Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有简历申请表。
currículum vitae; síntesis curricular; resumen curricular; CV
西 语 助 手 版 权 所 有Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有简历申请表。
Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着你最新简历来我办公室。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议审计班子
简历。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化简历格式包括关于非政府组织
资料。
Todos los gobiernos que figuran en la lista del apéndice II designaron candidatos de entre sus expertos y facilitaron la información necesaria, incluidos los datos personales y profesionales de los expertos.
列于附录二内所有政府都作
专家提名,并提供
息,包括专家
简历。
Se prestaron a los clientes más de 130.000 servicios (por ejemplo, asesoramiento laboral, búsqueda de empleo, redacción de currículum), de los que más de 57.000 entrañaron el desarrollo de las aptitudes o prácticas profesionales.
向这些服务对象提供近130 000次服务(如就业咨询、求职、撰写简历),其中57 000次涉及正式
技能发展或工作介绍。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐专家人选——并注明参加
小组,以及关于所提人选
具体专长和经历
简历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐专家人选——并注明参加
小组,以及关于所提人选
具体专长和经历
简历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos en que se indique la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐专家人选——并注明参加
小组,以及关于所提人选
具体专长和经历
简历。
El proceso de selección (en particular, la consideración de diversos candidatos para cada uno de los puestos a llenar, si la hubo) no estaba documentado; la Sección indicó que examinaba la lista de "personal entre asignaciones" disponible y estudiaba los currículum vitae de los posibles candidatos.
甄选过程(特别是对需填补每个员额
各个候选人
任何考量)没有记录;该科表示,它审查
现有
“待职工作人员”名单,筛选可能
候选人
简历。
La otra cara de la moneda es que los usuarios descubren que la presentación de una solicitud en línea a través del perfil de antecedentes personales que, según la introducción electrónica del sistema, debe tomar aproximadamente entre 30 y 40 minutos, puede exigir horas de trabajo frustrante.
另一个问题是,在线申请需填写个人简历,银河系统电子介绍中指出,填写个人简历仅需30至40分钟时间,但申请者发现实际填写时可能
耗费几个小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
currículum vitae; síntesis curricular; resumen curricular; CV
西 语 助 手 版 权 所 有Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有简历的申表。
Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着你最新的简历来我办公室。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独交所
的审计班子的简历。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
Todos los gobiernos que figuran en la lista del apéndice II designaron candidatos de entre sus expertos y facilitaron la información necesaria, incluidos los datos personales y profesionales de los expertos.
列于附录二内的所有政府都作了专家名,并
供了必
的信息,包括专家的简历。
Se prestaron a los clientes más de 130.000 servicios (por ejemplo, asesoramiento laboral, búsqueda de empleo, redacción de currículum), de los que más de 57.000 entrañaron el desarrollo de las aptitudes o prácticas profesionales.
向这些服务对象供了近130 000次服务(如就业咨询、求职、撰写简历),其中57 000次涉及正式的技能发展或工作介
。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
代表团
交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所
人选的具体专长和经历的简历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
代表团
交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所
人选的具体专长和经历的简历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos en que se indique la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
代表团
交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所
人选的具体专长和经历的简历。
El proceso de selección (en particular, la consideración de diversos candidatos para cada uno de los puestos a llenar, si la hubo) no estaba documentado; la Sección indicó que examinaba la lista de "personal entre asignaciones" disponible y estudiaba los currículum vitae de los posibles candidatos.
甄选过程(特别是对需填补的每个员额的个候选人的任何考量)没有记录;该科表示,它审查了现有的“待职工作人员”名单,筛选可能的候选人的简历。
La otra cara de la moneda es que los usuarios descubren que la presentación de una solicitud en línea a través del perfil de antecedentes personales que, según la introducción electrónica del sistema, debe tomar aproximadamente entre 30 y 40 minutos, puede exigir horas de trabajo frustrante.
另一个问题是,在线申需
填写个人简历,银河系统电子介
中指出,填写个人简历仅需30至40分钟时间,但申
者发现实际填写时可能
耗费几个小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
currículum vitae; síntesis curricular; resumen curricular; CV
西 语 助 手 版 权 所 有Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有申请表。
Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着你最新来我办公室。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议审计班子
。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
准化
格式包括关于非政府组织
资料。
Todos los gobiernos que figuran en la lista del apéndice II designaron candidatos de entre sus expertos y facilitaron la información necesaria, incluidos los datos personales y profesionales de los expertos.
列于附录二内所有政府都作了专家提名,并提供了必
信息,包括专家
。
Se prestaron a los clientes más de 130.000 servicios (por ejemplo, asesoramiento laboral, búsqueda de empleo, redacción de currículum), de los que más de 57.000 entrañaron el desarrollo de las aptitudes o prácticas profesionales.
向这些服务对象提供了近130 000次服务(如就业咨询、求职、撰写),其中57 000次涉及正式
发展或工作介绍。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐专家人选——并注明参加
小组,以及关于所提人选
具体专长和经
。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐专家人选——并注明参加
小组,以及关于所提人选
具体专长和经
。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos en que se indique la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐专家人选——并注明参加
小组,以及关于所提人选
具体专长和经
。
El proceso de selección (en particular, la consideración de diversos candidatos para cada uno de los puestos a llenar, si la hubo) no estaba documentado; la Sección indicó que examinaba la lista de "personal entre asignaciones" disponible y estudiaba los currículum vitae de los posibles candidatos.
甄选过程(特别是对需填补每个员额
各个候选人
任何考量)没有记录;该科表示,它审查了现有
“待职工作人员”名单,筛选可
候选人
。
La otra cara de la moneda es que los usuarios descubren que la presentación de una solicitud en línea a través del perfil de antecedentes personales que, según la introducción electrónica del sistema, debe tomar aproximadamente entre 30 y 40 minutos, puede exigir horas de trabajo frustrante.
另一个问题是,在线申请需填写个人
,银河系统电子介绍中指出,填写个人
仅需30至40分钟时间,但申请者发现实际填写时可
耗费几个小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
currículum vitae; síntesis curricular; resumen curricular; CV
西 语 助 手 版 权 所 有Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有历
申请表。
Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着你最新历来我办公室。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议审计班子
历。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准历格式包括关于非政府组织
资料。
Todos los gobiernos que figuran en la lista del apéndice II designaron candidatos de entre sus expertos y facilitaron la información necesaria, incluidos los datos personales y profesionales de los expertos.
列于附录二内所有政府都作了专家提名,并提供了必
信息,包括专家
历。
Se prestaron a los clientes más de 130.000 servicios (por ejemplo, asesoramiento laboral, búsqueda de empleo, redacción de currículum), de los que más de 57.000 entrañaron el desarrollo de las aptitudes o prácticas profesionales.
向这些服务对象提供了近130 000次服务(如就业咨询、求职、撰写历),其中57 000次
式
技能发展或工作介绍。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐专家人选——并注明参加
小组,以
关于所提人选
具体专长和经历
历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐专家人选——并注明参加
小组,以
关于所提人选
具体专长和经历
历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos en que se indique la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐专家人选——并注明参加
小组,以
关于所提人选
具体专长和经历
历。
El proceso de selección (en particular, la consideración de diversos candidatos para cada uno de los puestos a llenar, si la hubo) no estaba documentado; la Sección indicó que examinaba la lista de "personal entre asignaciones" disponible y estudiaba los currículum vitae de los posibles candidatos.
甄选过程(特别是对需填补每个员额
各个候选人
任何考量)没有记录;该科表示,它审查了现有
“待职工作人员”名单,筛选可能
候选人
历。
La otra cara de la moneda es que los usuarios descubren que la presentación de una solicitud en línea a través del perfil de antecedentes personales que, según la introducción electrónica del sistema, debe tomar aproximadamente entre 30 y 40 minutos, puede exigir horas de trabajo frustrante.
另一个问题是,在线申请需填写个人
历,银河系统电子介绍中指出,填写个人
历仅需30至40分钟时间,但申请者发现实际填写时可能
耗费几个小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
currículum vitae; síntesis curricular; resumen curricular; CV
西 语 助 手 版 权 所 有Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有简历的申请。
Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
带着你最新的简历来我办公室。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议的审计班子的简历。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府织的资料。
Todos los gobiernos que figuran en la lista del apéndice II designaron candidatos de entre sus expertos y facilitaron la información necesaria, incluidos los datos personales y profesionales de los expertos.
列于附录二内的所有政府都作了专家提名,并提供了必的信息,包括专家的简历。
Se prestaron a los clientes más de 130.000 servicios (por ejemplo, asesoramiento laboral, búsqueda de empleo, redacción de currículum), de los que más de 57.000 entrañaron el desarrollo de las aptitudes o prácticas profesionales.
向这些服务对象提供了近130 000次服务(如就业咨询、求职、撰写简历),其中57 000次涉及正式的技能发展或工作介绍。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代团提交所推荐的专家人选——并注
参加的
,
及关于所提人选的具体专长和经历的简历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代团提交所推荐的专家人选——并注
参加的
,
及关于所提人选的具体专长和经历的简历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos en que se indique la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代团提交所推荐的专家人选——并注
参加的
,
及关于所提人选的具体专长和经历的简历。
El proceso de selección (en particular, la consideración de diversos candidatos para cada uno de los puestos a llenar, si la hubo) no estaba documentado; la Sección indicó que examinaba la lista de "personal entre asignaciones" disponible y estudiaba los currículum vitae de los posibles candidatos.
甄选过程(特别是对需填补的每个员额的各个候选人的任何考量)没有记录;该科示,它审查了现有的“待职工作人员”名单,筛选可能的候选人的简历。
La otra cara de la moneda es que los usuarios descubren que la presentación de una solicitud en línea a través del perfil de antecedentes personales que, según la introducción electrónica del sistema, debe tomar aproximadamente entre 30 y 40 minutos, puede exigir horas de trabajo frustrante.
另一个问题是,在线申请需填写个人简历,银河系统电子介绍中指出,填写个人简历仅需30至40分钟时间,但申请者发现实际填写时可能
耗费几个
时。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
currículum vitae; síntesis curricular; resumen curricular; CV
西 语 助 手 版 权 所 有Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有简申请表。
Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着你最新简
来我办公室。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议审计班子
简
。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
化
简
格
包括关于非政府组织
资料。
Todos los gobiernos que figuran en la lista del apéndice II designaron candidatos de entre sus expertos y facilitaron la información necesaria, incluidos los datos personales y profesionales de los expertos.
列于附录二内所有政府都作了专家提名,并提供了必
信息,包括专家
简
。
Se prestaron a los clientes más de 130.000 servicios (por ejemplo, asesoramiento laboral, búsqueda de empleo, redacción de currículum), de los que más de 57.000 entrañaron el desarrollo de las aptitudes o prácticas profesionales.
向这些服务对象提供了近130 000次服务(如就业咨询、求职、撰写简),其中57 000次涉及正
能发展或工作介绍。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐专家人选——并注明参加
小组,以及关于所提人选
具体专长和经
简
。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐专家人选——并注明参加
小组,以及关于所提人选
具体专长和经
简
。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos en que se indique la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐专家人选——并注明参加
小组,以及关于所提人选
具体专长和经
简
。
El proceso de selección (en particular, la consideración de diversos candidatos para cada uno de los puestos a llenar, si la hubo) no estaba documentado; la Sección indicó que examinaba la lista de "personal entre asignaciones" disponible y estudiaba los currículum vitae de los posibles candidatos.
甄选过程(特别是对需填补每个员额
各个候选人
任何考量)没有记录;该科表示,它审查了现有
“待职工作人员”名单,筛选可能
候选人
简
。
La otra cara de la moneda es que los usuarios descubren que la presentación de una solicitud en línea a través del perfil de antecedentes personales que, según la introducción electrónica del sistema, debe tomar aproximadamente entre 30 y 40 minutos, puede exigir horas de trabajo frustrante.
另一个问题是,在线申请需填写个人简
,银河系统电子介绍中指出,填写个人简
仅需30至40分钟时间,但申请者发现实际填写时可能
耗费几个小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
currículum vitae; síntesis curricular; resumen curricular; CV
西 语 助 手 版 权 所 有Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有简历的申请表。
Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着你最新的简历来我办公室。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议的审的简历。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
Todos los gobiernos que figuran en la lista del apéndice II designaron candidatos de entre sus expertos y facilitaron la información necesaria, incluidos los datos personales y profesionales de los expertos.
列于附录二内的所有政府都作了专家提名,并提供了必的信息,包括专家的简历。
Se prestaron a los clientes más de 130.000 servicios (por ejemplo, asesoramiento laboral, búsqueda de empleo, redacción de currículum), de los que más de 57.000 entrañaron el desarrollo de las aptitudes o prácticas profesionales.
向这些服务对象提供了近130 000次服务(如就业咨询、求职、撰写简历),其中57 000次涉及正式的技能发作介绍。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所提人选的具体专长和经历的简历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所提人选的具体专长和经历的简历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos en que se indique la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所提人选的具体专长和经历的简历。
El proceso de selección (en particular, la consideración de diversos candidatos para cada uno de los puestos a llenar, si la hubo) no estaba documentado; la Sección indicó que examinaba la lista de "personal entre asignaciones" disponible y estudiaba los currículum vitae de los posibles candidatos.
甄选过程(特别是对需填补的每个员额的各个候选人的任何考量)没有记录;该科表示,它审查了现有的“待职作人员”名单,筛选可能的候选人的简历。
La otra cara de la moneda es que los usuarios descubren que la presentación de una solicitud en línea a través del perfil de antecedentes personales que, según la introducción electrónica del sistema, debe tomar aproximadamente entre 30 y 40 minutos, puede exigir horas de trabajo frustrante.
另一个问题是,在线申请需填写个人简历,银河系统电
介绍中指出,填写个人简历仅需30至40分钟时间,但申请者发现实际填写时可能
耗费几个小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
currículum vitae; síntesis curricular; resumen curricular; CV
西 语 助 手 版 权 所 有Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有简历的申请表。
Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着你最新的简历来我办公室。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独交所
议的审计班子的简历。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
Todos los gobiernos que figuran en la lista del apéndice II designaron candidatos de entre sus expertos y facilitaron la información necesaria, incluidos los datos personales y profesionales de los expertos.
列于附的所有政府都作
专家
名,并
必
的信息,包括专家的简历。
Se prestaron a los clientes más de 130.000 servicios (por ejemplo, asesoramiento laboral, búsqueda de empleo, redacción de currículum), de los que más de 57.000 entrañaron el desarrollo de las aptitudes o prácticas profesionales.
向这些服务对象近130 000次服务(如就业咨询、求职、撰写简历),其中57 000次涉及正式的技能发展或工作介绍。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所
人选的具体专长和经历的简历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所
人选的具体专长和经历的简历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos en que se indique la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所
人选的具体专长和经历的简历。
El proceso de selección (en particular, la consideración de diversos candidatos para cada uno de los puestos a llenar, si la hubo) no estaba documentado; la Sección indicó que examinaba la lista de "personal entre asignaciones" disponible y estudiaba los currículum vitae de los posibles candidatos.
甄选过程(特别是对需填补的每个员额的各个候选人的任何考量)没有记;该科表示,它审查
现有的“待职工作人员”名单,筛选可能的候选人的简历。
La otra cara de la moneda es que los usuarios descubren que la presentación de una solicitud en línea a través del perfil de antecedentes personales que, según la introducción electrónica del sistema, debe tomar aproximadamente entre 30 y 40 minutos, puede exigir horas de trabajo frustrante.
另一个问题是,在线申请需填写个人简历,银河系统电子介绍中指出,填写个人简历仅需30至40分钟时间,但申请者发现实际填写时可能
耗费几个小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
currículum vitae; síntesis curricular; resumen curricular; CV
西 语 助 手 版 权 所 有Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有简历的申请表。
Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着你最新的简历来我办公室。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独交所
议的审计班子的简历。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
标准化的简历格式包括关于非政府组织的资料。
Todos los gobiernos que figuran en la lista del apéndice II designaron candidatos de entre sus expertos y facilitaron la información necesaria, incluidos los datos personales y profesionales de los expertos.
列于附的所有政府都作
专家
名,并
必
的信息,包括专家的简历。
Se prestaron a los clientes más de 130.000 servicios (por ejemplo, asesoramiento laboral, búsqueda de empleo, redacción de currículum), de los que más de 57.000 entrañaron el desarrollo de las aptitudes o prácticas profesionales.
向这些服务对象近130 000次服务(如就业咨询、求职、撰写简历),其中57 000次涉及正式的技能发展或工作介绍。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所
人选的具体专长和经历的简历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所
人选的具体专长和经历的简历。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos en que se indique la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所
人选的具体专长和经历的简历。
El proceso de selección (en particular, la consideración de diversos candidatos para cada uno de los puestos a llenar, si la hubo) no estaba documentado; la Sección indicó que examinaba la lista de "personal entre asignaciones" disponible y estudiaba los currículum vitae de los posibles candidatos.
甄选过程(特别是对需填补的每个员额的各个候选人的任何考量)没有记;该科表示,它审查
现有的“待职工作人员”名单,筛选可能的候选人的简历。
La otra cara de la moneda es que los usuarios descubren que la presentación de una solicitud en línea a través del perfil de antecedentes personales que, según la introducción electrónica del sistema, debe tomar aproximadamente entre 30 y 40 minutos, puede exigir horas de trabajo frustrante.
另一个问题是,在线申请需填写个人简历,银河系统电子介绍中指出,填写个人简历仅需30至40分钟时间,但申请者发现实际填写时可能
耗费几个小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。