西语助手
  • 关闭


tr.

1. 弄倒:

~ un muro 推倒一堵墙.
~ un árbol. 放倒一棵树.


2. 打掉, 摧毁:

~ una fortaleza 摧毁一座碉堡.
Abatieron muchos aviones enemigos. 打下许多敌机.


3. 拆除:

~ una tienda de campaña 拆除帐篷.

4. 降下:

~ la bandera 降旗.
~ las velas 降帆.


5. 划(线):

~ una perpendicular 划一条垂线.

6. 【转】使气馁, 使消沉:

No debes dejarte ~ por la adversidad. 你不要在挫折面前气馁.

7. «soberbia, orgullo» 【转】杀住, 压制, 挫折.
8. [牌戏]亮牌.



|→ intr.
【海】 偏航.


|→ prnl.

1. (猛禽) 扑下, (飞机) 俯冲:

El águila se abatió sobre una liebre. 鹰向野兔猛扑下去.

2. «a, ante» 【转】, 从, 顺从:

No se abatió ante las torturas del enemigo. 他没有于敌人的严刑拷打.

3. 气傻, 沮丧:

No se ha abatido por la enfermedad. 他没有因为生病而萎靡不振.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • abatimiento   m. 沮丧, 偏航
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
derribar,  tumbar,  tirar,  echar abajo,  noquear,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  tirar al suelo,  derrotar,  ganar a,  poner fuera de combate,  vencer,  abatir a golpes,  arrojar al suelo,  botar,  dar por tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  desbancar,  hacer derribar,  rendir,  revolcar,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar al piso,  tirar de arriba abajo,  traerse abajo,  acodillar,  debelar,  apearse,  machacar,  privar,  sonar
deprimir,  desanimar,  desmoralizar,  decepcionar,  desalentar,  descorazonar,  destrozar anímicamente,  entristecer,  postrar,  hacer sentir miserable
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  derivar,  irse al garete
erradicar,  arrancar de raíz,  desarraigar,  eliminar la raíz de,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer
destruir,  fusilar,  derribar a disparos,  derribar a tiros,  deshacer,  matar a bala,  matar a tiros,  matar de un tiro
desbaratar,  acribillar,  descuartizar

反义词
levantar,  subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
animar,  alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  anclar,  dar fondo,  fondear
radicar,  plantar profundamente,  establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  arraigar,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar

联想词
combatir战斗;erradicar连根拔除;derribar弄倒;aniquilar消灭;vencer战胜;disminuir少;disparar射击;reducir少;atacar系好;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;atrapar捉住;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来灾难

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

与此同时,我们认识到,我们在消除贫困方面取得的进展不够。

Guatemala continuará dando los pasos necesarios para abatir la pobreza en el país y lograr el desarrollo sostenible.

危地马拉将继采取必要步骤,消除我国的贫穷,实现可展。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,健康标准的不公平现象。

El tsunami se abatió sobre casi 700 kilómetros del litoral de Somalia, desde el extremo norte de Hafun hasta la costa sur de Mogadishu y más allá de ella.

海啸袭击了将近700公里的索马里海岸,从北端的哈丰直到摩加迪沙及其以外地区的南部海岸。

Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.

在社会,特别是学生的参与下,墨西哥的五个州实施了一项名为“零落后”的计划,以防止没有受过中等教育的青年落伍。

Con el fin de abatir las disparidades de atención educativa que padecen los grupos vulnerables, así como los adolescentes y jóvenes que por falta de recursos se ven afectados en la continuidad de sus estudios, el Gobierno mexicano se ha comprometido a fortalecer programas y apoyos en favor de estos grupos, mediante el otorgamiento de becas.

为了消除影响到最弱势群体的教育不公平,例如,因缺少资源而不能继上学的青少年和青年,墨西哥政府提供奖学金以加强针对这一群体的方案和支助。

Es cierto que los desastres naturales se abaten a la vez sobre los países pobres y los ricos, pero las poblaciones que viven en la pobreza están mucho más expuestas, porque las viviendas son menos sólidas, el acceso a los medios de comunicación es insuficiente, las carreteras son peores y dificultan la huida del peligro o el socorro a las víctimas, y la infraestructura sanitaria es más frágil.

自然灾害对贫富国家造成同样破坏,由于以下因素,生活在贫困中的人民更容易遭受打击:住房较不牢固;没有足够的通讯手段;路况不佳使人更难逃离危险或协助受害者;以及更为脆弱的保健基础设施。

En torno a esta recomendación, deseamos precisar que la política en materia de vivienda que promueve el Gobierno Federal, está orientada a consolidar las condiciones para que más hogares hagan efectivo el derecho de disfrutar de una vivienda digna y decorosa. También, busca sentar las bases para que el conjunto de los organismos financieros de vivienda otorguen más créditos; además de plantear la posibilidad de abatir el rezago habitacional.

关于这一建议,我们必须指出,联邦政府正在大力推行的住房政策旨在进一步创造条件,保证更多的家庭真正有权过上尊严体面的生活,它也在努力进行打基础的工作,使所有住房筹资机构都能够提供更多的贷款,并创造条件解决住房短缺问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatir 的西班牙语例句

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar, abazón,


tr.

1. 弄倒:

~ un muro 推倒一堵墙.
~ un árbol. 放倒一棵树.


2. 打掉, 摧毁:

~ una fortaleza 摧毁一座碉堡.
Abatieron muchos aviones enemigos. 打下许多敌机.


3. 拆除:

~ una tienda de campaña 拆除帐篷.

4. 降下:

~ la bandera 降旗.
~ las velas 降帆.


5. 划(线):

~ una perpendicular 划一条垂线.

6. 【转】使气馁, 使消沉:

No debes dejarte ~ por la adversidad. 你不要在挫折面前气馁.

7. «soberbia, orgullo» 【转】杀住, 压制, 挫折.
8. [牌戏]亮牌.



|→ intr.
【海】 偏航.


|→ prnl.

1. (猛禽) 扑下, (飞机) 俯冲:

El águila se abatió sobre una liebre. 鹰向野兔猛扑下去.

2. «a, ante» 【转】屈服, 屈从, 顺从:

No se abatió ante las torturas del enemigo. 有屈服于敌人的严刑拷打.

3. 气傻, 沮丧:

No se ha abatido por la enfermedad. 有因为生病而萎靡不振.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • abatimiento   m. 沮丧, 偏航
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
derribar,  tumbar,  tirar,  echar abajo,  noquear,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  tirar al suelo,  derrotar,  ganar a,  poner fuera de combate,  vencer,  abatir a golpes,  arrojar al suelo,  botar,  dar por tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  desbancar,  hacer derribar,  rendir,  revolcar,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar al piso,  tirar de arriba abajo,  traerse abajo,  acodillar,  debelar,  apearse,  machacar,  privar,  sonar
deprimir,  desanimar,  desmoralizar,  decepcionar,  desalentar,  descorazonar,  destrozar anímicamente,  entristecer,  postrar,  hacer sentir miserable
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  derivar,  irse al garete
erradicar,  arrancar de raíz,  desarraigar,  eliminar la raíz de,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer
destruir,  fusilar,  derribar a disparos,  derribar a tiros,  deshacer,  matar a bala,  matar a tiros,  matar de un tiro
desbaratar,  acribillar,  descuartizar

反义词
levantar,  subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
animar,  alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  anclar,  dar fondo,  fondear
radicar,  plantar profundamente,  establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  arraigar,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar

联想词
combatir战斗;erradicar连根拔除;derribar弄倒;aniquilar消灭;vencer战胜;disminuir少;disparar射击;reducir少;atacar系好;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;atrapar捉住;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来灾难

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

与此同时,我们认识到,我们在消除贫困方面取得的进展不够。

Guatemala continuará dando los pasos necesarios para abatir la pobreza en el país y lograr el desarrollo sostenible.

拉将继续采取必要步骤,消除我国的贫穷,实现可持续发展。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,健康标准的不公平现象。

El tsunami se abatió sobre casi 700 kilómetros del litoral de Somalia, desde el extremo norte de Hafun hasta la costa sur de Mogadishu y más allá de ella.

海啸袭击了将近700公里的索里海岸,从北端的哈丰直到摩加迪沙及其以外区的南部海岸。

Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.

在社会,特别是学生的参与下,墨西哥的五个州实施了一项名为“零落后”的计划,以防止有受过中等教育的青年落伍。

Con el fin de abatir las disparidades de atención educativa que padecen los grupos vulnerables, así como los adolescentes y jóvenes que por falta de recursos se ven afectados en la continuidad de sus estudios, el Gobierno mexicano se ha comprometido a fortalecer programas y apoyos en favor de estos grupos, mediante el otorgamiento de becas.

为了消除影响到最弱势群体的教育不公平,例如,因缺少资源而不能继续上学的青少年和青年,墨西哥政府提供奖学金以加强针对这一群体的方案和支助。

Es cierto que los desastres naturales se abaten a la vez sobre los países pobres y los ricos, pero las poblaciones que viven en la pobreza están mucho más expuestas, porque las viviendas son menos sólidas, el acceso a los medios de comunicación es insuficiente, las carreteras son peores y dificultan la huida del peligro o el socorro a las víctimas, y la infraestructura sanitaria es más frágil.

自然灾害对贫富国家造成同样破坏,由于以下因素,生活在贫困中的人民更容易遭受打击:住房较不牢固;有足够的通讯手段;路况不佳使人更难逃离险或协助受害者;以及更为脆弱的保健基础设施。

En torno a esta recomendación, deseamos precisar que la política en materia de vivienda que promueve el Gobierno Federal, está orientada a consolidar las condiciones para que más hogares hagan efectivo el derecho de disfrutar de una vivienda digna y decorosa. También, busca sentar las bases para que el conjunto de los organismos financieros de vivienda otorguen más créditos; además de plantear la posibilidad de abatir el rezago habitacional.

关于这一建议,我们必须指出,联邦政府正在大力推行的住房政策旨在进一步创造条件,保证更多的家庭真正有权过上尊严体面的生活,它也在努力进行打基础的工作,使所有住房筹资机构都能够提供更多的贷款,并创造条件解决住房短缺问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatir 的西班牙语例句

用户正在搜索


颗粒状的, 颗粒状金属, , 磕巴, 磕绊, 磕打, 磕磕绊绊的, 磕磕撞撞, 磕碰, 磕头,

相似单词


abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar, abazón,


tr.

1. 弄倒:

~ un muro 推倒一堵墙.
~ un árbol. 放倒一棵树.


2. 打掉, 摧毁:

~ una fortaleza 摧毁一座碉堡.
Abatieron muchos aviones enemigos. 打下许多敌机.


3. 拆除:

~ una tienda de campaña 拆除帐篷.

4. 降下:

~ la bandera 降旗.
~ las velas 降帆.


5. 划():

~ una perpendicular 划一条.

6. 【】使气馁, 使消沉:

No debes dejarte ~ por la adversidad. 你不要在挫折面前气馁.

7. «soberbia, orgullo» 【】杀住, 压制, 挫折.
8. [牌戏]亮牌.



|→ intr.
】 偏航.


|→ prnl.

1. (猛禽) 扑下, (飞机) 俯冲:

El águila se abatió sobre una liebre. 鹰向野兔猛扑下去.

2. «a, ante» 【】屈服, 屈, 顺

No se abatió ante las torturas del enemigo. 他没有屈服于敌人的严刑拷打.

3. 气傻, 沮丧:

No se ha abatido por la enfermedad. 他没有因为生病而萎靡不振.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • abatimiento   m. 沮丧, 偏航
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
derribar,  tumbar,  tirar,  echar abajo,  noquear,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  tirar al suelo,  derrotar,  ganar a,  poner fuera de combate,  vencer,  abatir a golpes,  arrojar al suelo,  botar,  dar por tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  desbancar,  hacer derribar,  rendir,  revolcar,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar al piso,  tirar de arriba abajo,  traerse abajo,  acodillar,  debelar,  apearse,  machacar,  privar,  sonar
deprimir,  desanimar,  desmoralizar,  decepcionar,  desalentar,  descorazonar,  destrozar anímicamente,  entristecer,  postrar,  hacer sentir miserable
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  derivar,  irse al garete
erradicar,  arrancar de raíz,  desarraigar,  eliminar la raíz de,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer
destruir,  fusilar,  derribar a disparos,  derribar a tiros,  deshacer,  matar a bala,  matar a tiros,  matar de un tiro
desbaratar,  acribillar,  descuartizar

反义词
levantar,  subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
animar,  alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  anclar,  dar fondo,  fondear
radicar,  plantar profundamente,  establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  arraigar,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar

联想词
combatir战斗;erradicar连根拔除;derribar弄倒;aniquilar消灭;vencer战胜;disminuir少;disparar射击;reducir少;atacar系好;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;atrapar捉住;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来灾难

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

与此同时,我们认识到,我们在消除贫困方面取得的进展不够。

Guatemala continuará dando los pasos necesarios para abatir la pobreza en el país y lograr el desarrollo sostenible.

危地马拉将继续采取必要步骤,消除我国的贫穷,实现可持续发展。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,健康标准的不公平现象。

El tsunami se abatió sobre casi 700 kilómetros del litoral de Somalia, desde el extremo norte de Hafun hasta la costa sur de Mogadishu y más allá de ella.

袭击了将近700公里的索马里北端的哈丰直到摩加迪沙及其以外地区的南部

Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.

在社会,特别是学生的参与下,墨西哥的五个州实施了一项名为“零落后”的计划,以防止没有受过中等教育的青年落伍。

Con el fin de abatir las disparidades de atención educativa que padecen los grupos vulnerables, así como los adolescentes y jóvenes que por falta de recursos se ven afectados en la continuidad de sus estudios, el Gobierno mexicano se ha comprometido a fortalecer programas y apoyos en favor de estos grupos, mediante el otorgamiento de becas.

为了消除影响到最弱势群体的教育不公平,例如,因缺少资源而不能继续上学的青少年和青年,墨西哥政府提供奖学金以加强针对这一群体的方案和支助。

Es cierto que los desastres naturales se abaten a la vez sobre los países pobres y los ricos, pero las poblaciones que viven en la pobreza están mucho más expuestas, porque las viviendas son menos sólidas, el acceso a los medios de comunicación es insuficiente, las carreteras son peores y dificultan la huida del peligro o el socorro a las víctimas, y la infraestructura sanitaria es más frágil.

自然灾害对贫富国家造成同样破坏,由于以下因素,生活在贫困中的人民更容易遭受打击:住房较不牢固;没有足够的通讯手段;路况不佳使人更难逃离危险或协助受害者;以及更为脆弱的保健基础设施。

En torno a esta recomendación, deseamos precisar que la política en materia de vivienda que promueve el Gobierno Federal, está orientada a consolidar las condiciones para que más hogares hagan efectivo el derecho de disfrutar de una vivienda digna y decorosa. También, busca sentar las bases para que el conjunto de los organismos financieros de vivienda otorguen más créditos; además de plantear la posibilidad de abatir el rezago habitacional.

关于这一建议,我们必须指出,联邦政府正在大力推行的住房政策旨在进一步创造条件,保证更多的家庭真正有权过上尊严体面的生活,它也在努力进行打基础的工作,使所有住房筹资机构都能够提供更多的贷款,并创造条件解决住房短缺问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatir 的西班牙语例句

用户正在搜索


可怖的, 可操纵的, 可操左券, 可测量的, 可拆, 可缠绕的, 可缠绕性, 可撤换的, 可沉入水中的, 可承受的,

相似单词


abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar, abazón,


tr.

1. 弄倒:

~ un muro 推倒一堵墙.
~ un árbol. 放倒一棵树.


2. 打掉, 摧毁:

~ una fortaleza 摧毁一座碉堡.
Abatieron muchos aviones enemigos. 打下许多敌机.


3. 拆除:

~ una tienda de campaña 拆除帐篷.

4. 降下:

~ la bandera 降旗.
~ las velas 降帆.


5. 划(线):

~ una perpendicular 划一条垂线.

6. 【转】使气馁, 使沉:

No debes dejarte ~ por la adversidad. 你不要在挫折面前气馁.

7. «soberbia, orgullo» 【转】杀住, 压制, 挫折.
8. [牌戏]亮牌.



|→ intr.
【海】 偏航.


|→ prnl.

1. (猛禽) 扑下, (飞机) 俯冲:

El águila se abatió sobre una liebre. 鹰向野兔猛扑下去.

2. «a, ante» 【转】屈服, 屈从, 顺从:

No se abatió ante las torturas del enemigo. 他没有屈服于敌人的严刑拷打.

3. 气傻, 沮丧:

No se ha abatido por la enfermedad. 他没有因为生病而萎靡不振.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • abatimiento   m. 沮丧, 偏航
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
derribar,  tumbar,  tirar,  echar abajo,  noquear,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  tirar al suelo,  derrotar,  ganar a,  poner fuera de combate,  vencer,  abatir a golpes,  arrojar al suelo,  botar,  dar por tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  desbancar,  hacer derribar,  rendir,  revolcar,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar al piso,  tirar de arriba abajo,  traerse abajo,  acodillar,  debelar,  apearse,  machacar,  privar,  sonar
deprimir,  desanimar,  desmoralizar,  decepcionar,  desalentar,  descorazonar,  destrozar anímicamente,  entristecer,  postrar,  hacer sentir miserable
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  derivar,  irse al garete
erradicar,  arrancar de raíz,  desarraigar,  eliminar la raíz de,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer
destruir,  fusilar,  derribar a disparos,  derribar a tiros,  deshacer,  matar a bala,  matar a tiros,  matar de un tiro
desbaratar,  acribillar,  descuartizar

反义词
levantar,  subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
animar,  alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  anclar,  dar fondo,  fondear
radicar,  plantar profundamente,  establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  arraigar,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar

联想词
combatir斗;erradicar连根拔除;derribar弄倒;aniquilar;vencer胜;disminuir少;disparar;reducir少;atacar系好;perseguir跟踪, 害, 烦扰, 求;atrapar捉住;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来灾难

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

与此同时,我们认识到,我们在贫困方面取得的进展不够。

Guatemala continuará dando los pasos necesarios para abatir la pobreza en el país y lograr el desarrollo sostenible.

危地马拉将继续采取必要步骤,我国的贫穷,实现可持续发展。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,健康标准的不公平现象。

El tsunami se abatió sobre casi 700 kilómetros del litoral de Somalia, desde el extremo norte de Hafun hasta la costa sur de Mogadishu y más allá de ella.

海啸了将近700公里的索马里海岸,从北端的哈丰直到摩加迪沙及其以外地区的南部海岸。

Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.

在社会,特别是学生的参与下,墨西哥的五个州实施了一项名为“零落后”的计划,以防止没有受过中等教育的青年落伍。

Con el fin de abatir las disparidades de atención educativa que padecen los grupos vulnerables, así como los adolescentes y jóvenes que por falta de recursos se ven afectados en la continuidad de sus estudios, el Gobierno mexicano se ha comprometido a fortalecer programas y apoyos en favor de estos grupos, mediante el otorgamiento de becas.

为了影响到最弱势群体的教育不公平,例如,因缺少资源而不能继续上学的青少年和青年,墨西哥政府提供奖学金以加强针对这一群体的方案和支助。

Es cierto que los desastres naturales se abaten a la vez sobre los países pobres y los ricos, pero las poblaciones que viven en la pobreza están mucho más expuestas, porque las viviendas son menos sólidas, el acceso a los medios de comunicación es insuficiente, las carreteras son peores y dificultan la huida del peligro o el socorro a las víctimas, y la infraestructura sanitaria es más frágil.

自然灾害对贫富国家造成同样破坏,由于以下因素,生活在贫困中的人民更容易遭受打:住房较不牢固;没有足够的通讯手段;路况不佳使人更难逃离危险或协助受害者;以及更为脆弱的保健基础设施。

En torno a esta recomendación, deseamos precisar que la política en materia de vivienda que promueve el Gobierno Federal, está orientada a consolidar las condiciones para que más hogares hagan efectivo el derecho de disfrutar de una vivienda digna y decorosa. También, busca sentar las bases para que el conjunto de los organismos financieros de vivienda otorguen más créditos; además de plantear la posibilidad de abatir el rezago habitacional.

关于这一建议,我们必须指出,联邦政府正在大力推行的住房政策旨在进一步创造条件,保证更多的家庭真正有权过上尊严体面的生活,它也在努力进行打基础的工作,使所有住房筹资机构都能够提供更多的贷款,并创造条件解决住房短缺问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatir 的西班牙语例句

用户正在搜索


可改变的, 可感知的, 可耕的, 可耕地, 可共存的, 可估量的, 可观, 可观的, 可贵, 可还原的,

相似单词


abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar, abazón,


tr.

1. 弄倒:

~ un muro 推倒一堵墙.
~ un árbol. 放倒一棵树.


2. 打掉, 摧毁:

~ una fortaleza 摧毁一座碉堡.
Abatieron muchos aviones enemigos. 打许多敌机.


3. 拆除:

~ una tienda de campaña 拆除帐篷.

4. 降:

~ la bandera 降旗.
~ las velas 降帆.


5. 划(线):

~ una perpendicular 划一条垂线.

6. 【转】使气馁, 使消沉:

No debes dejarte ~ por la adversidad. 你不要在挫折面前气馁.

7. «soberbia, orgullo» 【转】杀住, 压制, 挫折.
8. [牌戏]亮牌.



|→ intr.
【海】 偏航.


|→ prnl.

1. (禽) , (飞机) 俯冲:

El águila se abatió sobre una liebre. 鹰向野兔去.

2. «a, ante» 【转】屈服, 屈从, 顺从:

No se abatió ante las torturas del enemigo. 他没有屈服于敌人的严刑拷打.

3. 气傻, 沮丧:

No se ha abatido por la enfermedad. 他没有因为生病而萎靡不振.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • abatimiento   m. 沮丧, 偏航
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 贱的

近义词
derribar,  tumbar,  tirar,  echar abajo,  noquear,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  tirar al suelo,  derrotar,  ganar a,  poner fuera de combate,  vencer,  abatir a golpes,  arrojar al suelo,  botar,  dar por tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  desbancar,  hacer derribar,  rendir,  revolcar,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar al piso,  tirar de arriba abajo,  traerse abajo,  acodillar,  debelar,  apearse,  machacar,  privar,  sonar
deprimir,  desanimar,  desmoralizar,  decepcionar,  desalentar,  descorazonar,  destrozar anímicamente,  entristecer,  postrar,  hacer sentir miserable
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  derivar,  irse al garete
erradicar,  arrancar de raíz,  desarraigar,  eliminar la raíz de,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer
destruir,  fusilar,  derribar a disparos,  derribar a tiros,  deshacer,  matar a bala,  matar a tiros,  matar de un tiro
desbaratar,  acribillar,  descuartizar

反义词
levantar,  subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
animar,  alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  anclar,  dar fondo,  fondear
radicar,  plantar profundamente,  establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  arraigar,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar

联想词
combatir战斗;erradicar连根拔除;derribar弄倒;aniquilar消灭;vencer战胜;disminuir少;disparar射击;reducir少;atacar系好;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;atrapar捉住;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来灾难

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

与此同时,我们认识到,我们在消除贫困方面取得的进展不够。

Guatemala continuará dando los pasos necesarios para abatir la pobreza en el país y lograr el desarrollo sostenible.

危地马拉将继续采取必要步骤,消除我国的贫穷,实现可持续发展。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,健康标准的不公平现象。

El tsunami se abatió sobre casi 700 kilómetros del litoral de Somalia, desde el extremo norte de Hafun hasta la costa sur de Mogadishu y más allá de ella.

海啸袭击了将近700公里的索马里海岸,从北端的哈丰直到摩加迪沙及其以外地区的南部海岸。

Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.

在社会,特别是学生的参与,墨西哥的五个州实施了一项名为“零落后”的计划,以防止没有受中等教育的青年落伍。

Con el fin de abatir las disparidades de atención educativa que padecen los grupos vulnerables, así como los adolescentes y jóvenes que por falta de recursos se ven afectados en la continuidad de sus estudios, el Gobierno mexicano se ha comprometido a fortalecer programas y apoyos en favor de estos grupos, mediante el otorgamiento de becas.

为了消除影响到最弱势群体的教育不公平,例如,因缺少资源而不能继续上学的青少年和青年,墨西哥政府提供奖学金以加强针对这一群体的方案和支助。

Es cierto que los desastres naturales se abaten a la vez sobre los países pobres y los ricos, pero las poblaciones que viven en la pobreza están mucho más expuestas, porque las viviendas son menos sólidas, el acceso a los medios de comunicación es insuficiente, las carreteras son peores y dificultan la huida del peligro o el socorro a las víctimas, y la infraestructura sanitaria es más frágil.

自然灾害对贫富国家造成同样破坏,由于以因素,生活在贫困中的人民更容易遭受打击:住房较不牢固;没有足够的讯手段;路况不佳使人更难逃离危险或协助受害者;以及更为脆弱的保健基础设施。

En torno a esta recomendación, deseamos precisar que la política en materia de vivienda que promueve el Gobierno Federal, está orientada a consolidar las condiciones para que más hogares hagan efectivo el derecho de disfrutar de una vivienda digna y decorosa. También, busca sentar las bases para que el conjunto de los organismos financieros de vivienda otorguen más créditos; además de plantear la posibilidad de abatir el rezago habitacional.

关于这一建议,我们必须指出,联邦政府正在大力推行的住房政策旨在进一步创造条件,保证更多的家庭真正有权上尊严体面的生活,它也在努力进行打基础的工作,使所有住房筹资机构都能够提供更多的贷款,并创造条件解决住房短缺问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatir 的西班牙语例句

用户正在搜索


可毁灭性的, 可混杂的, 可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度,

相似单词


abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar, abazón,


tr.

1. 弄倒:

~ un muro 推倒一堵墙.
~ un árbol. 放倒一棵树.


2. 打掉, 摧毁:

~ una fortaleza 摧毁一座碉堡.
Abatieron muchos aviones enemigos. 打下许多敌机.


3. 拆除:

~ una tienda de campaña 拆除帐篷.

4. 降下:

~ la bandera 降旗.
~ las velas 降帆.


5. 划(线):

~ una perpendicular 划一条垂线.

6. 【转】使气馁, 使消沉:

No debes dejarte ~ por la adversidad. 你不要在挫折面前气馁.

7. «soberbia, orgullo» 【转】杀, 压制, 挫折.
8. [牌戏]亮牌.



|→ intr.
【海】 偏航.


|→ prnl.

1. (猛禽) 扑下, (飞机) 俯冲:

El águila se abatió sobre una liebre. 鹰向野兔猛扑下去.

2. «a, ante» 【转】屈服, 屈从, 顺从:

No se abatió ante las torturas del enemigo. 他没有屈服于敌人的严刑拷打.

3. 气傻, 沮丧:

No se ha abatido por la enfermedad. 他没有因为生病而萎靡不振.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • abatimiento   m. 沮丧, 偏航
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
derribar,  tumbar,  tirar,  echar abajo,  noquear,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  tirar al suelo,  derrotar,  ganar a,  poner fuera de combate,  vencer,  abatir a golpes,  arrojar al suelo,  botar,  dar por tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  desbancar,  hacer derribar,  rendir,  revolcar,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar al piso,  tirar de arriba abajo,  traerse abajo,  acodillar,  debelar,  apearse,  machacar,  privar,  sonar
deprimir,  desanimar,  desmoralizar,  decepcionar,  desalentar,  descorazonar,  destrozar anímicamente,  entristecer,  postrar,  hacer sentir miserable
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  derivar,  irse al garete
erradicar,  arrancar de raíz,  desarraigar,  eliminar la raíz de,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer
destruir,  fusilar,  derribar a disparos,  derribar a tiros,  deshacer,  matar a bala,  matar a tiros,  matar de un tiro
desbaratar,  acribillar,  descuartizar

反义词
levantar,  subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
animar,  alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  anclar,  dar fondo,  fondear
radicar,  plantar profundamente,  establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  arraigar,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar

联想词
combatir;erradicar连根拔除;derribar弄倒;aniquilar消灭;vencer胜;disminuir少;disparar射击;reducir少;atacar系好;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;atrapar;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来灾难

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

与此同时,我们认识到,我们在消除贫困方面取得的进展不够。

Guatemala continuará dando los pasos necesarios para abatir la pobreza en el país y lograr el desarrollo sostenible.

危地马拉将继续采取必要步骤,消除我国的贫穷,实现可持续发展。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,健康标准的不公平现象。

El tsunami se abatió sobre casi 700 kilómetros del litoral de Somalia, desde el extremo norte de Hafun hasta la costa sur de Mogadishu y más allá de ella.

海啸袭击了将近700公里的索马里海岸,从北端的哈丰直到摩加迪沙及其以外地区的南部海岸。

Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.

在社会,特别是学生的参与下,墨西哥的五个州实施了一项名为“零落后”的计划,以防止没有受过中等教育的青年落伍。

Con el fin de abatir las disparidades de atención educativa que padecen los grupos vulnerables, así como los adolescentes y jóvenes que por falta de recursos se ven afectados en la continuidad de sus estudios, el Gobierno mexicano se ha comprometido a fortalecer programas y apoyos en favor de estos grupos, mediante el otorgamiento de becas.

为了消除影响到最弱势群体的教育不公平,例如,因缺少资源而不能继续上学的青少年和青年,墨西哥政府提供奖学金以加强针对这一群体的方案和支助。

Es cierto que los desastres naturales se abaten a la vez sobre los países pobres y los ricos, pero las poblaciones que viven en la pobreza están mucho más expuestas, porque las viviendas son menos sólidas, el acceso a los medios de comunicación es insuficiente, las carreteras son peores y dificultan la huida del peligro o el socorro a las víctimas, y la infraestructura sanitaria es más frágil.

自然灾害对贫富国家造成同样破坏,由于以下因素,生活在贫困中的人民更容易遭受打击:房较不牢固;没有足够的通讯手段;路况不佳使人更难逃离危险或协助受害者;以及更为脆弱的保健基础设施。

En torno a esta recomendación, deseamos precisar que la política en materia de vivienda que promueve el Gobierno Federal, está orientada a consolidar las condiciones para que más hogares hagan efectivo el derecho de disfrutar de una vivienda digna y decorosa. También, busca sentar las bases para que el conjunto de los organismos financieros de vivienda otorguen más créditos; además de plantear la posibilidad de abatir el rezago habitacional.

关于这一建议,我们必须指出,联邦政府正在大力推行的房政策旨在进一步创造条件,保证更多的家庭真正有权过上尊严体面的生活,它也在努力进行打基础的工作,使所有房筹资机构都能够提供更多的贷款,并创造条件解决房短缺问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatir 的西班牙语例句

用户正在搜索


可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的,

相似单词


abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar, abazón,


tr.

1. 弄倒:

~ un muro 推倒一堵墙.
~ un árbol. 放倒一棵树.


2. 打掉, 摧毁:

~ una fortaleza 摧毁一座碉堡.
Abatieron muchos aviones enemigos. 打下许多敌机.


3. 拆除:

~ una tienda de campaña 拆除帐篷.

4. 降下:

~ la bandera 降旗.
~ las velas 降帆.


5. 划(线):

~ una perpendicular 划一条垂线.

6. 【转】使气馁, 使消沉:

No debes dejarte ~ por la adversidad. 你不要在挫折面前气馁.

7. «soberbia, orgullo» 【转】杀住, 压制, 挫折.
8. [牌戏]亮牌.



|→ intr.
【海】 .


|→ prnl.

1. (猛禽) 扑下, (飞机) 俯冲:

El águila se abatió sobre una liebre. 鹰向野兔猛扑下去.

2. «a, ante» 【转】屈服, 屈从, 顺从:

No se abatió ante las torturas del enemigo. 他没有屈服于敌人的严刑拷打.

3. 气傻, 沮

No se ha abatido por la enfermedad. 他没有因为生病而萎靡不振.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
derribar,  tumbar,  tirar,  echar abajo,  noquear,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  tirar al suelo,  derrotar,  ganar a,  poner fuera de combate,  vencer,  abatir a golpes,  arrojar al suelo,  botar,  dar por tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  desbancar,  hacer derribar,  rendir,  revolcar,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar al piso,  tirar de arriba abajo,  traerse abajo,  acodillar,  debelar,  apearse,  machacar,  privar,  sonar
deprimir,  desanimar,  desmoralizar,  decepcionar,  desalentar,  descorazonar,  destrozar anímicamente,  entristecer,  postrar,  hacer sentir miserable
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  derivar,  irse al garete
erradicar,  arrancar de raíz,  desarraigar,  eliminar la raíz de,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer
destruir,  fusilar,  derribar a disparos,  derribar a tiros,  deshacer,  matar a bala,  matar a tiros,  matar de un tiro
desbaratar,  acribillar,  descuartizar

反义词
levantar,  subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
animar,  alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  anclar,  dar fondo,  fondear
radicar,  plantar profundamente,  establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  arraigar,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar

联想词
combatir战斗;erradicar连根拔除;derribar弄倒;aniquilar消灭;vencer战胜;disminuir少;disparar射击;reducir少;atacar系好;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;atrapar捉住;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来灾难

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

与此们认识到,们在消除贫困方面取得的进展不够。

Guatemala continuará dando los pasos necesarios para abatir la pobreza en el país y lograr el desarrollo sostenible.

危地马拉将继续采取必要步骤,消除国的贫穷,实现可持续发展。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,健康标准的不公平现象。

El tsunami se abatió sobre casi 700 kilómetros del litoral de Somalia, desde el extremo norte de Hafun hasta la costa sur de Mogadishu y más allá de ella.

海啸袭击了将近700公里的索马里海岸,从北端的哈丰直到摩加迪沙及其以外地区的南部海岸。

Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.

在社会,特别是学生的参与下,墨西哥的五个州实施了一项名为“零落后”的计划,以防止没有受过中等教育的青年落伍。

Con el fin de abatir las disparidades de atención educativa que padecen los grupos vulnerables, así como los adolescentes y jóvenes que por falta de recursos se ven afectados en la continuidad de sus estudios, el Gobierno mexicano se ha comprometido a fortalecer programas y apoyos en favor de estos grupos, mediante el otorgamiento de becas.

为了消除影响到最弱势群体的教育不公平,例如,因缺少资源而不能继续上学的青少年和青年,墨西哥政府提供奖学金以加强针对这一群体的方案和支助。

Es cierto que los desastres naturales se abaten a la vez sobre los países pobres y los ricos, pero las poblaciones que viven en la pobreza están mucho más expuestas, porque las viviendas son menos sólidas, el acceso a los medios de comunicación es insuficiente, las carreteras son peores y dificultan la huida del peligro o el socorro a las víctimas, y la infraestructura sanitaria es más frágil.

自然灾害对贫富国家造成破坏,由于以下因素,生活在贫困中的人民更容易遭受打击:住房较不牢固;没有足够的通讯手段;路况不佳使人更难逃离危险或协助受害者;以及更为脆弱的保健基础设施。

En torno a esta recomendación, deseamos precisar que la política en materia de vivienda que promueve el Gobierno Federal, está orientada a consolidar las condiciones para que más hogares hagan efectivo el derecho de disfrutar de una vivienda digna y decorosa. También, busca sentar las bases para que el conjunto de los organismos financieros de vivienda otorguen más créditos; además de plantear la posibilidad de abatir el rezago habitacional.

关于这一建议,们必须指出,联邦政府正在大力推行的住房政策旨在进一步创造条件,保证更多的家庭真正有权过上尊严体面的生活,它也在努力进行打基础的工作,使所有住房筹资机构都能够提供更多的贷款,并创造条件解决住房短缺问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 abatir 的西班牙语例句

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar, abazón,


tr.

1. 弄倒:

~ un muro 推倒堵墙.
~ un árbol. 放倒棵树.


2. 打掉,

~ una fortaleza 座碉堡.
Abatieron muchos aviones enemigos. 打下许多敌机.


3. 拆除:

~ una tienda de campaña 拆除帐篷.

4. 降下:

~ la bandera 降旗.
~ las velas 降帆.


5. 划(线):

~ una perpendicular 划条垂线.

6. 【转】使气馁, 使消沉:

No debes dejarte ~ por la adversidad. 你不要在挫折面前气馁.

7. «soberbia, orgullo» 【转】杀住, 压制, 挫折.
8. [牌戏]亮牌.



|→ intr.
【海】 偏航.


|→ prnl.

1. (猛禽) 扑下, (飞机) 俯冲:

El águila se abatió sobre una liebre. 鹰向野兔猛扑下去.

2. «a, ante» 【转】屈服, 屈从, 顺从:

No se abatió ante las torturas del enemigo. 他没有屈服于敌人的严刑拷打.

3. 气傻, 沮丧:

No se ha abatido por la enfermedad. 他没有因为生病而萎靡不振.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • abatimiento   m. 沮丧, 偏航
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
derribar,  tumbar,  tirar,  echar abajo,  noquear,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  tirar al suelo,  derrotar,  ganar a,  poner fuera de combate,  vencer,  abatir a golpes,  arrojar al suelo,  botar,  dar por tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  desbancar,  hacer derribar,  rendir,  revolcar,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar al piso,  tirar de arriba abajo,  traerse abajo,  acodillar,  debelar,  apearse,  machacar,  privar,  sonar
deprimir,  desanimar,  desmoralizar,  decepcionar,  desalentar,  descorazonar,  destrozar anímicamente,  entristecer,  postrar,  hacer sentir miserable
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  derivar,  irse al garete
erradicar,  arrancar de raíz,  desarraigar,  eliminar la raíz de,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer
destruir,  fusilar,  derribar a disparos,  derribar a tiros,  deshacer,  matar a bala,  matar a tiros,  matar de un tiro
desbaratar,  acribillar,  descuartizar

反义词
levantar,  subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
animar,  alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  anclar,  dar fondo,  fondear
radicar,  plantar profundamente,  establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  arraigar,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar

联想词
combatir战斗;erradicar连根拔除;derribar弄倒;aniquilar消灭;vencer战胜;disminuir少;disparar射击;reducir少;atacar系好;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;atrapar捉住;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来灾难

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

与此同时,我们认识到,我们在消除贫困方面取得的进展不够。

Guatemala continuará dando los pasos necesarios para abatir la pobreza en el país y lograr el desarrollo sostenible.

危地马拉将继续采取必要步骤,消除我国的贫穷,实现可持续发展。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,健康标准的不公平现象。

El tsunami se abatió sobre casi 700 kilómetros del litoral de Somalia, desde el extremo norte de Hafun hasta la costa sur de Mogadishu y más allá de ella.

海啸袭击了将近700公里的索马里海岸,从北端的哈丰直到摩加迪沙及其以外地区的南部海岸。

Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.

在社会,特生的参与下,墨西哥的五个州实施了项名为“零落后”的计划,以防止没有受过中等教育的青年落伍。

Con el fin de abatir las disparidades de atención educativa que padecen los grupos vulnerables, así como los adolescentes y jóvenes que por falta de recursos se ven afectados en la continuidad de sus estudios, el Gobierno mexicano se ha comprometido a fortalecer programas y apoyos en favor de estos grupos, mediante el otorgamiento de becas.

为了消除影响到最弱势群体的教育不公平,例如,因缺少资源而不能继续上的青少年和青年,墨西哥政府提供奖金以加强针对这群体的方案和支助。

Es cierto que los desastres naturales se abaten a la vez sobre los países pobres y los ricos, pero las poblaciones que viven en la pobreza están mucho más expuestas, porque las viviendas son menos sólidas, el acceso a los medios de comunicación es insuficiente, las carreteras son peores y dificultan la huida del peligro o el socorro a las víctimas, y la infraestructura sanitaria es más frágil.

自然灾害对贫富国家造成同样破坏,由于以下因素,生活在贫困中的人民更容易遭受打击:住房较不牢固;没有足够的通讯手段;路况不佳使人更难逃离危险或协助受害者;以及更为脆弱的保健基础设施。

En torno a esta recomendación, deseamos precisar que la política en materia de vivienda que promueve el Gobierno Federal, está orientada a consolidar las condiciones para que más hogares hagan efectivo el derecho de disfrutar de una vivienda digna y decorosa. También, busca sentar las bases para que el conjunto de los organismos financieros de vivienda otorguen más créditos; además de plantear la posibilidad de abatir el rezago habitacional.

关于这建议,我们必须指出,联邦政府正在大力推行的住房政策旨在进步创造条件,保证更多的家庭真正有权过上尊严体面的生活,它也在努力进行打基础的工作,使所有住房筹资机构都能够提供更多的贷款,并创造条件解决住房短缺问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatir 的西班牙语例句

用户正在搜索


客观性, 客观主义, 客户, 客户化的, 客户投诉, 客货混合列车, 客机, 客轮, 客满, 客票,

相似单词


abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar, abazón,


tr.

1. 弄倒:

~ un muro 推倒一堵墙.
~ un árbol. 放倒一棵树.


2. 打掉, 摧毁:

~ una fortaleza 摧毁一座碉堡.
Abatieron muchos aviones enemigos. 打下许多敌机.


3. 拆除:

~ una tienda de campaña 拆除帐篷.

4. 降下:

~ la bandera 降旗.
~ las velas 降帆.


5. 划():

~ una perpendicular 划一条垂.

6. 【气馁, 消沉:

No debes dejarte ~ por la adversidad. 你不要在挫折面前气馁.

7. «soberbia, orgullo» 【】杀住, 压制, 挫折.
8. [牌戏]亮牌.



|→ intr.
】 偏航.


|→ prnl.

1. (猛禽) 扑下, (飞机) 俯冲:

El águila se abatió sobre una liebre. 鹰向野兔猛扑下去.

2. «a, ante» 【】屈服, 屈从, 顺从:

No se abatió ante las torturas del enemigo. 他没有屈服于敌人的严刑拷打.

3. 气傻, 沮丧:

No se ha abatido por la enfermedad. 他没有因为生病而萎靡不振.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • abatimiento   m. 沮丧, 偏航
  • abatido   adj. 萎靡不振的, 信誉不好的, 下贱的

近义词
derribar,  tumbar,  tirar,  echar abajo,  noquear,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  tirar al suelo,  derrotar,  ganar a,  poner fuera de combate,  vencer,  abatir a golpes,  arrojar al suelo,  botar,  dar por tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  desbancar,  hacer derribar,  rendir,  revolcar,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar al piso,  tirar de arriba abajo,  traerse abajo,  acodillar,  debelar,  apearse,  machacar,  privar,  sonar
deprimir,  desanimar,  desmoralizar,  decepcionar,  desalentar,  descorazonar,  destrozar anímicamente,  entristecer,  postrar,  hacer sentir miserable
caminar sin rumbo,  ir a la deriva,  ser arrastrado en la corriente,  derivar,  irse al garete
erradicar,  arrancar de raíz,  desarraigar,  eliminar la raíz de,  extinguir,  extirpar,  hacer desaparecer
destruir,  fusilar,  derribar a disparos,  derribar a tiros,  deshacer,  matar a bala,  matar a tiros,  matar de un tiro
desbaratar,  acribillar,  descuartizar

反义词
levantar,  subir,  alzar,  construir,  poner arriba,  elevar,  erguir,  poner de pie,  poner erecto,  encumbrar,  reenvidar
animar,  alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
echar anclas,  echar el ancla,  ancorar,  anclar,  dar fondo,  fondear
radicar,  plantar profundamente,  establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  arraigar,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar

联想词
combatir战斗;erradicar连根拔除;derribar弄倒;aniquilar消灭;vencer战胜;disminuir少;disparar射击;reducir少;atacar系好;perseguir跟踪, 追击, 迫害, 烦扰, 追求;atrapar捉住;

La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.

父亲的死给那不幸的家庭带来灾难

Pero al mismo tiempo, reconocemos que no hemos avanzado lo suficiente en abatir la pobreza.

与此同时,我们认识到,我们在消除贫困方面取得的进展不够。

Guatemala continuará dando los pasos necesarios para abatir la pobreza en el país y lograr el desarrollo sostenible.

危地马拉将继续采取必要步骤,消除我国的贫穷,实现可持续发展。

De esta manera se contribuirá a mejorar las condiciones de salud de las mexicanas y los mexicanos, así como abatir las desigualdades en salud.

希望通过这种方式提高所有墨西哥人的健康状况,健康标准的不公平现象。

El tsunami se abatió sobre casi 700 kilómetros del litoral de Somalia, desde el extremo norte de Hafun hasta la costa sur de Mogadishu y más allá de ella.

袭击了将近700公的索马,从北端的哈丰直到摩加迪沙及其以外地区的南部

Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.

在社会,特别是学生的参与下,墨西哥的五个州实施了一项名为“零落后”的计划,以防止没有受过中等教育的青年落伍。

Con el fin de abatir las disparidades de atención educativa que padecen los grupos vulnerables, así como los adolescentes y jóvenes que por falta de recursos se ven afectados en la continuidad de sus estudios, el Gobierno mexicano se ha comprometido a fortalecer programas y apoyos en favor de estos grupos, mediante el otorgamiento de becas.

为了消除影响到最弱势群体的教育不公平,例如,因缺少资源而不能继续上学的青少年和青年,墨西哥政府提供奖学金以加强针对这一群体的方案和支助。

Es cierto que los desastres naturales se abaten a la vez sobre los países pobres y los ricos, pero las poblaciones que viven en la pobreza están mucho más expuestas, porque las viviendas son menos sólidas, el acceso a los medios de comunicación es insuficiente, las carreteras son peores y dificultan la huida del peligro o el socorro a las víctimas, y la infraestructura sanitaria es más frágil.

自然灾害对贫富国家造成同样破坏,由于以下因素,生活在贫困中的人民更容易遭受打击:住房较不牢固;没有足够的通讯手段;路况不佳人更难逃离危险或协助受害者;以及更为脆弱的保健基础设施。

En torno a esta recomendación, deseamos precisar que la política en materia de vivienda que promueve el Gobierno Federal, está orientada a consolidar las condiciones para que más hogares hagan efectivo el derecho de disfrutar de una vivienda digna y decorosa. También, busca sentar las bases para que el conjunto de los organismos financieros de vivienda otorguen más créditos; además de plantear la posibilidad de abatir el rezago habitacional.

关于这一建议,我们必须指出,联邦政府正在大力推行的住房政策旨在进一步创造条件,保证更多的家庭真正有权过上尊严体面的生活,它也在努力进行打基础的工作,所有住房筹资机构都能够提供更多的贷款,并创造条件解决住房短缺问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abatir 的西班牙语例句

用户正在搜索


空前, 空前的, 空勤, 空缺, 空缺的职位, 空容器, 空手, 空手道, 空速, 空谈,

相似单词


abatida, abatidamente, abatidero, abatido, abatimiento, abatir, abaxial, abayado, abayuncar, abazón,