西语助手
  • 关闭

f.
分开,分,分裂:
la ~de un partido político —个政党的分裂. la ~del átomo 原子裂变.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
desunión,  cisma,  fisión,  ruptura,  disidencia,  disociación,  división

反义词
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento

联想词
ruptura断绝;fusión熔化;disolución溶解;reorganización改编,改组;separación分开;división分开,分裂;desintegración分裂;fractura断裂;reestructuración重组;unión连接;secesión脱离;

Entretanto parece haberse producido una escisión en las FNL entre Agathon Rwasa y miembros del movimiento que preferirían negociar con el Gobierno.

与此同时,民解内部,阿加顿鲁瓦萨与该运动中一些宁愿与政府谈判的成员之间似乎出现了分歧

Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.

据报告所——政府正特别强调予以处理的一种习俗——影响到94%的马里少女和妇女。

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以正当的,就因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性这种习俗。

Con miras a evitar las protestas y el rechazo cada vez más corrientes de las niñas afectadas, algunos padres deciden practicar la escisión en sus hijas a los tres días de vida.

为了防止现日益普遍的女童反抗或抗议的行为,一些父母女儿出生三天后即对其进行性器官切除

Otra tendencia especialmente alarmante es la disminución de la edad de las niñas a las que se practica la escisión: a algunas antes de cumplir 1 año, a veces tan sólo con pocos días.

另一个尤其令人担忧的问题,女童外阴日趋年轻化有的女童一岁之前外阴即被切除,有时她们才出生几天。

Sobre la base de los criterios establecidos y el efecto directo de dichas prácticas en la salud y el adelanto de la mujer, todos los miembros del Grupo decidieron estudiar en primer lugar la escisión.

根据所确的标准以及各种习俗对妇女健康和发展所造成的直接后果,工作组全体成员首先研究女性问题

En las ceremonias que tuvieron lugar a nivel local e internacional, se presentaron ante altos responsables políticos de algunos países africanos, y ante dirigentes religiosos y políticos, mujeres que habían practicado la escisión, jóvenes y periodistas.

地方和国际两级都举行了这类纪念仪式,非洲各国上层政治家、宗教和政治领袖、前青年人和新闻记者都参加了活动。

En los primeros años de la independencia, algunas mujeres africanas intentaron hacer comprender los peligros de la escisión, pero no era el momento oportuno para plantear una cuestión tan controvertida, que provocaba la violenta reacción del público.

独立之初,某些非洲妇女曾经试图指出生殖器官的危害但当时时机还不成熟,不能提出一个如此有争议的问题,公众可能作出强烈的反应。

Para comenzar, la Relatora Especial desearía expresar sus temores ante la tentativa de diluir los términos "mutilación genital femenina", utilizando expresiones como "circuncisión femenina", "escisión", "cirugía u operación genital femenina", "modificación genital femenina", "alteración genital femenina" y, más recientemente, "ablación genital femeninos".

特别报告员首先要表示关切的有人试图以别的措辞来淡化“女性外阴残”这一术语,这些人主张采用的措辞有:“女性”、“外阴切”、“女性外阴切手术”、“女性外阴改造术”、“女性外阴阉”,以及最近提出的“女性外阴切除”。

De este modo, el objetivo que se habían fijado las ONG, la Subcomisión y algunos expertos del Grupo de Trabajo se alcanzó plenamente, ya que el Grupo dedicó todo el tiempo necesario al estudio de la escisión, estudio que se basó en informaciones fiables y útiles para examinar todos los temas que el Grupo se había propuesto a fin de cubrir todos los aspectos del problema.

这样各非政府组织、小组委员会和工作组某些专家就可实现各自所设的目标,因为工作组可以根据有价值和可靠的资料详细研究女性问题审议所确的所有要点,从而涵盖这一问题的方方面面。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来的敌人谈判和相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续执着与过去的分裂和意见,着眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


multinacionalmente, multinucleado, multípara, multipartidismo, multiplano, múltiple, múltiplex, multiplicable, multiplicación, multiplicador,

相似单词


esciófilo, esciofita, esciomaquia, escirro, escirroso, escisión, escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor,

f.
分开,分割,分裂:
la ~de un partido político —个政党的分裂. la ~del átomo 原子裂变.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
desunión,  cisma,  fisión,  ruptura,  disidencia,  disociación,  división

反义词
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento

联想词
ruptura断绝;fusión熔化;disolución溶解;reorganización改编,改组;separación分开;división分开,分裂;desintegración分裂;fractura断裂;reestructuración重组;unión连接;secesión脱离;

Entretanto parece haberse producido una escisión en las FNL entre Agathon Rwasa y miembros del movimiento que preferirían negociar con el Gobierno.

与此同时,在民解内部,阿加顿鲁瓦萨与该运动中一些宁愿与政府谈判的成员之出现了分歧

Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.

据报告所述,割礼——政府正在特别强调予以处理的一种习俗——影响到94%的马里少女和妇女。

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以正当的,就因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Con miras a evitar las protestas y el rechazo cada vez más corrientes de las niñas afectadas, algunos padres deciden practicar la escisión en sus hijas a los tres días de vida.

为了防止现在日益普遍的女童反抗或抗议的为,一些父母决定在女儿出生三天后即对性器官切除

Otra tendencia especialmente alarmante es la disminución de la edad de las niñas a las que se practica la escisión: a algunas antes de cumplir 1 año, a veces tan sólo con pocos días.

另一个尤令人担忧的问题,女童外阴残割日趋年轻化有的女童一岁之前外阴即被切除,有时她们才出生几天。

Sobre la base de los criterios establecidos y el efecto directo de dichas prácticas en la salud y el adelanto de la mujer, todos los miembros del Grupo decidieron estudiar en primer lugar la escisión.

根据所确定的标准以及各种习俗对妇女健康和发展所造成的直接后果,工作组全体成员决定首先研究女性切割问题

En las ceremonias que tuvieron lugar a nivel local e internacional, se presentaron ante altos responsables políticos de algunos países africanos, y ante dirigentes religiosos y políticos, mujeres que habían practicado la escisión, jóvenes y periodistas.

地方和国际两级都举了这类纪念仪式,非洲各国上层政治家、宗教和政治领袖、前切割青年人和新闻记者都参加了活动。

En los primeros años de la independencia, algunas mujeres africanas intentaron hacer comprender los peligros de la escisión, pero no era el momento oportuno para plantear una cuestión tan controvertida, que provocaba la violenta reacción del público.

在独立之初,某些非洲妇女曾经试图指出切割生殖器官的危害但当时时机还不成熟,不能提出一个如此有争议的问题,公众可能作出强烈的反应。

Para comenzar, la Relatora Especial desearía expresar sus temores ante la tentativa de diluir los términos "mutilación genital femenina", utilizando expresiones como "circuncisión femenina", "escisión", "cirugía u operación genital femenina", "modificación genital femenina", "alteración genital femenina" y, más recientemente, "ablación genital femeninos".

特别报告员首先要表示关切的有人试图以别的措辞来淡化“女性外阴残割”这一术语,这些人主张采用的措辞有:“女性割礼”、“外阴切割”、“女性外阴切割手术”、“女性外阴改造术”、“女性外阴阉割”,以及最近提出的“女性外阴切除”。

De este modo, el objetivo que se habían fijado las ONG, la Subcomisión y algunos expertos del Grupo de Trabajo se alcanzó plenamente, ya que el Grupo dedicó todo el tiempo necesario al estudio de la escisión, estudio que se basó en informaciones fiables y útiles para examinar todos los temas que el Grupo se había propuesto a fin de cubrir todos los aspectos del problema.

这样各非政府组织、小组委员会和工作组某些专家就可实现各自所设定的目标,因为工作组可以根据有价值和可靠的资料详细研究女性切割问题审议所确定的所有要点,从而涵盖这一问题的方方面面。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来的敌人谈判和相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续执着与过去的分裂和意见,着眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


multirracial, multirriesgo, multirrotación, multisecular, multiseriado, multisonoridad, multituberculado, multitud, multitudinario, multivalente,

相似单词


esciófilo, esciofita, esciomaquia, escirro, escirroso, escisión, escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor,

f.
分开,分割,分裂:
la ~de un partido político —个政党的分裂. la ~del átomo 原子裂变.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
desunión,  cisma,  fisión,  ruptura,  disidencia,  disociación,  división

反义词
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento

联想词
ruptura断绝;fusión熔化;disolución溶解;reorganización;separación分开;división分开,分裂;desintegración分裂;fractura断裂;reestructuración;unión连接;secesión脱离;

Entretanto parece haberse producido una escisión en las FNL entre Agathon Rwasa y miembros del movimiento que preferirían negociar con el Gobierno.

与此同时,在民解内部,阿加顿鲁瓦萨与该运动中一些宁愿与政府谈判的成员之间似乎出现了分歧

Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.

据报告所述,割礼——政府正在特别强调予以处理的一种习俗——影响到94%的马里少女和妇女。

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以正当的,就因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Con miras a evitar las protestas y el rechazo cada vez más corrientes de las niñas afectadas, algunos padres deciden practicar la escisión en sus hijas a los tres días de vida.

为了防止现在日益普遍的女童反抗或抗议的行为,一些父母决在女儿出生三天后即对其进行性器官切除

Otra tendencia especialmente alarmante es la disminución de la edad de las niñas a las que se practica la escisión: a algunas antes de cumplir 1 año, a veces tan sólo con pocos días.

另一个尤其令人担忧的问题,女童外阴残割日趋年轻化有的女童一岁之前外阴即被切除,有时她们才出生几天。

Sobre la base de los criterios establecidos y el efecto directo de dichas prácticas en la salud y el adelanto de la mujer, todos los miembros del Grupo decidieron estudiar en primer lugar la escisión.

根据所的标准以及各种习俗对妇女健康和发展所造成的直接后果,工作全体成员决首先研究女性切割问题

En las ceremonias que tuvieron lugar a nivel local e internacional, se presentaron ante altos responsables políticos de algunos países africanos, y ante dirigentes religiosos y políticos, mujeres que habían practicado la escisión, jóvenes y periodistas.

地方和国际两级都举行了这类纪念仪式,非洲各国上层政治家、宗教和政治领袖、前切割青年人和新闻记者都参加了活动。

En los primeros años de la independencia, algunas mujeres africanas intentaron hacer comprender los peligros de la escisión, pero no era el momento oportuno para plantear una cuestión tan controvertida, que provocaba la violenta reacción del público.

在独立之初,某些非洲妇女曾经试图指出切割生殖器官的危害但当时时机还不成熟,不能提出一个如此有争议的问题,公众可能作出强烈的反应。

Para comenzar, la Relatora Especial desearía expresar sus temores ante la tentativa de diluir los términos "mutilación genital femenina", utilizando expresiones como "circuncisión femenina", "escisión", "cirugía u operación genital femenina", "modificación genital femenina", "alteración genital femenina" y, más recientemente, "ablación genital femeninos".

特别报告员首先要表示关切的有人试图以别的措辞来淡化“女性外阴残割”这一术语,这些人主张采用的措辞有:“女性割礼”、“外阴切割”、“女性外阴切割手术”、“女性外阴造术”、“女性外阴阉割”,以及最近提出的“女性外阴切除”。

De este modo, el objetivo que se habían fijado las ONG, la Subcomisión y algunos expertos del Grupo de Trabajo se alcanzó plenamente, ya que el Grupo dedicó todo el tiempo necesario al estudio de la escisión, estudio que se basó en informaciones fiables y útiles para examinar todos los temas que el Grupo se había propuesto a fin de cubrir todos los aspectos del problema.

这样各非政府织、小委员会和工作某些专家就可实现各自所设的目标,因为工作可以根据有价值和可靠的资料详细研究女性切割问题审议所的所有要点,从而涵盖这一问题的方方面面。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来的敌人谈判和相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续执着与过去的分裂和意见,着眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


mundanalidad, mundanamente, mundanear, mundanería, mundanizar, mundanizarse, mundano, mundear, mundial, mundialmente,

相似单词


esciófilo, esciofita, esciomaquia, escirro, escirroso, escisión, escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor,

f.
分开,分割,分裂:
la ~de un partido político —个政党分裂. la ~del átomo 原子裂变.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
desunión,  cisma,  fisión,  ruptura,  disidencia,  disociación,  división

义词
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento

联想词
ruptura断绝;fusión熔化;disolución溶解;reorganización改编,改组;separación分开;división分开,分裂;desintegración分裂;fractura断裂;reestructuración重组;unión连接;secesión脱离;

Entretanto parece haberse producido una escisión en las FNL entre Agathon Rwasa y miembros del movimiento que preferirían negociar con el Gobierno.

与此同时,在民解内部,阿加顿鲁瓦萨与该运动中一些宁愿与政府谈判成员之间似乎出现了分歧

Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.

据报告所述,割礼——政府正在特别强调予以一种习俗——影响到94%马里少女和妇女。

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚革命之所以正当,就因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Con miras a evitar las protestas y el rechazo cada vez más corrientes de las niñas afectadas, algunos padres deciden practicar la escisión en sus hijas a los tres días de vida.

为了防止现在日益普遍行为,一些父母决定在女儿出生三天后即对其进行性器官切除

Otra tendencia especialmente alarmante es la disminución de la edad de las niñas a las que se practica la escisión: a algunas antes de cumplir 1 año, a veces tan sólo con pocos días.

另一个尤其令人担忧问题,女外阴残割日趋年轻化一岁之前外阴即被切除,有时她们才出生几天。

Sobre la base de los criterios establecidos y el efecto directo de dichas prácticas en la salud y el adelanto de la mujer, todos los miembros del Grupo decidieron estudiar en primer lugar la escisión.

根据所确定标准以及各种习俗对妇女健康和发展所造成直接后果,工作组全体成员决定首先研究女性切割问题

En las ceremonias que tuvieron lugar a nivel local e internacional, se presentaron ante altos responsables políticos de algunos países africanos, y ante dirigentes religiosos y políticos, mujeres que habían practicado la escisión, jóvenes y periodistas.

地方和国际两级都举行了这类纪念仪式,非洲各国上层政治家、宗教和政治领袖、前切割青年人和新闻记者都参加了活动。

En los primeros años de la independencia, algunas mujeres africanas intentaron hacer comprender los peligros de la escisión, pero no era el momento oportuno para plantear una cuestión tan controvertida, que provocaba la violenta reacción del público.

在独立之初,某些非洲妇女曾经试图指出切割生殖器官危害但当时时机还不成熟,不能提出一个如此有争议问题,公众可能作出强烈应。

Para comenzar, la Relatora Especial desearía expresar sus temores ante la tentativa de diluir los términos "mutilación genital femenina", utilizando expresiones como "circuncisión femenina", "escisión", "cirugía u operación genital femenina", "modificación genital femenina", "alteración genital femenina" y, más recientemente, "ablación genital femeninos".

特别报告员首先要表示关切有人试图以别措辞来淡化“女性外阴残割”这一术语,这些人主张采用措辞有:“女性割礼”、“外阴切割”、“女性外阴切割手术”、“女性外阴改造术”、“女性外阴阉割”,以及最近提出“女性外阴切除”。

De este modo, el objetivo que se habían fijado las ONG, la Subcomisión y algunos expertos del Grupo de Trabajo se alcanzó plenamente, ya que el Grupo dedicó todo el tiempo necesario al estudio de la escisión, estudio que se basó en informaciones fiables y útiles para examinar todos los temas que el Grupo se había propuesto a fin de cubrir todos los aspectos del problema.

这样各非政府组织、小组委员会和工作组某些专家就可实现各自所设定目标,因为工作组可以根据有价值和可靠资料详细研究女性切割问题审议所确定所有要点,从而涵盖这一问题方方面面。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来敌人谈判和相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续执着与过去分裂和意见,着眼于今后团结多样和多样团结,结束战争或内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


mundo del espectáculo, mundología, mundonuevo, mundovisión, muñeca, muñeco, muñeco de nieve, muñeira, muñequear, muñequera,

相似单词


esciófilo, esciofita, esciomaquia, escirro, escirroso, escisión, escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor,

f.
分开,分割,分裂:
la ~de un partido político —个政党的分裂. la ~del átomo 原子裂变.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
desunión,  cisma,  fisión,  ruptura,  disidencia,  disociación,  división

反义词
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento

联想词
ruptura断绝;fusión熔化;disolución溶解;reorganización改编,改组;separación分开;división分开,分裂;desintegración分裂;fractura断裂;reestructuración重组;unión连接;secesión脱离;

Entretanto parece haberse producido una escisión en las FNL entre Agathon Rwasa y miembros del movimiento que preferirían negociar con el Gobierno.

与此同时,在民解内部,阿加顿鲁瓦萨与该运动中一些宁愿与政府谈判的成员之间似乎现了

Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.

告所述,割礼——政府正在特别强调予以处理的一种习俗——影响到94%的马里少女和妇女。

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以正当的,就因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Con miras a evitar las protestas y el rechazo cada vez más corrientes de las niñas afectadas, algunos padres deciden practicar la escisión en sus hijas a los tres días de vida.

为了防止现在日益普遍的女童反抗或抗议的行为,一些父母决定在女儿天后即对其进行性器官切除

Otra tendencia especialmente alarmante es la disminución de la edad de las niñas a las que se practica la escisión: a algunas antes de cumplir 1 año, a veces tan sólo con pocos días.

另一个尤其令人担忧的问题,女童外阴残割日趋年轻化有的女童一岁之前外阴即被切除,有时她们才几天。

Sobre la base de los criterios establecidos y el efecto directo de dichas prácticas en la salud y el adelanto de la mujer, todos los miembros del Grupo decidieron estudiar en primer lugar la escisión.

所确定的标准以及各种习俗对妇女健康和发展所造成的直接后果,工作组全体成员决定首先研究女性切割问题

En las ceremonias que tuvieron lugar a nivel local e internacional, se presentaron ante altos responsables políticos de algunos países africanos, y ante dirigentes religiosos y políticos, mujeres que habían practicado la escisión, jóvenes y periodistas.

地方和国际两级都举行了这类纪念仪式,非洲各国上层政治家、宗教和政治领袖、前切割青年人和新闻记者都参加了活动。

En los primeros años de la independencia, algunas mujeres africanas intentaron hacer comprender los peligros de la escisión, pero no era el momento oportuno para plantear una cuestión tan controvertida, que provocaba la violenta reacción del público.

在独立之初,某些非洲妇女曾经试图指切割殖器官的危害但当时时机还不成熟,不能提一个如此有争议的问题,公众可能作强烈的反应。

Para comenzar, la Relatora Especial desearía expresar sus temores ante la tentativa de diluir los términos "mutilación genital femenina", utilizando expresiones como "circuncisión femenina", "escisión", "cirugía u operación genital femenina", "modificación genital femenina", "alteración genital femenina" y, más recientemente, "ablación genital femeninos".

特别告员首先要表示关切的有人试图以别的措辞来淡化“女性外阴残割”这一术语,这些人主张采用的措辞有:“女性割礼”、“外阴切割”、“女性外阴切割手术”、“女性外阴改造术”、“女性外阴阉割”,以及最近提的“女性外阴切除”。

De este modo, el objetivo que se habían fijado las ONG, la Subcomisión y algunos expertos del Grupo de Trabajo se alcanzó plenamente, ya que el Grupo dedicó todo el tiempo necesario al estudio de la escisión, estudio que se basó en informaciones fiables y útiles para examinar todos los temas que el Grupo se había propuesto a fin de cubrir todos los aspectos del problema.

这样各非政府组织、小组委员会和工作组某些专家就可实现各自所设定的目标,因为工作组可以根有价值和可靠的资料详细研究女性切割问题审议所确定的所有要点,从而涵盖这一问题的方方面面。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来的敌人谈判和相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续执着与过去的分裂和意见,着眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


muserola, musgo, musgoso, música, música & pop, música folk, musical, musicalidad, musicastro, music-hall,

相似单词


esciófilo, esciofita, esciomaquia, escirro, escirroso, escisión, escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor,

用户正在搜索


muslime, muslímico, muslo, musmón, mussette, mustango, mustela, mustélidos, musteriense, mustiarse,

相似单词


esciófilo, esciofita, esciomaquia, escirro, escirroso, escisión, escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor,

f.
分开,分,分裂:
la ~de un partido político —个政党的分裂. la ~del átomo 原子裂变.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
desunión,  cisma,  fisión,  ruptura,  disidencia,  disociación,  división

反义词
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento

联想词
ruptura断绝;fusión熔化;disolución溶解;reorganización改编,改组;separación分开;división分开,分裂;desintegración分裂;fractura断裂;reestructuración重组;unión连接;secesión脱离;

Entretanto parece haberse producido una escisión en las FNL entre Agathon Rwasa y miembros del movimiento que preferirían negociar con el Gobierno.

与此同时,在民解内顿鲁瓦萨与该运动中一些宁愿与政府谈判的成员之间似乎出现了分歧

Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.

据报告所述,——政府正在特别强调予以处理的一种习俗——影响到94%的马里少女和妇女。

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以正当的,就因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性这种习俗。

Con miras a evitar las protestas y el rechazo cada vez más corrientes de las niñas afectadas, algunos padres deciden practicar la escisión en sus hijas a los tres días de vida.

为了防止现在益普遍的女童反抗或抗议的行为,一些父母决定在女儿出生三天后即对其进行性器官切除

Otra tendencia especialmente alarmante es la disminución de la edad de las niñas a las que se practica la escisión: a algunas antes de cumplir 1 año, a veces tan sólo con pocos días.

另一个尤其令人担忧的问题,女童外阴趋年轻化有的女童一岁之前外阴即被切除,有时她们才出生几天。

Sobre la base de los criterios establecidos y el efecto directo de dichas prácticas en la salud y el adelanto de la mujer, todos los miembros del Grupo decidieron estudiar en primer lugar la escisión.

根据所确定的标准以及各种习俗对妇女健康和发展所造成的直接后果,工作组全体成员决定首先研究女性问题

En las ceremonias que tuvieron lugar a nivel local e internacional, se presentaron ante altos responsables políticos de algunos países africanos, y ante dirigentes religiosos y políticos, mujeres que habían practicado la escisión, jóvenes y periodistas.

地方和国际两级都举行了这类纪念仪式,非洲各国上层政治家、宗教和政治领袖、前青年人和新闻记者都参了活动。

En los primeros años de la independencia, algunas mujeres africanas intentaron hacer comprender los peligros de la escisión, pero no era el momento oportuno para plantear una cuestión tan controvertida, que provocaba la violenta reacción del público.

在独立之初,某些非洲妇女曾经试图指出生殖器官的危害但当时时机还不成熟,不能提出一个如此有争议的问题,公众可能作出强烈的反应。

Para comenzar, la Relatora Especial desearía expresar sus temores ante la tentativa de diluir los términos "mutilación genital femenina", utilizando expresiones como "circuncisión femenina", "escisión", "cirugía u operación genital femenina", "modificación genital femenina", "alteración genital femenina" y, más recientemente, "ablación genital femeninos".

特别报告员首先要表示关切的有人试图以别的措辞来淡化“女性外阴”这一术语,这些人主张采用的措辞有:“女性礼”、“外阴切”、“女性外阴切手术”、“女性外阴改造术”、“女性外阴阉”,以及最近提出的“女性外阴切除”。

De este modo, el objetivo que se habían fijado las ONG, la Subcomisión y algunos expertos del Grupo de Trabajo se alcanzó plenamente, ya que el Grupo dedicó todo el tiempo necesario al estudio de la escisión, estudio que se basó en informaciones fiables y útiles para examinar todos los temas que el Grupo se había propuesto a fin de cubrir todos los aspectos del problema.

这样各非政府组织、小组委员会和工作组某些专家就可实现各自所设定的目标,因为工作组可以根据有价值和可靠的资料详细研究女性问题审议所确定的所有要点,从而涵盖这一问题的方方面面。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来的敌人谈判和相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续执着与过去的分裂和意见,着眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad, mutualismo, mutualista, mutuo,

相似单词


esciófilo, esciofita, esciomaquia, escirro, escirroso, escisión, escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor,

f.
分开,分割,分裂:
la ~de un partido político —个政党的分裂. la ~del átomo 原子裂变.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
desunión,  cisma,  fisión,  ruptura,  disidencia,  disociación,  división

反义词
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento

联想词
ruptura断绝;fusión熔化;disolución溶解;reorganización改编,改组;separación分开;división分开,分裂;desintegración分裂;fractura断裂;reestructuración重组;unión连接;secesión脱离;

Entretanto parece haberse producido una escisión en las FNL entre Agathon Rwasa y miembros del movimiento que preferirían negociar con el Gobierno.

与此同时,在民解内部,阿加顿鲁瓦萨与该运动中一些宁愿与政府谈判的成员之间似乎出现了分歧

Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.

据报告所述,割礼——政府正在特别强调予以处理的一种——影响到94%的马里少

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以正当的,就英国殖民者曾经企图强迫人民放弃切割这种

Con miras a evitar las protestas y el rechazo cada vez más corrientes de las niñas afectadas, algunos padres deciden practicar la escisión en sus hijas a los tres días de vida.

了防止现在日益普遍的童反抗或抗议的行,一些父母决定在儿出生三天后即对其进行性器官切除

Otra tendencia especialmente alarmante es la disminución de la edad de las niñas a las que se practica la escisión: a algunas antes de cumplir 1 año, a veces tan sólo con pocos días.

另一个尤其令人担忧的问题童外阴残割日趋年轻化有的童一岁之前外阴即被切除,有时她们才出生几天。

Sobre la base de los criterios establecidos y el efecto directo de dichas prácticas en la salud y el adelanto de la mujer, todos los miembros del Grupo decidieron estudiar en primer lugar la escisión.

根据所确定的标准以及各种健康发展所造成的直接后果,工作组全体成员决定首先研究切割问题

En las ceremonias que tuvieron lugar a nivel local e internacional, se presentaron ante altos responsables políticos de algunos países africanos, y ante dirigentes religiosos y políticos, mujeres que habían practicado la escisión, jóvenes y periodistas.

地方国际两级都举行了这类纪念仪式,非洲各国上层政治家、宗教政治领袖、前切割青年人新闻记者都参加了活动。

En los primeros años de la independencia, algunas mujeres africanas intentaron hacer comprender los peligros de la escisión, pero no era el momento oportuno para plantear una cuestión tan controvertida, que provocaba la violenta reacción del público.

在独立之初,某些非洲曾经试图指出切割生殖器官的危害但当时时机还不成熟,不能提出一个如此有争议的问题,公众可能作出强烈的反应。

Para comenzar, la Relatora Especial desearía expresar sus temores ante la tentativa de diluir los términos "mutilación genital femenina", utilizando expresiones como "circuncisión femenina", "escisión", "cirugía u operación genital femenina", "modificación genital femenina", "alteración genital femenina" y, más recientemente, "ablación genital femeninos".

特别报告员首先要表示关切的有人试图以别的措辞来淡化“性外阴残割”这一术语,这些人主张采用的措辞有:“性割礼”、“外阴切割”、“性外阴切割手术”、“性外阴改造术”、“性外阴阉割”,以及最近提出的“性外阴切除”。

De este modo, el objetivo que se habían fijado las ONG, la Subcomisión y algunos expertos del Grupo de Trabajo se alcanzó plenamente, ya que el Grupo dedicó todo el tiempo necesario al estudio de la escisión, estudio que se basó en informaciones fiables y útiles para examinar todos los temas que el Grupo se había propuesto a fin de cubrir todos los aspectos del problema.

这样各非政府组织、小组委员会工作组某些专家就可实现各自所设定的目标,因工作组可以根据有价值可靠的资料详细研究切割问题审议所确定的所有要点,从而涵盖这一问题的方方面面。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来的敌人谈判相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续执着与过去的分裂意见,着眼于今后的团结多样多样团结,结束战争或内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


N. B., n. p., N.B., Na, ña, naba, nabab, nababo, nabal, nabam,

相似单词


esciófilo, esciofita, esciomaquia, escirro, escirroso, escisión, escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor,

f.
分开,分割,分裂:
la ~de un partido político —党的分裂. la ~del átomo 原子裂变.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
desunión,  cisma,  fisión,  ruptura,  disidencia,  disociación,  división

反义词
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento

联想词
ruptura断绝;fusión熔化;disolución溶解;reorganización改编,改组;separación分开;división分开,分裂;desintegración分裂;fractura断裂;reestructuración重组;unión连接;secesión脱离;

Entretanto parece haberse producido una escisión en las FNL entre Agathon Rwasa y miembros del movimiento que preferirían negociar con el Gobierno.

与此同时,在民解内部,阿加顿鲁瓦萨与该运动中些宁愿与判的成员之间似乎出现了分歧

Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.

据报告所述,割礼——正在特别强调予以处理的种习俗——影响到94%的马里少女和妇女。

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以正当的,就因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Con miras a evitar las protestas y el rechazo cada vez más corrientes de las niñas afectadas, algunos padres deciden practicar la escisión en sus hijas a los tres días de vida.

为了防止现在日益普遍的女童反抗或抗议的行为,些父母决定在女儿出生三天后即对其进行性器官切除

Otra tendencia especialmente alarmante es la disminución de la edad de las niñas a las que se practica la escisión: a algunas antes de cumplir 1 año, a veces tan sólo con pocos días.

尤其令人担忧的问题,女童外阴残割日趋年轻化有的女童岁之前外阴即被切除,有时她们才出生几天。

Sobre la base de los criterios establecidos y el efecto directo de dichas prácticas en la salud y el adelanto de la mujer, todos los miembros del Grupo decidieron estudiar en primer lugar la escisión.

根据所确定的标准以及各种习俗对妇女健康和发展所造成的直接后果,工作组全体成员决定首先研究女性切割问题

En las ceremonias que tuvieron lugar a nivel local e internacional, se presentaron ante altos responsables políticos de algunos países africanos, y ante dirigentes religiosos y políticos, mujeres que habían practicado la escisión, jóvenes y periodistas.

地方和国际两级都举行了这类纪念仪式,非洲各国上层治家、宗教和治领袖、前切割青年人和新闻记者都参加了活动。

En los primeros años de la independencia, algunas mujeres africanas intentaron hacer comprender los peligros de la escisión, pero no era el momento oportuno para plantear una cuestión tan controvertida, que provocaba la violenta reacción del público.

在独立之初,某些非洲妇女曾经试图指出切割生殖器官的危害但当时时机还不成熟,不能提出如此有争议的问题,公众可能作出强烈的反应。

Para comenzar, la Relatora Especial desearía expresar sus temores ante la tentativa de diluir los términos "mutilación genital femenina", utilizando expresiones como "circuncisión femenina", "escisión", "cirugía u operación genital femenina", "modificación genital femenina", "alteración genital femenina" y, más recientemente, "ablación genital femeninos".

特别报告员首先要表示关切的有人试图以别的措辞来淡化“女性外阴残割”这术语,这些人主张采用的措辞有:“女性割礼”、“外阴切割”、“女性外阴切割手术”、“女性外阴改造术”、“女性外阴阉割”,以及最近提出的“女性外阴切除”。

De este modo, el objetivo que se habían fijado las ONG, la Subcomisión y algunos expertos del Grupo de Trabajo se alcanzó plenamente, ya que el Grupo dedicó todo el tiempo necesario al estudio de la escisión, estudio que se basó en informaciones fiables y útiles para examinar todos los temas que el Grupo se había propuesto a fin de cubrir todos los aspectos del problema.

这样各非组织、小组委员会和工作组某些专家就可实现各自所设定的目标,因为工作组可以根据有价值和可靠的资料详细研究女性切割问题审议所确定的所有要点,从而涵盖这问题的方方面面。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过判,通过同原来的敌人判和相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续执着与过去的分裂和意见,着眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


nabo sueco, naborí, naboría, ñacanina, ñacaniná, nacaomense, nácar, ñacar, nácara, nacarado,

相似单词


esciófilo, esciofita, esciomaquia, escirro, escirroso, escisión, escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor,

f.
开,割,裂:
la ~de un partido político —个政党的裂. la ~del átomo 原子裂变.

欧 路 软 件版 权 所 有
近义词
desunión,  cisma,  fisión,  ruptura,  disidencia,  disociación,  división

反义词
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento

联想词

Entretanto parece haberse producido una escisión en las FNL entre Agathon Rwasa y miembros del movimiento que preferirían negociar con el Gobierno.

与此同时,在民解内部,阿加顿鲁瓦萨与该运动中一些宁愿与政府谈判的成员之间似乎出现了

Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.

报告所述,割礼——政府正在特别强调予以处理的一种习俗——影响到94%的马里少女和妇女。

La revolución en Kenya contra los colonizadores ingleses se justificó en parte, según Jomo Kenyatta, por la tentativa de éstos de obligar al pueblo a abandonar la escisión femenina.

乔莫·肯雅塔就说过,肯尼亚的革命之所以正当的,就因为英国殖民者曾经企图强迫人民放弃女性切割这种习俗。

Con miras a evitar las protestas y el rechazo cada vez más corrientes de las niñas afectadas, algunos padres deciden practicar la escisión en sus hijas a los tres días de vida.

为了防止现在日益普遍的女童反抗或抗议的行为,一些父母决定在女儿出生三天后即对其进行性器官切除

Otra tendencia especialmente alarmante es la disminución de la edad de las niñas a las que se practica la escisión: a algunas antes de cumplir 1 año, a veces tan sólo con pocos días.

另一个尤其令人担忧的问题,女童外阴残割日趋年轻化有的女童一岁之前外阴即被切除,有时她们才出生几天。

Sobre la base de los criterios establecidos y el efecto directo de dichas prácticas en la salud y el adelanto de la mujer, todos los miembros del Grupo decidieron estudiar en primer lugar la escisión.

定的标准以及各种习俗对妇女健康和发展所造成的直接后果,工作全体成员决定首先研究女性切割问题

En las ceremonias que tuvieron lugar a nivel local e internacional, se presentaron ante altos responsables políticos de algunos países africanos, y ante dirigentes religiosos y políticos, mujeres que habían practicado la escisión, jóvenes y periodistas.

地方和国际两级都举行了这类纪念仪式,非洲各国上层政治家、宗教和政治领袖、前切割青年人和新闻记者都参加了活动。

En los primeros años de la independencia, algunas mujeres africanas intentaron hacer comprender los peligros de la escisión, pero no era el momento oportuno para plantear una cuestión tan controvertida, que provocaba la violenta reacción del público.

在独立之初,某些非洲妇女曾经试图指出切割生殖器官的危害但当时时机还不成熟,不能提出一个如此有争议的问题,公众可能作出强烈的反应。

Para comenzar, la Relatora Especial desearía expresar sus temores ante la tentativa de diluir los términos "mutilación genital femenina", utilizando expresiones como "circuncisión femenina", "escisión", "cirugía u operación genital femenina", "modificación genital femenina", "alteración genital femenina" y, más recientemente, "ablación genital femeninos".

特别报告员首先要表示关切的有人试图以别的措辞来淡化“女性外阴残割”这一术语,这些人主张采用的措辞有:“女性割礼”、“外阴切割”、“女性外阴切割手术”、“女性外阴造术”、“女性外阴阉割”,以及最近提出的“女性外阴切除”。

De este modo, el objetivo que se habían fijado las ONG, la Subcomisión y algunos expertos del Grupo de Trabajo se alcanzó plenamente, ya que el Grupo dedicó todo el tiempo necesario al estudio de la escisión, estudio que se basó en informaciones fiables y útiles para examinar todos los temas que el Grupo se había propuesto a fin de cubrir todos los aspectos del problema.

这样各非政府织、小委员会和工作某些专家就可实现各自所设定的目标,因为工作可以根有价值和可靠的资料详细研究女性切割问题审议所定的所有要点,从而涵盖这一问题的方方面面。

Una guerra —también una guerra civil— puede terminar si se entablan conversaciones para salir de ella, si se negocia con los antiguos enemigos y se da cabida a las inquietudes mutuas, si se cierra el libro de la historia y si dejamos de centrarnos en las divisiones y escisiones del pasado, para centrarnos en la diversidad en la unidad y en la unidad en la diversidad del futuro.

可以通过谈判,通过同原来的敌人谈判和相互退让,捐弃前嫌, 通过不再继续执着与过去的裂和意见,着眼于今后的团结多样和多样团结,结束战争或内战。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


nacedero, nacela, nacencia, nacer, nacho, nacido, nacido muerto, naciente, nacimiento, nación,

相似单词


esciófilo, esciofita, esciomaquia, escirro, escirroso, escisión, escítico, esciúrido, esclarea, esclarecedor,