Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐成赞成讲究实际
和灵活
解决方法。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐成赞成讲究实际
和灵活
解决方法。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
此,人道主义排雷是作为一个较新
和专门
分支发展起来
。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱种类或技术不断发展。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议工作应当进一步在五个领域开展。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立系统随着时间
过去不断
。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所动。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统结构正在迅速改
,这既是机会,也是挑战。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
此同时,当地市政厅
传统
酋长领地制度之间
关系
情况令人满意。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内被占领巴勒斯坦领土
政治局势在迅速
。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果运作方式努力。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户也超出了原先
预料。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国关系也已经朝着有利
方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成努力和我国
小组之间关系
良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在,但信仰和种族是继承而来,不会改
。
El PNUD seguiría manteniendo a las delegaciones al corriente del contenido de los programas a medida que fueran evolucionando.
随着这些方案内容制订,开发计划署将继续让各代表团了解最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支发展起来的。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议的工作应当进一步在五个领域开展。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正在迅速改变,这既是机会,也是挑战。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不变的。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的治局势在迅速演变。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的变化也超出了原先的预料。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成的努力和我国与小组之间关系的良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。
El PNUD seguiría manteniendo a las delegaciones al corriente del contenido de los programas a medida que fueran evolucionando.
随着这些方案内容的制订,开发计划署将继续让各代表团了解最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支发展起来的。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议的工作应当进一步在五个领域开展。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时的过去不断演化。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正在迅速改变,这既是机会,也是挑战。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不变的。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之的关系的演变情况令人满意。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的变化也超出了原先的预料。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成的努力和我国与小组之关系的良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。
El PNUD seguiría manteniendo a las delegaciones al corriente del contenido de los programas a medida que fueran evolucionando.
随着这些方案内容的制订,开发计划署将继续让各代表团了解最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支发展起来的。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机时间推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议的工作应当进一步五个领域开展。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统时间的过去不断演化。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正迅速改变,这既是机会,也是挑战。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不变的。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地度之间的关系的演变情况令人满意。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势
迅速演变。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正朝
更加注重效果的运作方式努力。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的变化也超出了原先的预料。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝有利的方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成的努力和我国与小组之间关系的良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。
El PNUD seguiría manteniendo a las delegaciones al corriente del contenido de los programas a medida que fueran evolucionando.
这些方案内容的
订,开发计划署将继续让各代表团了解最新情况。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支发展起来的。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些制随着时间推移而演
。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发议的工作应当进一步在五个领域开展。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正在迅速改,这既是
,
是挑战。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则不是静止不
的。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演情况令人满意。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的化
超出了原先的预料。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系已经朝着有利的方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成的努力和我国与小组之间关系的良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在化,但信仰和种族是继承而来,不
改
。
El PNUD seguiría manteniendo a las delegaciones al corriente del contenido de los programas a medida que fueran evolucionando.
随着这些方案内容的制订,开发计划署将继续让各代表团了解最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支发展起来的。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议的工作应当进一步在五个领域开展。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演化。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正在迅速改变,这既是机会,也是挑战。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不变的。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
此同时,当地市政
统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果的运作方式努力。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的变化也超出了原先的预料。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成的努力和我国小组之间关系的良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。
El PNUD seguiría manteniendo a las delegaciones al corriente del contenido de los programas a medida que fueran evolucionando.
随着这些方案内容的制订,开发计划署将继续让各代表团了解最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支发展起来的。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议的工作应当进一步在五个领域开展。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随的过去不断演化。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正在迅速改变,这既是机会,也是挑战。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不变的。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同,当地市政厅与传统的酋长领地制度之
的关系的演变情况令人满意。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
合王国正在朝
更加注重效果的运作方式努力。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的变化也超出了原先的预料。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝有利的方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成的努力和我国与小组之关系的良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。
El PNUD seguiría manteniendo a las delegaciones al corriente del contenido de los programas a medida que fueran evolucionando.
随这些方案内容的制订,开发计划署将继续让各代表团了解最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解法。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
,
主义排雷是作为一个较新的和专门的分支发展起来的。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议的工作应当进一步在五个领域开展。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按创立的系统随着时间的过去不断演化。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的结构正在迅速改变,这既是机会,也是挑战。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不变的。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令
满意。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国正在朝着更加注重效果的运作式努力。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的变化也超出了原先的预料。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成的努力和我国与小组之间关系的良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项案,以便进一步取得进展,实现我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变化,但信仰和种族是继承而来,不会改变。
El PNUD seguiría manteniendo a las delegaciones al corriente del contenido de los programas a medida que fueran evolucionando.
随着这些案内容的制订,开发计划署将继续让各代表团了解最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante el último decenio, la teoría económica evolucionó hacia las soluciones pragmáticas y flexibles.
在过去十年内,经济思想逐渐演变成赞成讲究实际的和灵活的解决方法。
En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.
此,人道主义排雷是作为一个较新的和专门的分支发展起来的。
Estos mecanismos han evolucionado en el tiempo.
这些机制随着时间推移而演变。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
洗钱的种类或技术不断发展。
La labor de la UNCTAD debía seguir evolucionando en cinco esferas.
贸发会议的工作应当一步在五个领域开展。
Los sistemas así creados han evolucionado a lo largo del tiempo.
按此创立的系统随着时间的过去不断演。
Sin embargo, las estrategias para conseguirlo han evolucionado en los tres últimos años.
但是,过去三年来这些战略有所变动。
La arquitectura internacional para el desarrollo está evolucionando rápidamente, con oportunidades y dificultades.
国际发展系统的在迅速改变,这既是机会,也是挑战。
Sin embargo, las leyes y las normas no son estáticas; evolucionan con el tiempo.
但是,法律和准则也不是静止不变的。
Entretanto, las relaciones entre los consejos locales y el sistema tribal tradicional evolucionan satisfactoriamente.
与此同时,当地市政厅与传统的酋长领地制度之间的关系的演变情况令人满意。
La situación política reinante en el territorio palestino ocupado, comprendida Jerusalén oriental, ha evolucionado rápidamente.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。
El Reino Unido está evolucionando hacia un modo de operación más basado en los efectos.
联合王国在朝着更加注重效果的运作方式努力。
La cuenta de apoyo también ha evolucionado más allá de lo que se había previsto originalmente.
支助账户的变也超出了原先的预料。
Las relaciones del Iraq con países que no son de la región también han evolucionado favorablemente.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
Necesitamos tiempo para evolucionar y adaptarnos.
我们需要时间来演变和适应。
Apreciamos todos los esfuerzos realizados hasta el momento y el entorno propicio en que evoluciona nuestra relación.
我们对迄今完成的努力和我国与小组之间关系的良好发展表示赞赏。
En algunos países, el proceso de diálogo entre los interesados es relativamente nuevo y aún está evolucionando.
在一些国家,利益有关者对话刚刚起步,尚处于发展阶段。
El Gobierno continuará llevando a cabo todos los programas para seguir evolucionando hacia los fines previstos.
政府将继续执行其各项方案,以便一步取得
展,实现我们自己确定的各项目标。
Si bien la política evoluciona constantemente, las creencias y el origen étnico son heredados e inmutables.
政治始终在变,但信仰和种族是继承而来,不会改变。
El PNUD seguiría manteniendo a las delegaciones al corriente del contenido de los programas a medida que fueran evolucionando.
随着这些方案内容的制订,开发计划署将继续让各代表团了解最新情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。