西语助手
  • 关闭

tr.

1.(书写时在稿纸上)留边白.
2.(在书稿上)作边注.
3.【转】排斥,忽视,弃置一旁.

派生
  • margen   m. amb. 边缘, 边白, 边注, 余地, 机会,
  • marginal   adj. 边的, 附带的

近义词
discriminar,  discriminar en contra de,  excluir,  tener prejuicio contra,  apartar,  confinar,  alejar

联想词
excluir把…排除在外;discriminar区别,鉴别,分辨;despreciar轻视;condenar判决;ignorar不知道;debilitar使衰弱;negar否定;aislar圏起;imponer强加;exterminar灭绝;generalizar普及;

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际舞台上的一个摆设

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.

感染者蒙和遭到排斥仍然是所面临的两项重大战。

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权

¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?

不发达国家是否进一步边缘化

Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.

这种边缘化问题通常可以用内部和外部因素来解释

Los intereses y preocupaciones de los grupos minoritarios no deben marginarse en beneficio de la mayoría.

少数群体的益和关切不能因为多数人的益而被牺牲

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是靠边站,才能实现阿富汗的领导作用

África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.

非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化的政策。

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关。

Para superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo fundamental potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为解决发展中国家边缘化的问题,通过安全理事会的改革赋予其权力仍然是当务之急。

Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.

这不应导致联合国的边缘化和安全政策的重新国家化。

De lo contrario, es igualmente probable que esas mismas fuerzas conduzcan a la marginación o a un desarrollo de tipo enclave.

否则,这些力量则可能导致边缘化和/或“飞地”类型的发展。

También hay que tener en cuenta el clima social y el riesgo de marginación y rechazo que puede sufrir la mujer violada.

同时还必须考虑到社会风气,以及强奸害者面临遭排斥和抛弃的现实。

A fin de superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo imprescindible potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为了避免发展中国家的边缘化,通过安全理事会的改革加强它们的权力是必需的。

En segundo lugar, la economía de nuestro tiempo debe suprimir la marginación y la desigualdad de oportunidades, tanto entre países como entre individuos.

第二,必须消除经济边缘化,并纠正国家与国家以及个人与个人之间机会不均的性质。

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

El los sectores que utilizan intensivamente mano de obra, como la agricultura, se precisan inversiones para reducir la pobreza y la marginación rurales.

需要在诸如农业等就业密集型领域进行投资,以减轻农村的贫穷和边缘化

Hasta el momento la tecnología de la información y las comunicaciones ha sido más una fuente de marginación que un factor de integración.

迄今为止,信息和通信技术更多地是陷入社会边缘地位的起源,而不是一体化的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有待, 有待…的, 有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的,

相似单词


marginador, marginal, marginalidad, marginalismo, marginalista, marginar, margoso, margrave, margraviato, marguay,

tr.

1.(书写时在稿纸上)留边白.
2.(在书稿上)作边注.
3.【转】排斥,忽视,弃置一旁.

派生
  • margen   m. amb. 边缘, 边白, 边注, 余地, 机会, 利润
  • marginal   adj. 边的, 附带的

近义词
discriminar,  discriminar en contra de,  excluir,  tener prejuicio contra,  apartar,  confinar,  alejar

联想词
excluir把…排除在外;discriminar区别,鉴别,分辨;despreciar轻视;condenar;ignorar道;debilitar使衰弱;negar否定;aislar圏起;imponer强加;exterminar灭绝;generalizar普及;

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国能成为国际舞台上的一个摆设

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教应该被用作排斥或排除他人的借口。

La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大战。

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。

¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?

发达国家是否进一步边缘化

Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.

这种边缘化问题常可以用内部和外部因素来解释

Los intereses y preocupaciones de los grupos minoritarios no deben marginarse en beneficio de la mayoría.

少数群体的利益和关切能因为多数人的利益而被牺牲

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

过加强阿富汗政府,而靠边站,才能实现阿富汗的领导作用

África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.

非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化的政策。

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关。

Para superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo fundamental potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为解发展中国家边缘化的问题,过安全理事会的改革赋予其权力仍然是当务之急。

Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.

应导致联合国的边缘化和安全政策的重新国家化。

De lo contrario, es igualmente probable que esas mismas fuerzas conduzcan a la marginación o a un desarrollo de tipo enclave.

否则,这些力量则可能导致边缘化和/或“飞地”类型的发展。

También hay que tener en cuenta el clima social y el riesgo de marginación y rechazo que puede sufrir la mujer violada.

同时还必须考虑到社会风气,以及强奸受害者面临遭排斥和抛弃的现实。

A fin de superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo imprescindible potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为了避免发展中国家的边缘化过安全理事会的改革加强它们的权力是必需的。

En segundo lugar, la economía de nuestro tiempo debe suprimir la marginación y la desigualdad de oportunidades, tanto entre países como entre individuos.

第二,必须消除经济边缘化,并纠正国家与国家以及个人与个人之间机会均的性质。

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

El los sectores que utilizan intensivamente mano de obra, como la agricultura, se precisan inversiones para reducir la pobreza y la marginación rurales.

需要在诸如农业等就业密集型领域进行投资,以减轻农村的贫穷和边缘化

Hasta el momento la tecnología de la información y las comunicaciones ha sido más una fuente de marginación que un factor de integración.

迄今为止,信息和信技术更多地是陷入社会边缘地位的起源,而是一体化的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


marginador, marginal, marginalidad, marginalismo, marginalista, marginar, margoso, margrave, margraviato, marguay,

tr.

1.(书写时在稿纸上)留边白.
2.(在书稿上)作边注.
3.【转】排斥,忽视,弃置一旁.

派生
  • margen   m. amb. 边缘, 边白, 边注, 余地, 机会, 利润
  • marginal   adj. 边的, 附带的

近义词
discriminar,  discriminar en contra de,  excluir,  tener prejuicio contra,  apartar,  confinar,  alejar

联想词
excluir把…排除在外;discriminar区别,鉴别,分辨;despreciar轻视;condenar判决;ignorar不知道;debilitar使衰弱;negar否定;aislar圏起;imponer强加;exterminar灭绝;generalizar普及;

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不国际舞台上的一个摆设

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大战。

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。

¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?

最不发达国家是否进一步边缘化

Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.

这种边缘化问题通常可以用内部和外部因素

Los intereses y preocupaciones de los grupos minoritarios no deben marginarse en beneficio de la mayoría.

少数群体的利益和关切不多数人的利益而被牺牲

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是靠边站,才实现阿富汗的领导作用

África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.

非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化的政策。

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关。

Para superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo fundamental potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

决发展中国家边缘化的问题,通过安全理事会的改革赋予其权力仍然是当务之急。

Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.

这不应导致联合国的边缘化和安全政策的重新国家化。

De lo contrario, es igualmente probable que esas mismas fuerzas conduzcan a la marginación o a un desarrollo de tipo enclave.

否则,这些力量则可导致边缘化和/或“飞地”类型的发展。

También hay que tener en cuenta el clima social y el riesgo de marginación y rechazo que puede sufrir la mujer violada.

同时还必须考虑到社会风气,以及强奸受害者面临遭排斥和抛弃的现实。

A fin de superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo imprescindible potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

了避免发展中国家的边缘化,通过安全理事会的改革加强它们的权力是必需的。

En segundo lugar, la economía de nuestro tiempo debe suprimir la marginación y la desigualdad de oportunidades, tanto entre países como entre individuos.

第二,必须消除经济边缘化,并纠正国家与国家以及个人与个人之间机会不均的性质。

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

El los sectores que utilizan intensivamente mano de obra, como la agricultura, se precisan inversiones para reducir la pobreza y la marginación rurales.

需要在诸如农业等就业密集型领域进行投资,以减轻农村的贫穷和边缘化

Hasta el momento la tecnología de la información y las comunicaciones ha sido más una fuente de marginación que un factor de integración.

迄今止,信息和通信技术更多地是陷入社会边缘地位的起源,而不是一体化的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


marginador, marginal, marginalidad, marginalismo, marginalista, marginar, margoso, margrave, margraviato, marguay,

tr.

1.(书写时在稿纸上)留边白.
2.(在书稿上)作边注.
3.【转】排斥,忽视,弃置旁.

派生
  • margen   m. amb. 边缘, 边白, 边注, 余地, 机会, 利润
  • marginal   adj. 边, 附带

近义词
discriminar,  discriminar en contra de,  excluir,  tener prejuicio contra,  apartar,  confinar,  alejar

联想词
excluir把…排除在外;discriminar区别,鉴别,分辨;despreciar轻视;condenar判决;ignorar不知道;debilitar使衰弱;negar否定;aislar圏起;imponer强加;exterminar灭绝;generalizar普及;

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际舞台上摆设

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被排斥或排除他人借口。

La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临两项重大战。

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。

¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?

最不发达国家是否边缘化

Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.

这种边缘化问题通常可以和外因素来解释

Los intereses y preocupaciones de los grupos minoritarios no deben marginarse en beneficio de la mayoría.

少数群体利益和关切不能因为多数人利益而被牺牲

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是靠边站,才能实现阿富汗领导作

África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.

非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化政策。

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

国际关系中排斥和边缘化现象,是全球化负面作

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作需要别人恩典,低人机关。

Para superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo fundamental potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为解决发展中国家边缘化问题,通过安全理事会改革赋予其权力仍然是当务之急。

Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.

这不应导致联合国边缘化和安全政策重新国家化。

De lo contrario, es igualmente probable que esas mismas fuerzas conduzcan a la marginación o a un desarrollo de tipo enclave.

否则,这些力量则可能导致边缘化和/或“飞地”类型发展。

También hay que tener en cuenta el clima social y el riesgo de marginación y rechazo que puede sufrir la mujer violada.

同时还必须考虑到社会风气,以及强奸受害者面临遭排斥和抛弃现实。

A fin de superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo imprescindible potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为了避免发展中国家边缘化,通过安全理事会改革加强它们权力是必需

En segundo lugar, la economía de nuestro tiempo debe suprimir la marginación y la desigualdad de oportunidades, tanto entre países como entre individuos.

第二,必须消除经济边缘化,并纠正国家与国家以及人与人之间机会不均性质。

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

El los sectores que utilizan intensivamente mano de obra, como la agricultura, se precisan inversiones para reducir la pobreza y la marginación rurales.

需要在诸如农业等就业密集型领域进行投资,以减轻农村贫穷和边缘化

Hasta el momento la tecnología de la información y las comunicaciones ha sido más una fuente de marginación que un factor de integración.

迄今为止,信息和通信技术更多地是陷入社会边缘地位起源,而不是体化因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人, 有魄力的, 有蹼的, 有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的,

相似单词


marginador, marginal, marginalidad, marginalismo, marginalista, marginar, margoso, margrave, margraviato, marguay,

tr.

1.(书写时在稿纸上)留边白.
2.(在书稿上)边注.
3.【转】排斥,忽视,弃置一旁.

派生
  • margen   m. amb. 边缘, 边白, 边注, 余地, 机,
  • marginal   adj. 边的, 附带的

近义词
discriminar,  discriminar en contra de,  excluir,  tener prejuicio contra,  apartar,  confinar,  alejar

联想词
excluir把…排除在外;discriminar区别,鉴别,分辨;despreciar轻视;condenar判决;ignorar不知道;debilitar使衰弱;negar否定;aislar圏起;imponer强加;exterminar灭绝;generalizar普及;

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际舞台上的一个摆设

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被排斥或排除他人的借口。

La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大战。

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社排斥巴特瓦少数民族权

¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?

最不发达国家是否进一步边缘化

Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.

这种边缘化问题通常可以内部和外部因素来解释

Los intereses y preocupaciones de los grupos minoritarios no deben marginarse en beneficio de la mayoría.

少数群体的益和关切不能因为多数人的益而被牺牲

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是靠边站,才能实现阿富汗的领

África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.

非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化的政策。

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当一个需要别人恩典,低人一等的机关。

Para superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo fundamental potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为解决发展中国家边缘化的问题,通过安全理事的改革赋予其权力仍然是当务之急。

Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.

这不应致联合国的边缘化和安全政策的重新国家化。

De lo contrario, es igualmente probable que esas mismas fuerzas conduzcan a la marginación o a un desarrollo de tipo enclave.

否则,这些力量则可能边缘化和/或“飞地”类型的发展。

También hay que tener en cuenta el clima social y el riesgo de marginación y rechazo que puede sufrir la mujer violada.

同时还必须考虑到社风气,以及强奸受害者面临遭排斥和抛弃的现实。

A fin de superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo imprescindible potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为了避免发展中国家的边缘化,通过安全理事的改革加强它们的权力是必需的。

En segundo lugar, la economía de nuestro tiempo debe suprimir la marginación y la desigualdad de oportunidades, tanto entre países como entre individuos.

第二,必须消除经济边缘化,并纠正国家与国家以及个人与个人之间机不均的性质。

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

El los sectores que utilizan intensivamente mano de obra, como la agricultura, se precisan inversiones para reducir la pobreza y la marginación rurales.

需要在诸如农业等就业密集型领域进行投资,以减轻农村的贫穷和边缘化

Hasta el momento la tecnología de la información y las comunicaciones ha sido más una fuente de marginación que un factor de integración.

迄今为止,信息和通信技术更多地是陷入社边缘地位的起源,而不是一体化的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有人找你, 有日子, 有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种, 有啥说啥, 有疝的,

相似单词


marginador, marginal, marginalidad, marginalismo, marginalista, marginar, margoso, margrave, margraviato, marguay,

tr.

1.(书写时在稿纸上)留边白.
2.(在书稿上)作边注.
3.【转】排斥,忽视,弃置旁.

派生
  • margen   m. amb. 边缘, 边白, 边注, 余地, 机会, 利润
  • marginal   adj. 边, 附带

近义词
discriminar,  discriminar en contra de,  excluir,  tener prejuicio contra,  apartar,  confinar,  alejar

联想词
excluir把…排除在外;discriminar区别,鉴别,分辨;despreciar轻视;condenar判决;ignorar不知道;debilitar使衰弱;negar否定;aislar圏起;imponer强加;exterminar灭绝;generalizar普及;

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际舞台上摆设

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被排斥或排除他人借口。

La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临两项重大战。

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。

¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?

最不发达国家是否边缘化

Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.

这种边缘化问题通常可以和外因素来解释

Los intereses y preocupaciones de los grupos minoritarios no deben marginarse en beneficio de la mayoría.

少数群体利益和关切不能因为多数人利益而被牺牲

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是靠边站,才能实现阿富汗领导作

África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.

非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化政策。

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

国际关系中排斥和边缘化现象,是全球化负面作

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作需要别人恩典,低人机关。

Para superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo fundamental potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为解决发展中国家边缘化问题,通过安全理事会改革赋予其权力仍然是当务之急。

Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.

这不应导致联合国边缘化和安全政策重新国家化。

De lo contrario, es igualmente probable que esas mismas fuerzas conduzcan a la marginación o a un desarrollo de tipo enclave.

否则,这些力量则可能导致边缘化和/或“飞地”类型发展。

También hay que tener en cuenta el clima social y el riesgo de marginación y rechazo que puede sufrir la mujer violada.

同时还必须考虑到社会风气,以及强奸受害者面临遭排斥和抛弃现实。

A fin de superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo imprescindible potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为了避免发展中国家边缘化,通过安全理事会改革加强它们权力是必需

En segundo lugar, la economía de nuestro tiempo debe suprimir la marginación y la desigualdad de oportunidades, tanto entre países como entre individuos.

第二,必须消除经济边缘化,并纠正国家与国家以及人与人之间机会不均性质。

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

El los sectores que utilizan intensivamente mano de obra, como la agricultura, se precisan inversiones para reducir la pobreza y la marginación rurales.

需要在诸如农业等就业密集型领域进行投资,以减轻农村贫穷和边缘化

Hasta el momento la tecnología de la información y las comunicaciones ha sido más una fuente de marginación que un factor de integración.

迄今为止,信息和通信技术更多地是陷入社会边缘地位起源,而不是体化因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生长力的, 有生殖力的, 有生殖能力的, 有声读物, 有声片, 有声音的, 有声有色,

相似单词


marginador, marginal, marginalidad, marginalismo, marginalista, marginar, margoso, margrave, margraviato, marguay,

tr.

1.(书写时在稿纸上)留边白.
2.(在书稿上)作边注.
3.【转】排斥,忽视,弃置一旁.

派生
  • margen   m. amb. 边缘, 边白, 边注, 余地, 机会, 利润
  • marginal   adj. 边的, 附带的

近义词
discriminar,  discriminar en contra de,  excluir,  tener prejuicio contra,  apartar,  confinar,  alejar

联想词
excluir把…排除在外;discriminar区别,鉴别,分辨;despreciar轻视;condenar判决;ignorar不知道;debilitar使衰弱;negar否定;aislar;imponer;exterminar灭绝;generalizar普及;

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际舞台上的一个摆设

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被用作排斥或排除他的借口。

La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大战。

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少民族权利。

¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?

最不发达国家是否进一步边缘化

Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.

这种边缘化问题通常可以用内部和外部因素来解释

Los intereses y preocupaciones de los grupos minoritarios no deben marginarse en beneficio de la mayoría.

群体的利益和关切不能因为的利益而被牺牲

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过阿富汗政府,而不是靠边站,才能实现阿富汗的领导作用

África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.

非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化的政策。

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别恩典,低一等的机关。

Para superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo fundamental potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为解决发展中国家边缘化的问题,通过安全理事会的改革赋予其权力仍然是当务之急。

Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.

这不应导致联合国的边缘化和安全政策的重新国家化。

De lo contrario, es igualmente probable que esas mismas fuerzas conduzcan a la marginación o a un desarrollo de tipo enclave.

否则,这些力量则可能导致边缘化和/或“飞地”类型的发展。

También hay que tener en cuenta el clima social y el riesgo de marginación y rechazo que puede sufrir la mujer violada.

同时还必须考虑到社会风气,以及奸受害者面临遭排斥和抛弃的现实。

A fin de superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo imprescindible potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为了避免发展中国家的边缘化,通过安全理事会的改革它们的权力是必需的。

En segundo lugar, la economía de nuestro tiempo debe suprimir la marginación y la desigualdad de oportunidades, tanto entre países como entre individuos.

第二,必须消除经济边缘化,并纠正国家与国家以及个与个之间机会不均的性质。

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

El los sectores que utilizan intensivamente mano de obra, como la agricultura, se precisan inversiones para reducir la pobreza y la marginación rurales.

需要在诸如农业等就业密集型领域进行投资,以减轻农村的贫穷和边缘化

Hasta el momento la tecnología de la información y las comunicaciones ha sido más una fuente de marginación que un factor de integración.

迄今为止,信息和通信技术更地是陷入社会边缘地位源,而不是一体化的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有史以来, 有使用价值的东西, 有始无终, 有始有终, 有事, 有视力, 有恃无恐, 有嗜好的, 有收缩性能的, 有手腕的,

相似单词


marginador, marginal, marginalidad, marginalismo, marginalista, marginar, margoso, margrave, margraviato, marguay,

tr.

1.(书写时在稿纸上)留边白.
2.(在书稿上)作边注.
3.【转】排斥,忽一旁.

派生
  • margen   m. amb. 边缘, 边白, 边注, 余地, 机会, 利润
  • marginal   adj. 边, 附带

近义词
discriminar,  discriminar en contra de,  excluir,  tener prejuicio contra,  apartar,  confinar,  alejar

联想词
excluir把…排除在外;discriminar区别,鉴别,分辨;despreciar;condenar判决;ignorar不知道;debilitar使衰弱;negar否定;aislar圏起;imponer强加;exterminar灭绝;generalizar普及;

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际舞台上一个摆设

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被用作排斥或排除他人借口。

La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临两项重大战。

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。

¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?

最不发达国家是否进一步边缘

Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.

这种边缘问题通常可以用内部和外部因素来解释

Los intereses y preocupaciones de los grupos minoritarios no deben marginarse en beneficio de la mayoría.

少数群体利益和关切不能因为多数人利益而被牺牲

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗府,而不是靠边站,才能实现阿富汗领导作用

África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.

非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘策。

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

国际关系中排斥和边缘现象,是全球负面作用。

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

事实上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘,被当作一个需要别人恩典,低人一等机关。

Para superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo fundamental potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为解决发展中国家边缘问题,通过安全理事会改革赋予其权力仍然是当务之急。

Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.

这不应导致联合国边缘和安全重新国家

De lo contrario, es igualmente probable que esas mismas fuerzas conduzcan a la marginación o a un desarrollo de tipo enclave.

否则,这些力量则可能导致边缘和/或“飞地”类型发展。

También hay que tener en cuenta el clima social y el riesgo de marginación y rechazo que puede sufrir la mujer violada.

同时还必须考虑到社会风气,以及强奸受害者面临遭排斥和抛现实。

A fin de superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo imprescindible potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为了避免发展中国家边缘,通过安全理事会改革加强它们权力是必需

En segundo lugar, la economía de nuestro tiempo debe suprimir la marginación y la desigualdad de oportunidades, tanto entre países como entre individuos.

第二,必须消除经济边缘,并纠正国家与国家以及个人与个人之间机会不均性质。

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘加剧了低投资低收益恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

El los sectores que utilizan intensivamente mano de obra, como la agricultura, se precisan inversiones para reducir la pobreza y la marginación rurales.

需要在诸如农业等就业密集型领域进行投资,以减轻农村贫穷和边缘

Hasta el momento la tecnología de la información y las comunicaciones ha sido más una fuente de marginación que un factor de integración.

迄今为止,信息和通信技术更多地是陷入社会边缘地位起源,而不是一体因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程,

相似单词


marginador, marginal, marginalidad, marginalismo, marginalista, marginar, margoso, margrave, margraviato, marguay,

tr.

1.(书写时在稿纸上)留边白.
2.(在书稿上)作边注.
3.【转】排斥,忽视,弃置一旁.

派生
  • margen   m. amb. 边缘, 边白, 边注, 余地, 机会, 利润
  • marginal   adj. 边的, 附带的

discriminar,  discriminar en contra de,  excluir,  tener prejuicio contra,  apartar,  confinar,  alejar

想词
excluir把…排除在外;discriminar区别,鉴别,分辨;despreciar轻视;condenar判决;ignorar不知道;debilitar使衰弱;negar否定;aislar圏起;imponer强加;exterminar灭绝;generalizar普及;

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

合国决不成为国际舞台上的一个摆设

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被用作排斥或排除他人的借口。

La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大战。

La minoría batwa sigue estando marginada en la sociedad burundesa.

布隆迪社会仍排斥巴特瓦少数民族权利。

¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?

最不发达国家是否进一步边缘化

Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.

这种边缘化问题通常可以用内部和外部因素来解释

Los intereses y preocupaciones de los grupos minoritarios no deben marginarse en beneficio de la mayoría.

少数群体的利益和关切不因为多数人的利益而被牺牲

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是靠边站现阿富汗的领导作用

África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.

非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化的政策。

La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.

国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。

Efectivamente, queda muy marginada en la Carta, donde se la trata como a un menor que necesita tutela.

上,大会在《宪章》中就遭到严重边缘化,被当作一个需要别人恩典,低人一等的机关。

Para superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo fundamental potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为解决发展中国家边缘化的问题,通过安全理事会的改革赋予其权力仍然是当务之急。

Ello no debería conducir a una marginación de las Naciones Unidas y a una nueva nacionalización de las políticas de seguridad.

这不应导致合国的边缘化和安全政策的重新国家化。

De lo contrario, es igualmente probable que esas mismas fuerzas conduzcan a la marginación o a un desarrollo de tipo enclave.

否则,这些力量则可导致边缘化和/或“飞地”类型的发展。

También hay que tener en cuenta el clima social y el riesgo de marginación y rechazo que puede sufrir la mujer violada.

同时还必须考虑到社会风气,以及强奸受害者面临遭排斥和抛弃的现

A fin de superar la marginación de los países en desarrollo, sigue siendo imprescindible potenciarlos mediante la reforma del Consejo de Seguridad.

为了避免发展中国家的边缘化,通过安全理事会的改革加强它们的权力是必需的。

En segundo lugar, la economía de nuestro tiempo debe suprimir la marginación y la desigualdad de oportunidades, tanto entre países como entre individuos.

第二,必须消除经济边缘化,并纠正国家与国家以及个人与个人之间机会不均的性质。

Esta marginación refuerza un círculo vicioso de bajas inversiones y bajos ingresos que frena el desarrollo económico y la reducción de la pobreza.

这种边缘化加剧了低投资低收益的恶性循环,抑制了经济发展和减贫。

El los sectores que utilizan intensivamente mano de obra, como la agricultura, se precisan inversiones para reducir la pobreza y la marginación rurales.

需要在诸如农业等就业密集型领域进行投资,以减轻农村的贫穷和边缘化

Hasta el momento la tecnología de la información y las comunicaciones ha sido más una fuente de marginación que un factor de integración.

迄今为止,信息和通信技术更多地是陷入社会边缘地位的起源,而不是一体化的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有意刁难, 有意回避, 有意识, 有意识的, 有意思, 有意思的, 有意图的, 有意歪曲, 有意无意, 有意义,

相似单词


marginador, marginal, marginalidad, marginalismo, marginalista, marginar, margoso, margrave, margraviato, marguay,