西语助手
  • 关闭

民间团体

添加到生词本

mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

西 语 助 手

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,间团体采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高间团体对恐怖主义威胁识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出结论是强调有必要使间团体参与体制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平,对于任何政府、国际组织或间团体来说都不是易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强间团体行动。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉与加强间团体行动有关各种农业和牲畜饲养活动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表取得成功经验必须将间团体和地方社区调动起来。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有区政府和地方间团体显示了它们潜在

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问将间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁间团体更多地参与,以便开展争取和平对话作出重要贡献。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动间团体其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术形式。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心将相关机构、间团体个人纳入到政府措施中来。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了间团体积极参与打击各种形式犯罪重要性。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表团还强调公营和私营部门间团体结成战略联盟所具备价值。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格范围扩大到了间团体参与者,但很少包括科学界。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,间团体甚至还大支持他。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机Caterpillar企业施加压,让它停止向以色列军队出口推土机。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出是,已成立支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作政府机构和间团体组成

Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.

这种方法选择着眼点是确保间团体参与这一进程质量这一主要挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


沾上粘稠物弄脏, 沾手, 沾沾自喜, , 毡房, 毡帽, 毡头笔, 毡头墨水笔, 毡子, ,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

西 语 助 手

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,民间采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有要提高民间对恐怖主义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有要使民间的参与制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为民间在举报腐败案件方面发挥重要作用。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平民,对于任何政府、国际组织或民间说都不是易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民间的行动。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉与加强民间的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验民间和地方社区调动起

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方民间显示了它们潜在的能力。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问民间、政府机构与非政府组织联系起运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁民间更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动民间其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的相关机构、民间个人纳入到政府措施中

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了民间积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表还强调公营和私营部门民间结成战略联盟所具备的价值。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间参与者,但很少包括科学界。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间甚至还大力支持他。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和民间组成的。

Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.

这种方法选择的着眼点是确保民间参与这一进程的质量这一主要挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘膜炎, 粘膜炎的, 粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

西 语 助 手

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高对恐怖主义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使的参与制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为在举报腐败案件方面发挥重要作用。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平,对于任何政府、国际组织或来说都不是易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强的行动。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉与加强的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验必须将和地方社区调动起来。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方显示了它们潜在的能力。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问将、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、个人纳入到政府措施中来。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表还强调公营和私营部门结成战略联盟所具备的价值。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了参与者,但很少包括科学界。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,甚至还大力支持他。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和组成的。

Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.

这种方法选择的着眼点是确保参与这一进程的质量这一主要挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞻望未来, 瞻仰, 瞻仰烈士陵墓, , , 斩草除根, 斩钉截铁, 斩钉截铁的, 斩假石, 斩尽杀绝,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

西 语 助 手

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高对恐怖主义威胁认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出结论是强调有必要使参与制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为在举报腐败案件方面发挥重要作用。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平民,对于任何政府、国际组织或来说都不是易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强行动。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉与加强行动有各种农业和牲畜饲养活动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功经验必须将和地方社区调动起来。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有区政府和地方显示了它们潜在能力。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问将、政府机构与非政府组织联系起来运作模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁更多地参与,以便为开展争取和平对话作出重要贡献。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术形式。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心将相机构、个人纳入到政府措施中来。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了积极参与打击各种形式犯罪重要性。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表还强调公营和私营部门结成战略联盟所具备价值。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格范围扩大到了参与者,但很少包括科学界。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,甚至还大力支持他。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

也可以更加积极一点,比如向生产推土机Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出是,已成立支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作政府机构和组成

Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.

这种方法选择着眼点是确保参与这一进程质量这一主要挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


展开攻势, 展开思想斗争, 展开讨论, 展览, 展览馆, 展览会, 展览品, 展览室, 展览厅, 展品,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

西 语 助 手

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高对恐怖主义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使的参与体制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为在举报腐败案件方面发挥重要作用。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平,对于任何政府、国际组织或来说都不是易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强的行动。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

活动涉与加强的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

代表认为,为取得成功的经验必须将和地方社区调动起来。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方显示了它们潜在的能力。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问将、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、个人纳入到政府措施中来。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

代表还强调公营和私营部门结成战略联盟所具备的价值。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了参与者,但很少包括科学界。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任甚至还大力支持他。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和组成的。

Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.

这种方法选择的着眼点是确保参与这一进程的质量这一主要挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


展销, 展销店, 展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布, 辗转,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

西 语 助 手

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,民间团体采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高民间团体对恐怖胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥重要作用。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体来说都不是易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民间团体的行动。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉与加强民间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验必须将民间团体和地方社区调动起来。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方民间团体显示了它们潜在的能力。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问将民间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

会还呼吁民间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动民间团体其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间团体个人纳入到政府措施中来。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了民间团体积极参与打击各种形的犯罪的重要性。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表团还强调公营和私营部门民间团体结成战略联盟所具备的价值。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力支持他。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门会,是由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。

Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.

这种方法选择的着眼点是确保民间团体参与这一进程的质量这一要挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


占课, 占领, 占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

西 语 助 手

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,民间采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有要提高民间对恐怖主义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有要使民间的参与制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为民间在举报腐败案件方面发挥重要作用。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平民,对于任何政府、国际组织或民间说都不是易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民间的行动。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉与加强民间的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验民间和地方社区调动起

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方民间显示了它们潜在的能力。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问民间、政府机构与非政府组织联系起运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁民间更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动民间其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的相关机构、民间个人纳入到政府措施中

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了民间积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表还强调公营和私营部门民间结成战略联盟所具备的价值。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间参与者,但很少包括科学界。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,民间甚至还大力支持他。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和民间组成的。

Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.

这种方法选择的着眼点是确保民间参与这一进程的质量这一主要挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


占星, 占星家, 占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

西 语 助 手

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

磋商过后,采取了若干后续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必要提高对恐怖主义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要的参与制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为在举报腐败案件方面发挥重要作用。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平,对于任何府、国际组织或来说都不是易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强的行动。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉与加强的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验必须将和地方社区调动起来。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区府和地方显示了它们潜在的能力。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问将府机构与非府组织联系起来运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁更多地参与,以便为开展争取和平的对话作出重要贡献。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、个人纳入到府措施中来。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了积极参与打击各种形式的犯罪的重要性。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表还强调公营和私营部门结成战略联盟所具备的价值。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了参与者,但很少包括科学界。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指出,没有任何人阻止他完成任务,甚至还大力支持他。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队出口推土机。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指出的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的府机构和组成的。

Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.

这种方法选择的着眼点是确保参与这一进程的质量这一主要挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


战报, 战备, 战备工作, 战场, 战车, 战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,
mín jiān tuán tǐ

organización no gubernamentales

西 语 助 手

Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.

民间团体采取了若干续行动。

También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.

还有必提高民间团体对恐怖主义威胁的认识。

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得的结论是强调有必使民间团体的参与体制化。

El Brasil opina que la sociedad civil desempeña un importante papel en la denuncia de casos de corrupción.

巴西认为民间团体在举报腐败案件方面发挥作用。

La protección de los civiles no es una labor fácil para ningún gobierno, organización internacional o grupo civil.

保护平民,对于任何政府、国际组织或民间团体来说都不是易事。

Sólo un informe menciona el apoyo brindado a proyectos cuyo objetivo concreto era el fomento de la sociedad civil.

只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民间团体的行动。

Se trata de proyectos pluritemáticos de agricultura y ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil.

这些业务活动涉与加强民间团体的行动有关的各种农业和牲畜饲养活动。

Algunos representantes consideraban que había que movilizar a la sociedad civil y a las comunidades locales para toda actuación realmente exitosa.

有些代表认为,为取得成功的经验必须将民间团体和地方社区调动起来。

No obstante, las capacidades latentes de las estructuras de la administración de distrito y de la sociedad civil local adquirieron gran relieve.

然而,现有的区政府和地方民间团体显示了它们潜在的能力。

Un participante preguntó acerca de los modelos que funcionan con alianzas entre la sociedad civil, los organismos gubernamentales y los no gubernamentales.

一位与会者询问将民间团体、政府机构与非政府组织联系起来运作的模式。

La Comisión también exhorta a la sociedad civil a intensificar su participación, que constituirá una importante contribución al diálogo para la paz.

委员会还呼吁民间团体更多地参与,以便为开展争取和平的对话作贡献。

Se subraya el apoyo a la organización de la sociedad civil y sus componentes, concretamente mediante la formación y la transferencia de conocimientos.

报告还强调支持发动民间团体其组成部分,而这种支持可以采取办培训班和转移知识或专有技术的形式。

En la esfera nacional, tiene cuidado de incluir a los organismos competentes, la sociedad civil y el sector privado en las medidas gubernamentales.

在国家层次上,印度尼西亚很小心的将相关机构、民间团体个人纳入到政府措施中来。

Muchos oradores subrayaron la importancia de que la sociedad civil se implicara y participara activamente en la lucha contra las diferentes formas de delincuencia.

许多发言者强调了民间团体积极参与打击各种形式的犯罪的性。

Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.

有些代表团还强调公营和私营部门民间团体结成战略联盟所具备的价值。

En la mayoría de los casos, la composición del ONC abarca los actores de la sociedad civil, pero muy rara vez a la comunidad científica.

在大多数情况下,国家协调机构成员资格的范围扩大到了民间团体参与者,但很少包括科学界。

En respuesta al representante del Líbano, el orador dice que nadie le impide cumplir su cometido y que la sociedad civil lo respalda incluso con firmeza.

在回答黎巴嫩代表的问题时,他指,没有任何人阻止他完成任务,民间团体甚至还大力支持他。

La sociedad civil también podría ser más activa y hacer, por ejemplo, presión sobre la empresa Caterpillar para que deje de proporcionar topadoras al ejército israelí.

民间团体也可以更加积极一点,比如向生产推土机的Caterpillar企业施加压力,让它停止向以色列军队口推土机。

Cabe mencionar la creación del Comité Intersectorial de Apoyo al Desarrollo de los Adolescentes integrado por instituciones gubernamentales y asociaciones cívicas que trabajan en esa esfera.

应该指的是,已成立的支持青少年发展部门委员会,是由从事这方面工作的政府机构和民间团体组成的。

Esta opción metodológica se articula en torno al desafío fundamental de garantizar la calidad de la participación de los agentes de la sociedad civil en los procesos.

这种方法选择的着眼点是确保民间团体参与这一进程的质量这一主挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民间团体 的西班牙语例句

用户正在搜索


战斗命令, 战斗任务, 战斗性, 战斗序列, 战斗意志, 战斗英雄, 战斗友谊, 战斗员, 战端, 战而胜之,

相似单词


民间, 民间传说, 民间的, 民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐,