Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,这种关系依然远远没有达到应有的程度。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,这种关系依然远远没有达到应有的程度。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该是官方发展援助的补充。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害全人类。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下届国民大会上进行。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害样具有破坏性。
Además, Bangladesh ha pasado a ser patrocinador.
此外,孟加拉国现在成为提案国。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Sería una inversión sensata para el futuro.
这将是对未来的项明智的投资。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯的、切合实际的。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
我们是各国,为每个人服务的各国。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是个抽象概念。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤支助是严峻的挑战。
Este proceso no puede ser interrumpido o detenido.
不应打断或中止该进程。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义的受害者。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,这种关系依然远远没有达到应有的程度。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该是官方发展援助的补充。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害全人类。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可在下一届国民大会上进行。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。
Además, Bangladesh ha pasado a ser patrocinador.
此外,孟加拉国现在成为提案国。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Sería una inversión sensata para el futuro.
这将是对未来的一项明智的投资。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可尽量详细地说明。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯的、切合实际的。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许方面参与了军火交易。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
我们是各国,为每一个人服务的各国。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤支助是严峻的挑战。
Este proceso no puede ser interrumpido o detenido.
不应打断或中止该一进程。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义的受害者。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,种关系依然远远没有达到应有
程度。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新机制如果想发挥有益作用就应该是官方发展援助
补充。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何人就是伤害全人类。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效决策者。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
也许可以在下
届国民大会上进行。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成灾害,如果得到允许
话,会像自然灾害
样具有破坏性。
Además, Bangladesh ha pasado a ser patrocinador.
此外,孟加拉国现在成为提案国。
¿Será esto una especie de tema aparte?
是否是某种单独
问题?
Sería una inversión sensata para el futuro.
将是对未来
项明智
投资。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯、切合实际
。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
我们是各国,为每人服务
各国。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
将是最公平、最公正和最均衡
解决办法。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是抽象概念。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤支助是严峻挑战。
Este proceso no puede ser interrumpido o detenido.
不应打断或中止该进程。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就种政治解决办法进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,这种关系依然远远没有达到应有的程度。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该是官方发展援助的补充。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害全人类。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下届国民大
上进行。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,像自然灾害
样具有破坏性。
Además, Bangladesh ha pasado a ser patrocinador.
此外,孟加拉国现在成为提案国。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Sería una inversión sensata para el futuro.
这将是对未来的项明智的投资。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯的、切合实际的。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
我们是各国,为每个人服务的各国。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是个抽象概念。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤支助是严峻的挑战。
Este proceso no puede ser interrumpido o detenido.
不应打断或中止该进程。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,这种关系依然远远没有达到应有程度。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新机制如果
发挥有益作用就应该是官方发展援助
补充。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害全人类。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效决策者。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下一届国民大会上进行。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成灾害,如果得到允许
话,会像自然灾害一样具有破坏性。
Además, Bangladesh ha pasado a ser patrocinador.
此外,孟加拉国现在成为提案国。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独问题?
Sería una inversión sensata para el futuro.
这将是对未来一项明智
投资。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们为,该提案仍是中肯
、切合实际
。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与军火交易。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
我们是各国,为每一个人服务各国。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最均衡解决办法。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤支助是严峻挑战。
Este proceso no puede ser interrumpido o detenido.
不应打断或中止该一进程。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,这种关系依然远远没有达到应有的程度。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该是官方发展援助的补充。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害全人类。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下一届国民大会上进行。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像然灾害一样具有破坏性。
Además, Bangladesh ha pasado a ser patrocinador.
此外,孟加拉国现在成为提案国。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Sería una inversión sensata para el futuro.
这将是未来的一项明智的投资。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯的、切合实际的。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
我们是各国,为每一个人服务的各国。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟是一个抽
概念。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤支助是严峻的挑战。
Este proceso no puede ser interrumpido o detenido.
应打断或中止该一进程。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义的受害者。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但是,这种关系依然远远没有达到应有程度。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新机制如果想发挥有益作用就应该是官方发展援助
补充。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个就是伤害全
类。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效决策者。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下一届国民大会上进行。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成灾害,如果得到允许
话,会像自然灾害一样具有破坏性。
Además, Bangladesh ha pasado a ser patrocinador.
此外,孟加拉国现在成为提案国。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独问题?
Sería una inversión sensata para el futuro.
这将是对未来一项明智
投资。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍是中肯、切合实际
。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与军火交易。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
我们是各国,为每一个服务
各国。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将是最公平、最公正和最均衡解决办法。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不是一个抽象概念。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤支助是严峻挑战。
Este proceso no puede ser interrumpido o detenido.
不应打断或中止该一进程。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义受害者。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但,
种关系依然远远没有达到应有的程度。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该官方发展援助的补充。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就伤害全人类。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成为有效的决策者。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
也许可以在下一届国民大
上进行。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,像自然灾害一
具有破坏性。
Además, Bangladesh ha pasado a ser patrocinador.
此外,孟加拉国现在成为提案国。
¿Será esto una especie de tema aparte?
否
某种单独的问题?
Sería una inversión sensata para el futuro.
将
对未来的一项明智的投资。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认为,该提案仍中肯的、切合实际的。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
我们各国,为每一个人服务的各国。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
将
最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不一个抽象概念。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤支助严峻的挑战。
Este proceso no puede ser interrumpido o detenido.
不应打断或中止该一进程。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都成为恐怖主义的受害者。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就种政治解决办法进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.
但,这种关系依然远远没有达到应有的程度。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该官方发展援助的补充。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就伤害全人类。
No podemos permitirnos ser simples observadores, debemos ser actores eficaces en la toma de decisiones.
我们决不能袖手旁观;我们必须成有效的决策者。
La próxima convocación de la Convención Nacional tal vez pueda ser la oportunidad para ello.
这也许可以在下一届国民大会上进行。
Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.
但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样具有破坏性。
Además, Bangladesh ha pasado a ser patrocinador.
此外,孟加拉国现在成提案国。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这否
某种单独的问题?
Sería una inversión sensata para el futuro.
这将对未来的一项明智的投资。
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
A nuestro juicio, esa propuesta sigue siendo pertinente.
我们认,该提案仍
中肯的、切合实际的。
Las disposiciones aduaneras siguen siendo objeto de negociación.
海关安排目前仍在谈判中。
Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与军火交易。
Somos los Estados al servicio de cada ser humano.
我们各国,
每一个人服务的各国。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
这将最公平、最公正和最均衡的解决办法。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫民窟不一个抽象概念。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
选举筹备工作提供后勤支助
严峻的挑战。
Este proceso no puede ser interrumpido o detenido.
不应打断或中止该一进程。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成恐怖主义的受害者。
Esta solución política sería negociada entre Israel y los palestinos.
将由以色列与巴勒斯坦就这种政治解决办法进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。