西语助手
  • 关闭

m.

1.瓦砾.
2.(厂矿的)废料.
3.次葡萄干.
4.【动】一种鲭鱼[Scomber eolias].

reducir a ~s 使变成废墟.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ruina,  ripio
caballa,  macarela,  sierra

联想词
lodo污泥;basura垃圾;desecho废物,废品;basurero垃圾清理工;vertedero垃圾堆;cemento水泥;fango淤泥;barro泥;chatarra废钢铁;polvo尘土;maleza杂草;

El edificio fue reducido a escombros.

房成了废墟

Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros.

整个村庄和城镇变成一片废墟

Aquí está lleno de escombros.

里充满了瓦砾

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底拖网把些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有何控制的情况下从电火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了

Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.

我们还要问,他们是否将返回他们原来的家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成废墟的家园

Por consiguiente, nos corresponde cumplir las promesas que hace 60 años, en medio de los escombros del más horroroso de los conflictos, suscitaron la esperanza entre los pueblos del mundo.

因此,我们义不容辞,有责六十年前在那场最可怕的冲突废墟上曾给世界各国人民带来希望的承诺。

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

我们诞生于冷战的废墟,已成为一个科学和技术先进的国家,有1 000万受过良好教育、宽容的人民。

Incluso las zonas que permanecieron bajo el control de sus asentamientos fueron casi totalmente destruidas por Israel cuando se retiró y dejó atrás montones de escombros, algo que en sí mismo constituye un grave problema de índole económica, ambiental y psicológica.

甚至在其定居点控制之下的地区在以色列撤出时几乎完全摧毁,他们留下了一堆废墟本身就是一个严重的经济、环境和心理问题。

En primer lugar, es preciso que encontremos soluciones rápidas para las cuestiones pendientes en la Franja de Gaza, entre ellas el cruce de Rafah, el aeropuerto, el puerto marítimo, la remoción de los escombros de la Franja de Gaza y su conexión con la Ribera Occidental.

首先,我们必须为有关加沙地带的各种未决问题,包括拉法过境点、机场、海港和清除加沙地带的残垣断,从速找到解决办法,并将加沙与西岸连通。

El Comité consideró además que era necesario un pronto acuerdo sobre una serie de medidas urgentes (en particular la limpieza de una gran cantidad de escombros que quedaron después de la retirada), lo cual permitiría a la Autoridad Palestina ejercer el control sobre sus fronteras, puntos de pase, espacio territorial, marítimo y aéreo y el establecimiento de un vínculo directo y permanente con la Ribera Occidental.

委员会还认为,需要就若干紧急动尽早达成协议,包括运走撤留下的大量瓦砾废墟,以便巴勒斯坦权力当局能够对其边境、过境点和领海领空使控制权,并与西岸建立永久的直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escombro 的西班牙语例句

用户正在搜索


垃圾桶, 垃圾箱, 垃圾摇滚, 垃圾邮件, , 拉巴斯, 拉巴特, 拉拔, 拉扯, 拉成线,

相似单词


escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar,

m.

1.瓦砾.
2.(厂矿的)废料.
3.次葡萄干.
4.【动】一种鲭鱼[Scomber eolias].

reducir a ~s 使变成废墟.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ruina,  ripio
caballa,  macarela,  sierra

联想词
lodo污泥;basura垃圾;desecho废物,废品;basurero垃圾清理工;vertedero垃圾堆;cemento水泥;fango淤泥;barro泥;chatarra废钢铁;polvo尘土;maleza杂草;

El edificio fue reducido a escombros.

这栋楼房成了废墟

Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros.

整个村庄和城镇变成一片废墟

Aquí está lleno de escombros.

这里充满了瓦砾

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料没有任何控制的情况下从电火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了

Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.

我们还要问,他们是否将返回他们原来的家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现已变成废墟的家园

Por consiguiente, nos corresponde cumplir las promesas que hace 60 años, en medio de los escombros del más horroroso de los conflictos, suscitaron la esperanza entre los pueblos del mundo.

因此,我们义不容辞,有责任履行六十那场最可怕的冲突废墟上曾给世界各国人民带来希望的承诺。

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

我们诞生于冷战的废墟,已成为一个科学和技术先进的国家,有1 000万受过良好教育、宽容的人民。

Incluso las zonas que permanecieron bajo el control de sus asentamientos fueron casi totalmente destruidas por Israel cuando se retiró y dejó atrás montones de escombros, algo que en sí mismo constituye un grave problema de índole económica, ambiental y psicológica.

甚至其定居点控制之下的地区以色列撤出时几乎完全摧毁,他们留下了一堆废墟这本身就是一个严重的经济、环境和心理问题。

En primer lugar, es preciso que encontremos soluciones rápidas para las cuestiones pendientes en la Franja de Gaza, entre ellas el cruce de Rafah, el aeropuerto, el puerto marítimo, la remoción de los escombros de la Franja de Gaza y su conexión con la Ribera Occidental.

首先,我们必须为有关加沙地带的各种未决问题,包括拉法过境点、机场、海港和清除加沙地带的残垣断,从速找到解决办法,并将加沙与西岸连通。

El Comité consideró además que era necesario un pronto acuerdo sobre una serie de medidas urgentes (en particular la limpieza de una gran cantidad de escombros que quedaron después de la retirada), lo cual permitiría a la Autoridad Palestina ejercer el control sobre sus fronteras, puntos de pase, espacio territorial, marítimo y aéreo y el establecimiento de un vínculo directo y permanente con la Ribera Occidental.

委员会还认为,需要就若干紧急行动尽早达成协议,包括运走撤留下的大量瓦砾废墟,以便巴勒斯坦权力当局能够对其边境、过境点和领海领空行使控制权,并与西岸建立永久的直接联系。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escombro 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉伸, 拉屎, 拉手, 拉锁儿, 拉条, 拉脱维亚, 拉脱维亚的, 拉脱维亚人, 拉脱维亚语, 拉瓦尔品第,

相似单词


escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar,

m.

1.瓦砾.
2.(厂矿料.
3.次葡萄干.
4.【动】一种鲭鱼[Scomber eolias].

reducir a ~s 使变成.

欧 路 软 件版 权 所 有
ruina,  ripio
caballa,  macarela,  sierra

联想词
lodo污泥;basura垃圾;desecho物,品;basurero垃圾清理工;vertedero垃圾堆;cemento水泥;fango淤泥;barro泥;chatarra钢铁;polvo尘土;maleza杂草;

El edificio fue reducido a escombros.

这栋楼房成了

Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros.

整个村庄和城镇变成一片

Aquí está lleno de escombros.

这里充满了瓦砾

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理时,放射性材料在没有任何控制情况下从电火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了

Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.

我们还要问,他们是否将返回他们原来家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成家园

Por consiguiente, nos corresponde cumplir las promesas que hace 60 años, en medio de los escombros del más horroroso de los conflictos, suscitaron la esperanza entre los pueblos del mundo.

因此,我们不容辞,有责任履行六十年前在那场最可怕冲突上曾给世界各国人民带来希望承诺。

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

我们诞生于冷战,已成为一个科学和技术先进国家,有1 000万受过良好教育、宽容人民。

Incluso las zonas que permanecieron bajo el control de sus asentamientos fueron casi totalmente destruidas por Israel cuando se retiró y dejó atrás montones de escombros, algo que en sí mismo constituye un grave problema de índole económica, ambiental y psicológica.

甚至在其定居点控制之下地区在以色列撤出时几乎完全摧毁,他们留下了一堆这本身就是一个严重经济、环境和心理问题。

En primer lugar, es preciso que encontremos soluciones rápidas para las cuestiones pendientes en la Franja de Gaza, entre ellas el cruce de Rafah, el aeropuerto, el puerto marítimo, la remoción de los escombros de la Franja de Gaza y su conexión con la Ribera Occidental.

首先,我们必须为有关加沙地带各种未决问题,包括拉法过境点、机场、海港和清除加沙地带残垣断,从速找到解决办法,并将加沙与西岸连通。

El Comité consideró además que era necesario un pronto acuerdo sobre una serie de medidas urgentes (en particular la limpieza de una gran cantidad de escombros que quedaron después de la retirada), lo cual permitiría a la Autoridad Palestina ejercer el control sobre sus fronteras, puntos de pase, espacio territorial, marítimo y aéreo y el establecimiento de un vínculo directo y permanente con la Ribera Occidental.

委员会还认为,需要就若干紧急行动尽早达成协议,包括运走撤留下大量瓦砾,以便巴勒斯坦权力当局能够对其边境、过境点和领海领空行使控制权,并与西岸建立永久直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escombro 的西班牙语例句

用户正在搜索


腊肉, 腊味, 腊月, , 蜡版, 蜡笔, 蜡光纸, 蜡画, 蜡黄, 蜡螟,

相似单词


escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar,

m.

1.瓦砾.
2.(厂矿的)废料.
3.次葡萄干.
4.【动】一种鲭鱼[Scomber eolias].

reducir a ~s 使变成废墟.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ruina,  ripio
caballa,  macarela,  sierra

联想词
lodo污泥;basura垃圾;desecho废物,废品;basurero垃圾清理工;vertedero垃圾堆;cemento水泥;fango淤泥;barro泥;chatarra废钢铁;polvo尘土;maleza杂草;

El edificio fue reducido a escombros.

这栋楼房成了废墟

Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros.

整个村庄和城镇变成一片废墟

Aquí está lleno de escombros.

这里充满了瓦砾

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有制的情况下从电火灾探测器中被来,和其他碎片一起被处理掉了

Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.

我们还要问,他们是否将返回他们原来的家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成废墟的家园

Por consiguiente, nos corresponde cumplir las promesas que hace 60 años, en medio de los escombros del más horroroso de los conflictos, suscitaron la esperanza entre los pueblos del mundo.

因此,我们义不容辞,有责履行六十年前在那场最可怕的冲突废墟上曾给世界各国人民带来希望的承诺。

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

我们诞生于冷战的废墟,已成为一个科学和技术先进的国家,有1 000万受过良好教育、宽容的人民。

Incluso las zonas que permanecieron bajo el control de sus asentamientos fueron casi totalmente destruidas por Israel cuando se retiró y dejó atrás montones de escombros, algo que en sí mismo constituye un grave problema de índole económica, ambiental y psicológica.

甚至在其定居点制之下的地区在以色列撤时几乎完全摧毁,他们留下了一堆废墟这本身就是一个严重的经济、环境和心理问题。

En primer lugar, es preciso que encontremos soluciones rápidas para las cuestiones pendientes en la Franja de Gaza, entre ellas el cruce de Rafah, el aeropuerto, el puerto marítimo, la remoción de los escombros de la Franja de Gaza y su conexión con la Ribera Occidental.

首先,我们必须为有关加沙地带的各种未决问题,包括拉法过境点、机场、海港和清除加沙地带的残垣断,从速找到解决办法,并将加沙与西岸连通。

El Comité consideró además que era necesario un pronto acuerdo sobre una serie de medidas urgentes (en particular la limpieza de una gran cantidad de escombros que quedaron después de la retirada), lo cual permitiría a la Autoridad Palestina ejercer el control sobre sus fronteras, puntos de pase, espacio territorial, marítimo y aéreo y el establecimiento de un vínculo directo y permanente con la Ribera Occidental.

委员会还认为,需要就若干紧急行动尽早达成协议,包括运走撤留下的大量瓦砾废墟,以便巴勒斯坦权力当局能够对其边境、过境点和领海领空行使制权,并与西岸建立永久的直接联系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escombro 的西班牙语例句

用户正在搜索


来访, 来访者, 来复枪, 来稿, 来回, 来回来去, 来件, 来劲, 来客, 来来往往,

相似单词


escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar,

m.

1.瓦砾.
2.(厂矿的)废料.
3.次葡萄干.
4.【动】一种鲭鱼[Scomber eolias].

reducir a ~s 使变成废墟.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ruina,  ripio
caballa,  macarela,  sierra

联想词
lodo;basura圾;desecho废物,废品;basurero圾清理工;vertedero圾堆;cemento;fango;barro;chatarra废钢铁;polvo尘土;maleza杂草;

El edificio fue reducido a escombros.

这栋楼房成了废墟

Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros.

整个村庄和城镇变成一片废墟

Aquí está lleno de escombros.

这里充满了瓦砾

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有任何控制的情况下从电火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了

Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.

还要问,他是否将返回他原来的家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成废墟的家园

Por consiguiente, nos corresponde cumplir las promesas que hace 60 años, en medio de los escombros del más horroroso de los conflictos, suscitaron la esperanza entre los pueblos del mundo.

因此,义不容辞,有责任履行六十年前在那场最可怕的冲突废墟上曾给世界各国人民带来希望的承

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

诞生于冷战的废墟,已成为一个科学和技术先进的国家,有1 000万受过良好教育、宽容的人民。

Incluso las zonas que permanecieron bajo el control de sus asentamientos fueron casi totalmente destruidas por Israel cuando se retiró y dejó atrás montones de escombros, algo que en sí mismo constituye un grave problema de índole económica, ambiental y psicológica.

甚至在其定居点控制之下的地区在以色列撤出时几乎完全摧毁,他留下了一堆废墟这本身就是一个严重的经济、环境和心理问题。

En primer lugar, es preciso que encontremos soluciones rápidas para las cuestiones pendientes en la Franja de Gaza, entre ellas el cruce de Rafah, el aeropuerto, el puerto marítimo, la remoción de los escombros de la Franja de Gaza y su conexión con la Ribera Occidental.

首先,必须为有关加沙地带的各种未决问题,包括拉法过境点、机场、海港和清除加沙地带的残垣断,从速找到解决办法,并将加沙与西岸连通。

El Comité consideró además que era necesario un pronto acuerdo sobre una serie de medidas urgentes (en particular la limpieza de una gran cantidad de escombros que quedaron después de la retirada), lo cual permitiría a la Autoridad Palestina ejercer el control sobre sus fronteras, puntos de pase, espacio territorial, marítimo y aéreo y el establecimiento de un vínculo directo y permanente con la Ribera Occidental.

委员会还认为,需要就若干紧急行动尽早达成协议,包括运走撤留下的大量瓦砾废墟,以便巴勒斯坦权力当局能够对其边境、过境点和领海领空行使控制权,并与西岸建立永久的直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 escombro 的西班牙语例句

用户正在搜索


莱诺铸排机, 莱索托, , 赖婚, 赖皮, 赖债, 赖账, 癞蛤蟆, 癞皮狗, ,

相似单词


escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar,

用户正在搜索


, , , 缆车, 缆车的, 缆道, 缆绳, 缆索, 缆索的纽结, 缆索椅,

相似单词


escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar,

m.

1.瓦砾.
2.(厂矿料.
3.次葡萄干.
4.【动】一种鲭鱼[Scomber eolias].

reducir a ~s 使变成墟.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ruina,  ripio
caballa,  macarela,  sierra

联想词
lodo污泥;basura垃圾;desecho物,品;basurero垃圾清理工;vertedero垃圾堆;cemento水泥;fango淤泥;barro泥;chatarra;polvo尘土;maleza杂草;

El edificio fue reducido a escombros.

这栋楼房成了

Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros.

整个村庄和城镇变成一片

Aquí está lleno de escombros.

这里充满了瓦砾

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理墟时,放射性材料在没有任何控制情况下从电火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了

Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.

我们还要问,他们是否将返回他们原来家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成家园

Por consiguiente, nos corresponde cumplir las promesas que hace 60 años, en medio de los escombros del más horroroso de los conflictos, suscitaron la esperanza entre los pueblos del mundo.

因此,我们义不容辞,有责任履行六十年前在那场最可上曾给世界各国人民带来希望承诺。

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

我们诞生于冷战,已成为一个科学和技术先进国家,有1 000万受过良好教育、宽容人民。

Incluso las zonas que permanecieron bajo el control de sus asentamientos fueron casi totalmente destruidas por Israel cuando se retiró y dejó atrás montones de escombros, algo que en sí mismo constituye un grave problema de índole económica, ambiental y psicológica.

甚至在其定居点控制之下地区在以色列撤出时几乎完全摧毁,他们留下了一堆这本身就是一个严重经济、环境和心理问题。

En primer lugar, es preciso que encontremos soluciones rápidas para las cuestiones pendientes en la Franja de Gaza, entre ellas el cruce de Rafah, el aeropuerto, el puerto marítimo, la remoción de los escombros de la Franja de Gaza y su conexión con la Ribera Occidental.

首先,我们必须为有关加沙地带各种未决问题,包括拉法过境点、机场、海港和清除加沙地带残垣断,从速找到解决办法,并将加沙与西岸连通。

El Comité consideró además que era necesario un pronto acuerdo sobre una serie de medidas urgentes (en particular la limpieza de una gran cantidad de escombros que quedaron después de la retirada), lo cual permitiría a la Autoridad Palestina ejercer el control sobre sus fronteras, puntos de pase, espacio territorial, marítimo y aéreo y el establecimiento de un vínculo directo y permanente con la Ribera Occidental.

委员会还认为,需要就若干紧急行动尽早达成协议,包括运走撤留下大量瓦砾,以便巴勒斯坦权力当局能够对其边境、过境点和领海领空行使控制权,并与西岸建立永久直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escombro 的西班牙语例句

用户正在搜索


懒洋洋, 懒洋洋地坐着, , 烂糊, 烂糊糊的东西, 烂漫, 烂泥, 烂熟, 烂摊子, 烂账,

相似单词


escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar,

m.

1.瓦砾.
2.(厂矿料.
3.次葡萄干.
4.【动】一种鲭鱼[Scomber eolias].

reducir a ~s 使变成墟.

欧 路 软 件版 权 所 有
ruina,  ripio
caballa,  macarela,  sierra

联想词
lodo污泥;basura垃圾;desecho物,品;basurero垃圾清理工;vertedero垃圾堆;cemento水泥;fango淤泥;barro泥;chatarra钢铁;polvo尘土;maleza杂草;

El edificio fue reducido a escombros.

这栋楼房成了

Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros.

整个村庄和城镇变成一片

Aquí está lleno de escombros.

这里充满了瓦砾

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理墟时,放射性材料在没有任何控制情况下从电火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片一起被处理掉了

Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.

我们还要问,他们是否将返回他们原来家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成家园

Por consiguiente, nos corresponde cumplir las promesas que hace 60 años, en medio de los escombros del más horroroso de los conflictos, suscitaron la esperanza entre los pueblos del mundo.

因此,我们不容辞,有责任履行六十年前在那场最可怕冲突上曾给世界各国人民带来希望承诺。

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

我们诞生于冷,已成为一个科学和技术先进国家,有1 000万受过良好教育、宽容人民。

Incluso las zonas que permanecieron bajo el control de sus asentamientos fueron casi totalmente destruidas por Israel cuando se retiró y dejó atrás montones de escombros, algo que en sí mismo constituye un grave problema de índole económica, ambiental y psicológica.

甚至在其定居点控制之下地区在以色列撤出时几乎完全摧毁,他们留下了一堆这本身就是一个严重经济、环境和心理问题。

En primer lugar, es preciso que encontremos soluciones rápidas para las cuestiones pendientes en la Franja de Gaza, entre ellas el cruce de Rafah, el aeropuerto, el puerto marítimo, la remoción de los escombros de la Franja de Gaza y su conexión con la Ribera Occidental.

首先,我们必须为有关加沙地带各种未决问题,包括拉法过境点、机场、海港和清除加沙地带残垣断,从速找到解决办法,并将加沙与西岸连通。

El Comité consideró además que era necesario un pronto acuerdo sobre una serie de medidas urgentes (en particular la limpieza de una gran cantidad de escombros que quedaron después de la retirada), lo cual permitiría a la Autoridad Palestina ejercer el control sobre sus fronteras, puntos de pase, espacio territorial, marítimo y aéreo y el establecimiento de un vínculo directo y permanente con la Ribera Occidental.

委员会还认为,需要就若干紧急行动尽早达成协议,包括运走撤留下大量瓦砾,以便巴勒斯坦权力当局能够对其边境、过境点和领海领空行使控制权,并与西岸建立永久直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escombro 的西班牙语例句

用户正在搜索


狼藉, 狼吞虎咽, 狼吞虎咽地吃, 狼牙棒, 狼崽, , 廊庙, 廊檐, 廊子, ,

相似单词


escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar,

m.

1.瓦砾.
2.(厂矿料.
3.次葡萄干.
4.【动】种鲭鱼[Scomber eolias].

reducir a ~s 使.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ruina,  ripio
caballa,  macarela,  sierra

联想词
lodo污泥;basura垃圾;desecho物,品;basurero垃圾清理工;vertedero垃圾堆;cemento水泥;fango淤泥;barro泥;chatarra钢铁;polvo尘土;maleza杂草;

El edificio fue reducido a escombros.

这栋楼房

Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros.

整个村庄和城镇

Aquí está lleno de escombros.

这里充满了瓦砾

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理时,放射性材料在没有任何控制情况下从电火灾探测器中被拆分出来,和其他碎片起被处理掉了

Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.

我们还要问,他们是否将返回他们原来家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已家园

Por consiguiente, nos corresponde cumplir las promesas que hace 60 años, en medio de los escombros del más horroroso de los conflictos, suscitaron la esperanza entre los pueblos del mundo.

因此,我们义不容辞,有责任履行六十年前在那场最可怕冲突上曾给世界各国人民带来希望承诺。

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

我们诞生于冷战,已个科学和技术先进国家,有1 000万受过良好教育、宽容人民。

Incluso las zonas que permanecieron bajo el control de sus asentamientos fueron casi totalmente destruidas por Israel cuando se retiró y dejó atrás montones de escombros, algo que en sí mismo constituye un grave problema de índole económica, ambiental y psicológica.

甚至在其定居点控制之下地区在以色列撤出时几乎完全摧毁,他们留下了这本身就是个严重经济、环境和心理问题。

En primer lugar, es preciso que encontremos soluciones rápidas para las cuestiones pendientes en la Franja de Gaza, entre ellas el cruce de Rafah, el aeropuerto, el puerto marítimo, la remoción de los escombros de la Franja de Gaza y su conexión con la Ribera Occidental.

首先,我们必须为有关加沙地带各种未决问题,包括拉法过境点、机场、海港和清除加沙地带残垣断,从速找到解决办法,并将加沙与西岸连通。

El Comité consideró además que era necesario un pronto acuerdo sobre una serie de medidas urgentes (en particular la limpieza de una gran cantidad de escombros que quedaron después de la retirada), lo cual permitiría a la Autoridad Palestina ejercer el control sobre sus fronteras, puntos de pase, espacio territorial, marítimo y aéreo y el establecimiento de un vínculo directo y permanente con la Ribera Occidental.

委员会还认为,需要就若干紧急行动尽早达协议,包括运走撤留下大量瓦砾,以便巴勒斯坦权力当局能够对其边境、过境点和领海领空行使控制权,并与西岸建立永久直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escombro 的西班牙语例句

用户正在搜索


浪荡公子, 浪荡生活, 浪费, 浪费的, 浪峰, 浪花, 浪漫, 浪漫的, 浪漫派的, 浪漫曲,

相似单词


escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar,

m.

1.瓦砾.
2.(厂矿的)废料.
3.次葡萄干.
4.【动】一种鲭鱼[Scomber eolias].

reducir a ~s 使变成废墟.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
ruina,  ripio
caballa,  macarela,  sierra

联想词
lodo污泥;basura垃圾;desecho废物,废品;basurero垃圾清理工;vertedero垃圾堆;cemento水泥;fango淤泥;barro泥;chatarra废钢铁;polvo尘土;maleza杂草;

El edificio fue reducido a escombros.

这栋楼房成了废墟

Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros.

整个村庄和城镇变成一片废墟

Aquí está lleno de escombros.

这里充满了瓦砾

Las redes de arrastre de profundidad arrastran a estas comunidades bentónicas como capturas incidentales o si no, las reducen a escombros.

海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以他方式拖起并将破碎。

Al escombrar las ruinas, el material radiactivo se desprendió de los detectores sin control alguno, tirándose junto con el resto de los escombros.

清理废墟时,放射性材料在没有任何控制的情况下从电火灾探测器中被拆分出来,和碎片一起被处理掉了

Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.

我们还要问,他们是否将返回他们原来的家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成废墟的家园

Por consiguiente, nos corresponde cumplir las promesas que hace 60 años, en medio de los escombros del más horroroso de los conflictos, suscitaron la esperanza entre los pueblos del mundo.

因此,我们义不容辞,有责任履行六十年前在那场最可怕的冲突废墟上曾给世界各国人民带来希望的承诺。

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

我们诞生于冷战的废墟,已成为一个科学和技术先进的国家,有1 000万受过良好教育、宽容的人民。

Incluso las zonas que permanecieron bajo el control de sus asentamientos fueron casi totalmente destruidas por Israel cuando se retiró y dejó atrás montones de escombros, algo que en sí mismo constituye un grave problema de índole económica, ambiental y psicológica.

甚至在点控制之下的地区在以色列撤出时几乎完全摧毁,他们留下了一堆废墟这本身就是一个严重的经济、环境和心理问题。

En primer lugar, es preciso que encontremos soluciones rápidas para las cuestiones pendientes en la Franja de Gaza, entre ellas el cruce de Rafah, el aeropuerto, el puerto marítimo, la remoción de los escombros de la Franja de Gaza y su conexión con la Ribera Occidental.

首先,我们必须为有关加沙地带的各种未决问题,包括拉法过境点、机场、海港和清除加沙地带的残垣断,从速找到解决办法,并将加沙与西岸连通。

El Comité consideró además que era necesario un pronto acuerdo sobre una serie de medidas urgentes (en particular la limpieza de una gran cantidad de escombros que quedaron después de la retirada), lo cual permitiría a la Autoridad Palestina ejercer el control sobre sus fronteras, puntos de pase, espacio territorial, marítimo y aéreo y el establecimiento de un vínculo directo y permanente con la Ribera Occidental.

委员会还认为,需要就若干紧急行动尽早达成协议,包括运走撤留下的大量瓦砾废墟,以便巴勒斯坦权力当局能够对边境、过境点和领海领空行使控制权,并与西岸建立永久的直接联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escombro 的西班牙语例句

用户正在搜索


捞饭, 捞取, 捞一把, 捞着, , 劳保, 劳瘁, 劳动, 劳动保险, 劳动布,

相似单词


escolopendra, escolta, escoltar, escombrar, escombrera, escombro, escomendrijo, escomenzar, escomerse, escomillar,