西语助手
  • 关闭

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀

~ esperanzas 希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones .


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源要的生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑会议的宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我们带来了很大的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社会的这种融洽关系,实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们的区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有勇气, 使有糟沟, 使有灼痛感, 使有尊严, 使愉快, 使与传动轴分离, 使与众不同, 使远离, 使怨恨, 使匀称,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 戴上这顶帽子, 头就冷了.
(也用物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人那里可能发生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

希望,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以重要的生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

强烈希望,9月份首脑会议的宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给来了很大的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

期待着维持与国际社会的这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

期望的区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

希望并相信,会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

希望能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

国代表团希望最发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


使镇定, 使镇静, 使争斗, 使蒸发, 使整洁, 使正常, 使正常化, 使正好嵌入, 使正式化, 使正式就任,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄, 没穿大衣, 无依靠, 无保护

arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío,凉;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲状况给人带来那里可能发生转变希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量能源和矿物资源以及重要生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑会议宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得成就给我们带来了很大希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社会这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新调查结果,更多案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏地区实施工发组织项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维活动改进马拉维生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


士官, 士气, , 氏族, 氏族社会, 氏族制度, , 示范, 示范表演, 示警,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑会议的宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我们带来了很大的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社会的这种融洽关系,以实现这些崇高标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们的区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗, 世俗的, 世俗化,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也加入力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,地区蕴藏着量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑会议的宣言将反映一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我们带来了很的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社会的种融洽关系,以实现崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们的区域主要国际伙伴为一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续力,在委员会届会期间推进项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 戴上这顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

们打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

们强烈,9月份首脑会议的宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给们带来了很大的

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

们期待着维持与国际社会的这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

依然,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

们期们的区域主要国际伙伴为这一进程提供当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

并相信,们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

国代表团最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑会议的宣言将映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我们带来了很大的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待维持与国际社会的这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们的区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


势利小人, 势利眼, 势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮护, 保暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷的北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 保护, 庇护.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生
  • desabrigar   tr. 脱去衣服
  • abrigo   m. 大衣
  • desabrigo   m.  1. s.de desabrigar . 2. 无依无靠, 无保护; 无遮挡.
  • abrigado   adj. 舒适
  • desabrigado   adj. 衣服单薄的, 没穿大衣的, 无依靠的, 无保护的

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar养,养活,抚养;resguardar保护;calentar加热;abrazar拥抱;frío冷的,凉的;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

打破了敌人的迷梦。

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

不应有丝毫侥幸取胜的心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲的经济状况给人带来那里可能发生转变的希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

希望,其他国家也加入些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,些地区蕴藏着大量的能源和矿物资源以及重要的生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

强烈希望,9月份首脑会议的宣言将反映一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得的成就给我带来了很大的希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

着维持与国际社会的种融洽关系,以实现些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新的调查结果,更多的案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等进程的具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

望我的区域主要国际伙伴为一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我会有力量和智慧肯定地回答个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定的智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我能够继续努力,在委员会届会间推进项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约的国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维的活动改进马拉维的生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍臣, 侍从, 侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,

tr.

1. «de, con» 使不受风寒侵袭, 遮, 暖:

Las montañas abrigan el valle de los vientos del norte. 山挡住了吹向峡谷北风.
Este gorro me abriga la cabeza. 我戴上这顶帽子, 头就不冷了.
(也用作不及物动词): Esta manta abriga bastante. 这毯子很暖和.
(也用作自复动词): ~ se del aguacero 躲雨.
~ se con prendas de lana 穿毛料衣服.
La masa del pan se abriga para que fermente. 盖好面团发酵.


2. 【转】 , 庇.
3. 【转】怀抱:

~ esperanzas 抱希望.
~ sospechas 有怀疑.
~ ilusiones 抱幻想.


4. 【海】使躲避风浪.

www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
arropar,  cobijar,  envolver,  conservar caliente,  dar cubierta,  enrollar,  mantener al abrigo del frío,  mantener caliente,  mantener tibio,  resguardar del frío,  aconchar,  acolchar,  hacer taco a
propugnar,  creer,  defender,  hablar en favor de,  abogar por,  acariciar,  albergar,  mediar por,  ser partidario de,  sostener,  sustentar,  abanderar
amparar,  hospedar,  acoger,  refugiar,  guarecer,  resguardar,  escudar,  preservar,  proteger,  asilar,  dar asilo,  dar cobijo a,  dejar a salvo,  anidar
rastrear,  recorrer buscando,  registrar

反义词
descobijar,  desabrigar,  descubrir,  desnudar,  dejar expuesto,  desarropar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  desaprobar,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
desamparar,  desasistir,  dar la espalda a,  dejar desamparado,  desolar,  abandonar,  dejar,  traicionar,  abandonar a la suerte,  abandonar completamente,  abandonar para siempre,  dejar de la mano,  hacer abandono de,  volver las espaldas a,  derelinquir

联想词
albergar供人居住;disipar使消散;alimentar活,抚;resguardar;calentar加热;abrazar拥抱;frío,凉;envolver包;tejer织;acariciar爱抚;inspirar;

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

我们打破了敌人

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

我们不应有丝毫侥幸取胜心理.

En la actualidad, los resultados económicos de África permiten abrigar esperanzas de un posible cambio.

目前,非洲经济状况给人带来那里可能发生转变希望。

Abrigamos la esperanza de que otros países puedan unirse a nosotros en estos esfuerzos.

我们希望,其他国家也加入这些努力。

Se cree que contienen vastos recursos energéticos y minerales y que abrigan recursos biológicos de importancia.

据信,这些地区蕴藏着大量能源和矿物资源以及重要生物资源。

Abrigamos la firme esperanza de que la declaración de la cumbre de septiembre refleje esta cuestión.

我们强烈希望,9月份首脑会议宣言将反映这一点。

Los avances en Liberia, donde comenzó todo, así como en Sierra Leona, nos permiten abrigar grandes esperanzas.

在利比里亚和塞拉利昂取得成就给我们带来了很大希望。

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国际社会这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

Sigo abrigando la esperanza de que el año entrante se puedan efectuar nuevos descubrimientos y cerrar más casos.

我依然希望,明年将能有新调查结果,更多案卷将能了结。

Los donantes abrigan dudas respecto del pago de sus promesas de contribución, mientras esperan aparentemente resultados concretos del proceso.

捐助方在兑现承诺方面犹豫不决,显然是在等待进程具体结果。

Abrigamos la esperanza de que los principales aliados internacionales de nuestra región brinden el apoyo adecuado para ese proceso.

我们期望我们区域主要国际伙伴为这一进程提供适当支持。

A juicio del Estado Parte, el autor no ha demostrado que los jueces de que se trata abrigaran esos prejuicios.

缔约国认为,提交人并未证明所涉法官持有任何偏见。

Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.

我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。

El Pakistán abriga la esperanza de que se realicen proyectos de la ONUDI en las zonas asoladas por el terremoto.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏地区实施工发组织项目。

El Presidente de la Conferencia abriga la esperanza de que la historia juzgue positivamente la sabiduría de las decisiones tomadas.

他希望,历史将积极评判所作决定智慧。

Abrigo la esperanza de que colectivamente seamos capaces de llevar adelante esta labor durante el período de sesiones del Comité.

我希望我们能够继续努力,在委员会届会期间推进这项工作。

Tampoco abriga el propósito de negar a los Estados que cumplan las disposiciones del Tratado el ejercicio de sus legítimos derechos.

美国政府也不打算禁止遵守条约国家行使其合法权利。

Mi delegación abriga la esperanza de que el caso de esos países ocupe un lugar importante en las conclusiones de septiembre.

我国代表团希望最不发达国家情况能在九月份成果中得到突出体现。

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维活动改进马拉维生产能力。

Además, habiendo ratificado ya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, su Gobierno abriga la intención de suscribir el Protocolo correspondiente.

此外,阿尔及利亚政府在批准《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)之后,打算签署其议定书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abrigar 的西班牙语例句

用户正在搜索


饰有流苏的, 饰有图案的, , 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔,

相似单词


abrigada, abrigadero, abrigado, abrigador, abrigaño, abrigar, abrigo, ábrigo, abrigo de pieles, abril,