 摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.的.

planta ~ 植物.

2.蛮的,未开化的. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje的;fauna动物群;vegetal植物的;flora植物群;hábitat动植物的息环境;hierba草;biodiversidad物多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有偷运动植物群受保护物种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合贩运动植物群受保护物种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打动植物的非法贸易还需要更多的国际合21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋动物造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运动植物有的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交易动植物没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海和边境局防止动植物群受保护物种的任何国际贩运。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事动植物非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的动机可能是出于对动物,尤其是对鸟类栖息地危险的正当切。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和物局控制。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危动植物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保动植物种国际贸易不致威胁到它们的存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因为物是项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有环境的国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟动植物贸易条例》3

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和物局,以免除海军对土地进行清污的责任。

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护动物移栖物种公约》秘书处和共用协议秘书处的行政安排。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多物种的合适栖息地

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集植物、打猎和利用森林植被放牧为

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危动植物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


摆满, 摆门面, 摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.的.

planta ~ 植物.

2.蛮的,未开化的. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje的;fauna动物群;vegetal植物的;flora植物群;hábitat动植物的息环境;hierba草;biodiversidad物多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运动植物群受保护物种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运动植物群受保护物种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击动植物的非法贸易还需要更多的国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋动物造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”指与非法贩运动植物有关的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交易动植物没有被种犯罪行,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止动植物群受保护物种的任何国际贩运。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事动植物非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的动机可能是出于对动物,尤其是对鸟类栖息地危险的正当关切。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和物局控制。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危动植物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保动植物种国际贸易不致威胁到它们的存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因物是项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境的国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟动植物贸易条例》3

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和物局,以免除海军对土地进行清污的责任。

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护动物移栖物种公约》秘书处和共用协议秘书处的行政安排。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多物种的合适栖息地

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集植物、打猎和利用森林植被放牧

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危动植物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


败坏, 败坏名声, 败坏名声的, 败坏声誉, 败火, 败家子, 败局, 败类, 败露, 败落,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野.

planta ~ 野.

2.野蛮,未开化. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje;fauna群;vegetal;flora群;hábitat动植息环境;hierba草;biodiversidad多样化;forestal森林;natural自然界;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运动植群受保护刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运动植群受保护种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击动植非法贸易还需要更多际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植群贸易记录组织是动植贸易监测网络,它与《濒危种贸易公》 秘书处有着密切合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野造成致命划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护动植际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运动植有关事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

,非法交易动植没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危种贸易公条款,其海关和边境局防止动植群受保护任何际贩运。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事动植非法贸易犯罪集团使用日益先进技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制动机可能是出于对野,尤其是对鸟类栖息地危险正当关切。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美渔业和局控制。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危动植际贸易公》(联合,《条汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保动植际贸易不致威胁到它们际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失赔偿不应当给予单独家,因为项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境际协定,其中包括《濒危种贸易公》和《欧洲联盟动植贸易条例》3

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美海军将对这片土地管辖权转给美渔业和局,以免除海军对土地进行清污责任。

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野移栖种公》秘书处和共用协议秘书处行政安排。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统非耕做法时,耕地消灭了许多合适栖息地

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野、打猎和利用森林植被放牧为

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各在向《濒危动植际贸易公》17秘书处报告时没有规则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


拜倒, 拜访, 拜服, 拜贺, 拜会, 拜金狂的, 拜金主义, 拜客, 拜年, 拜扫,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

用户正在搜索


扳手, 扳子, , 班车, 班车司机, 班次, 班房, 班机, 班级, 班节虾,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

用户正在搜索


颁发, 颁奖, , 斑白, 斑斑, 斑病, 斑驳, 斑驳的, 斑点, 斑鸠,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野生的.

planta ~ 野生.

2.野蛮的,未开化的. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje野生的;fauna;vegetal的;flora;hábitat的生息环境;hierba草;biodiversidad多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生受保护种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运野生受保护种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击野生的非法贸易还需要更多的国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动贸易记录组织是野生贸易监测网络,它与《濒危种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护种的国际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运野生有关的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交易野生有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止野生受保护种的任何国际贩运。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事野生非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的动机可能是出于对野生动,尤其是对鸟类栖息地危险的正当关切。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生局控制。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保野生种国际贸易不致威胁到它们的生存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因为野生项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境的国际协定,其中包括《濒危种贸易公约》和《欧洲联盟野生贸易条例》3

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生局,以免除海军对土地进行清污的责任。

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野生动移栖种公约》秘书处和共用协议秘书处的行政安排。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多野生种的合适栖息地

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生、打猎和利用森林被放牧为生。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生种国际贸易公约》17秘书处报告时有规则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


斑竹, , 搬兵, 搬出, 搬动, 搬家, 搬家车, 搬家公司, 搬进, 搬扭开关,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野生的.

planta ~ 野生植物.

2.野蛮的,未化的. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje野生的;fauna动物群;vegetal植物的;flora植物群;hábitat动植物的生息环境;hierba草;biodiversidad生物多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正与刑警组织合作打击贩运野生动植物群受保护物种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击野生动植物的非法贸易还需要更多的国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是野生动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还办了关于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运野生动植物有关的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交易野生动植物没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止野生动植物群受保护物种的任何国际贩运。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到野生动植物非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的动机可能是出于对野生动物,尤其是对鸟类栖息地危险的正当关切。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生物局控制。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动植物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨确保野生动植物种国际贸易不致威胁到它们的生存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因为野生生物是项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境的国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟野生动植物贸易条例》3

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行清污的责任。

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野生动物移栖物种公约》秘书处和共用协议秘书处的行政安排。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多野生物种的合适栖息地

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用森林植被放牧为生。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国向《濒危野生动植物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


板烟, 板岩, 板岩地带, 板油, 板正, 板纸, 板滞, 板状物, , 版本,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野生的.

planta ~ 野生.

2.野蛮的,未开化的. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje野生的;fauna;vegetal的;flora;hábitat的生息环境;hierba草;biodiversidad多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生受保护种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运野生受保护种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击野生的非法贸还需要更多的国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动记录组织是野生网络,它与《濒危种贸公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护种的国际贸事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运野生有关的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交野生没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危种贸公约》的条款,其海关和边境局防止野生受保护种的任何国际贩运。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事野生非法贸的犯罪集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的动机可能是出于对野生动,尤其是对鸟类栖息地危险的正当关切。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生局控制。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动种国际贸公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保野生种国际贸不致威胁到它们的生存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因为野生项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境的国际协定,其中包括《濒危种贸公约》和《欧洲联盟野生条例》3

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生局,以免除海军对土地进行清污的责任。

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野生动移栖种公约》秘书处和共用协议秘书处的行政安排。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多野生种的合适栖息地

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生、打猎和利用森林被放牧为生。

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生种国际贸公约》17秘书处报告时没有规则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


办理入住或登机手续, 办理索赔, 办理退房手续, 办理营业执照, 办理证件, 办事, 办事处, 办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野的.

planta ~ 野物.

2.野蛮的,未开化的. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje的;fauna物群;vegetal物的;flora物群;hábitat物的息环境;hierba草;biodiversidad物多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运物群受保护物种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警织合作打击贩运物群受保护物种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击物的非法贸易还需要更多的国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用物群贸易织是物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野物造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护物种的国际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运物有关的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交易物没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止群受保护物种的任何国际贩运。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事物非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的机可能是出于对野物,尤其是对鸟类栖息地危险的正当关切。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和物局控制。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保物种国际贸易不致威胁到它们的存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因为物是项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境的国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟物贸易条例》3

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和物局,以免除海军对土地进行清污的责任。

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野物移栖物种公约》秘书处和共用协议秘书处的行政安排。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多物种的合适栖息地

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野物、打猎和利用森林被放牧为

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


半翅目, 半翅目的, 半打, 半导体, 半导体的, 半岛, 半岛的, 半道, 半点, 半点钟,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,