西语助手
  • 关闭
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人,法成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

二,必须考虑到与《典》2卷20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸入, 吸入的, 吸入器, 吸声, 吸湿, 吸食, 吸收, 吸收剂, 吸收土壤中的水分, 吸收新会员,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

法,在中提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就念和副件念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多《消除对妇女一切形式歧视公约》则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根《移》的规定必须“在实际理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸烟的, 吸烟室, 吸烟者, 吸引, 吸引力, 吸引人的, 吸引人的东西, 吸引性的, 吸引注意力, ,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

是人院,法院成员由行为良好选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到是,条款似乎准许对不能偿付债务债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行《刑法典》和《典》载有许同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

修正案草案》也依照平等原则,对妇女法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移规定必须“在实际合理最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

无疑是效率最高执法途径,尤其是在涉及情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在方面,已经起草对移拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


希腊文, 希腊语, 希奇, 希世奇珍, 希图, 希望, 希望的, 希望幻灭, , 昔年,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女的财理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


析义, , 牺牲, 牺牲个人利益, 牺牲品, 牺牲者, 息兵, 息肩, 息怒, 息票,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

合同法,在中提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件副件通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却《移》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


悉力, 悉尼, 悉数, 悉心, 烯醇, 烯烃, , , 惜别, 惜老怜贫,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,

用户正在搜索


稀饭, 稀罕的, 稀客, 稀烂, 稀里糊涂, 稀溜溜, 稀面糊糊, 稀奇, 稀少, 稀少的,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,

用户正在搜索


稀稀落落, 稀血症, 稀有, 稀有的, 稀有金属, 稀有物, 稀植, 稀粥, , 翕动,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


锡安主义, 锡安主义者, 锡伯族, 锡箔, 锡箔纸, 锡匠, 锡金, 锡剧, 锡克教, 锡克人,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇女一切形式公约》原则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《的这条性条款已经在《修正案草案》予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


熙攘的人群, 熙熙攘攘, 蜥蜴, , 熄灯, 熄灯号, 熄风, 熄火, 熄灭, 熄灭的,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo女士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义理由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件和副件过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇女的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管理子女的财产并代理子女提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇女一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇女的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“在实际合理的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


膝关节, 膝内翻的, 膝内翻的人, 膝头, 膝下, 膝痒搔背, 嬉皮士, 嬉皮笑脸, 嬉水池, 嬉戏,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,
mín fǎ

derecho civil

La Sra. Maiolo señala que el Código Civil permite la poligamia.

Maiolo士注意到,《典》允许一夫多妻。

Se trata de tribunales populares cuyos magistrados se eligen de entre ciudadanos de buena conducta.

这是人院,法院成员由行为良好的公选出。

Además, el Código Civil contiene varias disposiciones para proteger los intereses del niño.

此外,《典》包含有不少保护儿童利益的条款。

El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.

典》没有按照性别特征对公的权利能力进行区分。

Actualmente, la Constitución, el Código Penal, los Códigos Civil y Comercial están en proceso de examen.

目前,莫桑比克正在审查其宪法、刑法和及经济法。

En virtud del derecho civil, empero, se brinda cierta protección en el marco de la ley de contratos.

根据合同法,在中提供了一定的保护。

Tampoco han solicitado la exoneración de la aplicación normal de las leyes de inmigración por razones humanitarias.

申诉人未曾依照《移》提出基于人道主义由的常规申请。

Francia ha introducido recientemente reformas en su Código Civil en cuanto a los conceptos de original y copia.

法国最近就原件概念和副件概念通过了一份《》修正案。

13) Al Comité le preocupan las disposiciones de derecho civil que parecen autorizar la prisión por deudas.

(13) 委员会感到关注的是,条款似乎准许对不能偿付债务的债权人予以监禁。

A tal efecto, el Gobierno ha revisado el Código Civil, en particular en sus artículos discriminatorios contra la mujer.

为此,政府修改了《》,特别是其中歧视妇的条款。

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《典》第2卷第20条有关的政策。

De conformidad con el artículo 340 el padre administraba los bienes de los hijos y los representaba en causas civiles.

根据前第340条,父亲有权管的财产并代提起事诉讼。

El Código Penal y el Código Civil vigentes contienen muchas disposiciones que son incompatibles con los principios de la Convención.

现行的《刑法典》和《典》载有许多同《消除对妇一切形式歧视公约》原则不相符的条款。

Esta disposición discriminatoria contenida en el actual Código Civil de Guinea ha sido corregida en el proyecto de Código Civil revisado.

先前《》中的这条歧视性条款已经在《修正案草案》中予以改正。

La capacidad jurídica de la mujer se mantiene también en el nuevo proyecto de Código Civil revisado, con un matiz igualitario.

新的《修正案草案》也依照平等原则,对妇的法律能力进行了修改。

En cambio, sus padres, deben ser deportados "tan pronto como sea razonablemente posible", según las disposiciones de la Ley de inmigración.

其父母却根据《移》的规定必须“在实际合的最快时间内”离开澳大利亚。

“Toda persona puede contratar si no está declarada incapaz por la ley” (artículos 660 y siguientes del Código Civil de Guinea).

“任何未被法律宣布为无行为能力的公均可以签订合同”《几内亚》第660条。

No hay duda de que ésta es la forma más eficaz de aplicar la ley, especialmente en el ámbito del derecho civil.

这无疑是效率最高的执法途径,尤其是在涉及的情况下。

En consecuencia, la enmienda propuesta a la Ley de inmigración se ha preparado y presentado para su ratificación teniendo esto en cuenta.

因此,在这方面,已经起草对移的拟议修正,并提交批准。

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

现在,议会正在审议《典》修正案,游说活动自然都集中在这一领域。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民法 的西班牙语例句

用户正在搜索


习惯的, 习惯法, 习惯了的, 习惯性, 习惯性的, 习惯用语, 习惯于, 习见, 习气, 习染,

相似单词


民兵, 民兵的, 民兵组织, 民不聊生, 民萃主义, 民法, 民防队, 民愤, 民歌, 民歌选,