Los mineros viven en la región con los trabajadores.
主
工人们一起住在
区。
zona minera
Los mineros viven en la región con los trabajadores.
主
工人们一起住在
区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整区的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,业活动自然会吸引人口,在
区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在进入这些区的时候也遇到并报告了这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测区
提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴洛-康戈洛地区,报前玛伊玛伊团体扩大了他们的控制区域,包括扩大到伦加金
区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、产
能源部正与联利特派团一道对边
区进行联合监督
联合巡逻。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政部门属地边区边
争端的解决。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采监测员已在全国各地各主要
区部署,但他们的工作受到运输工具缺乏
后勤方面的其他不足的限制。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8区:4
、2
铜镍
、1
金
、1
碳酸钠
1
煤
。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对区
开采的监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现的地区尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制区(尤其是区)的财政收入继续被盗用,海关
税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根联塞特派团对
区的调查,50%以上的
开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重的非法
走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona minera
Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿主和工人一起住
矿区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,矿业活动自然会吸引人口,矿区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动进入这些矿区
时候也遇到并报告了这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测矿区和钻石。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
尼恩祖-卡巴洛-康戈洛地区,
报前玛伊玛伊团体扩大了
控制区域,包括扩大到伦加金矿区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、矿产和能源部正与联利特派团一道对边界和矿区进行联合监督和联合巡逻。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度建立,促进了涉及开采权以及行政部门属地边界和矿区边界争端
解决。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采矿监测员已全国各地各主要钻石矿区部署,但
工作受到运输工具缺乏和后勤方面
其
不足
限制。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对矿区和钻石开采监测仍需加强,安保工作也需加强,
有新发现
地区尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余民兵团体控制区(尤其是矿区)
财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根联塞特派团对矿区
调查,50%以上
钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存
相当严重
非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
zona minera
Los mineros viven en la región con los trabajadores.
主
工人们一起住在
。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,业活动自然会吸引人口,在
周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在进入这的时候也遇到并报告了这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴洛-康戈洛地,
报前玛伊玛伊团体扩大了他们的控制
域,包括扩大到伦加金
。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、产
能源部正与联利特派团一道对边界
进行联合监督
联合巡逻。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政部门属地边界边界争端的解决。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采监测员已在全国各地各主要钻石
部署,但他们的工作受到运输工具缺乏
后勤方面的其他不足的限制。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8个:4个钻石
、2个铜镍
、1个金
、1个碳酸钠
1个煤
。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对钻石开采的监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现的地
尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制(尤其是
)的财政收入继续被盗用,海关
税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根联塞特派团对
的调查,50%以上的钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重的非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona minera
Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿主和工人一起住
矿区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,矿业活动自然会吸引人口,矿区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动进入这些矿区的时候也遇到并报告
这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测矿区和钻石提。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
恩祖-卡巴洛-康戈洛地区,
报前玛伊玛伊团体扩大
的控制区域,包括扩大到伦加金矿区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、矿产和能源部正与联利特派团一道对边界和矿区进行联合监督和联合巡逻。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进涉及开采权以及行政部门属地边界和矿区边界争端的解决。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采矿监测员已全国各地各主要钻石矿区部署,但
的工作受到运输工具缺乏和后勤方面的其
不足的限制。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对矿区和钻石开采的监测仍需加强,安保工作也需加强,有新发现的地区尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制区(尤其是矿区)的财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根联塞特派团对矿区的调查,50%以上的钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存
相当严重的非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
zona minera
Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿主和工人住在矿区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,矿业活动自然会吸引人口,在矿区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在进入这些矿区的时候也遇到并报告了这难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测矿区和钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴洛-康戈洛区,
报前玛伊玛伊团体扩大了他
的控制区域,包括扩大到伦加金矿区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土、矿产和能源部正与联利特派团
道对边界和矿区进行联合监督和联合巡逻。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政部门属
边界和矿区边界争端的解决。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采矿监测员已在全国主要钻石矿区部署,但他
的工作受到运输工具缺乏和后勤方面的其他不足的限制。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对矿区和钻石开采的监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现的区尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制区(尤其是矿区)的财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根联塞特派团对矿区的调查,50%以上的钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重的非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
zona minera
Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿主工人们一起住在矿
。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,矿业活动自然会吸引人口,在矿周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在进入这些矿候也遇到并报告了这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测矿钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴洛-康戈洛地,
报前玛伊玛伊团体扩大了他们
控制
域,包括扩大到伦加金矿
。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、矿产能源部正与联利特派团一道对
矿
进行联合监督
联合巡逻。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度建立,促进了涉及开采权以及行政部门属地
矿
争端
解决。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采矿监测员已在全国各地各主要钻石矿部署,但他们
工作受到运输工具缺乏
后勤方面
其他不足
限制。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产只有8个矿
:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿
1个煤矿。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对矿钻石开采
监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现
地
尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余民兵团体控制
(尤其是矿
)
财政收入继续被盗用,海关
税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根联塞特派团对矿
调查,50%以上
钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重
非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona minera
Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿主和工人们一起住在矿区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无,矿业活动自然会吸引人口,在矿区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科动在进入这些矿区的时候也遇到并报告了这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管此,政府还必须继续花大力气监测矿区和钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴洛-康戈洛地区,报前玛伊玛伊团体扩大了他们的控制区域,包括扩大到伦加金矿区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、矿产和能源部正与联利特派团一道对边界和矿区进联合监督和联合巡逻。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进了涉开采权
政部门属地边界和矿区边界争端的解决。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采矿监测员已在全国各地各主要钻石矿区部署,但他们的工作受到运输工具缺乏和后勤方面的其他不足的限制。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对矿区和钻石开采的监测仍需加强,安保工作也需加强,在有新发现的地区尤其此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制区(尤其是矿区)的财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根联塞特派团对矿区的调查,50%
上的钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重的非法钻石走私活动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona minera
Los mineros viven en la región con los trabajadores.
主和工人们一起住在
区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石区的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,业活动自然会吸引人口,在
区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在进入这些区的时候也遇到并报告了这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须大力气监测
区和钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴洛-康戈洛地区,报前玛伊玛伊团体扩大了他们的控制区域,包括扩大到伦
区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、产和能源部正与联利特派团一道对边界和
区进行联合监督和联合巡逻。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政部门属地边界和区边界争端的解决。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采监测员已在全国各地各主要钻石
区部署,但他们的工作受到运输工具缺乏和后勤方面的其他不足的限制。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8个区:4个钻石
、2个铜镍
、1个
、1个碳酸钠
和1个煤
。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对区和钻石开采的监测仍需
强,安保工作也需
强,在有新发现的地区尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制区(尤其是区)的财政收入
被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根联塞特派团对
区的调查,50%以上的钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重的非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
zona minera
Los mineros viven en la región con los trabajadores.
矿和
一起住在矿区。
El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.
然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区的安全。
En todo caso, la minería atrae de manera natural a la población y surgen ciudades alrededor de las minas.
无论如何,矿业活动自然会吸引口,在矿区周围形成城镇。
Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.
甚至联科行动在进入这些矿区的时候也遇到并报告了这一难题。
No obstante, el Gobierno tendrá que seguir desplegando un esfuerzo considerable de vigilancia de las minas y la extracción de diamantes.
尽管如此,政府还必须继续花大力气监测矿区和钻石提炼。
En la zona del Nyunzu-Kabalo-Kongolo, grupos ex Mayi-Mayi ampliaron, según informes, el territorio que controlan, incluidas las minas de oro de Lunga.
在尼恩祖-卡巴洛-康戈洛地区,报前玛伊玛伊团体扩大了他
的控制区域,包括扩大到伦加金矿区。
Por otra parte, el Ministerio de Tierras, Minas y Energía, junto con la UNMIL, procede a la vigilancia y el patrullaje conjuntos de zonas fronterizas y de extracción minera.
此外,土地、矿产和能源部正与联利特派团一道对边界和矿区进行联合监督和联合巡逻。
El establecimiento de un sistema catastral nacional ha facilitado la solución de las diferencias respecto de los derechos mineros y la delimitación de las unidades administrativas territoriales, así como los centros mineros.
由于全国地籍制度的建立,促进了涉及开采权以及行政部门属地边界和矿区边界争端的解决。
Aunque se desplegaron supervisores en las principales zonas de explotación diamantífera del país, su labor se ha visto limitada por la falta de medios de transporte y otros problemas de orden logístico.
虽然采矿监测员已在全国地
钻石矿区部署,但他
的
作受到运输
具缺乏和后勤方面的其他不足的限制。
En la actualidad, sólo existen en el país ocho minas en funcionamiento: 4 de diamantes, 2 de cobre y níquel, 1 de oro, 1 de ceniza de sosa y 1 de carbón.
目前,国内投产的只有8个矿区:4个钻石矿、2个铜镍矿、1个金矿、1个碳酸钠矿和1个煤矿。
Sin embargo, sigue siendo necesario aumentar la vigilancia de las minas y la extracción de diamantes, así como reforzar la seguridad, sobre todo en las zonas en las que se hagan nuevos descubrimientos.
然而,对矿区和钻石开采的监测仍需加强,安保作也需加强,在有新发现的地区尤其如此。
Los ingresos generados en zonas ocupadas por los grupos de milicias que aún existen, especialmente las zonas mineras, se siguen malversando y las oficinas tributarias y aduaneras están mal equipadas y tienen escasos recursos financieros.
剩余的民兵团体控制区(尤其是矿区)的财政收入继续被盗用,海关和税务部门设备较差,经费不足。
Según los estudios de las zonas mineras realizadas por la UNAMSIL, más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen efectuándose sin licencia, y los informes indican que el contrabando de diamantes sigue practicándose en escala considerable.
根联塞特派团对矿区的调查,50%以上的钻石开采活动依然属于无证开采,报告表明,依然存在相当严重的非法钻石走私活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。