El original es mejor que el retrato.
比画像要好。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表。
El propio educador necesita ser educado.
教育者必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我,我计划做以下几项工
。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
决不会剥夺任何代表的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国的常驻代表和我上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这点特别报告员
也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在我的同事们和我看来,这样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实的,那么他即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交律师说,他“认为他
也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代本人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我本人,我计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何代言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代本人
定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我本人判断是,解决方法并不是
学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国常驻代
和我本人上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案案文,这
点特别报告员本人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在我同事们和我本人看来,这样
支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实,那么他本人即是伪证
受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“认为他本人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他本人意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由威特以已死亡
被拘留者本人
名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表。
El propio educador necesita ser educado.
教育者教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我,我计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
决不
剥夺任何代表的发言机
。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约在结婚者
在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表定
觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国的常驻代表和我上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
还有其他的理由显示,涉案
遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这点特别报告员
也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在我的同事们和我看来,这样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实的,那么他即是伪证的
害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交律师说,他“认为他
也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员提出他
的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
针对常驻代表本人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和支持些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我本人,我计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何代表的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人定会觉得
种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我本人的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国的常驻代表和我本人上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,特别报告员本人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在我的同事们和我本人看来,样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“认为他本人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他本人的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本人也曾探讨过个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我本人,我计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何代表发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔约须
者本人
场
情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我本人是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国常驻代表和我本人上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案案文,这
点特别报告员本人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
我
同事们和我本人看来,这样
支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实,那么他本人即是伪证
受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“认为他本人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他本人意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡被拘留者本人
名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代本人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
本人依然决心协助促进
些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于本人,
计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何代的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代本人
定会觉得
种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
本人的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
国的常驻代
本人上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,点特别报告员本人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在的同事们
本人看来,
样的
应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“认为他本人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他本人的意见建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本人也曾探讨过个问题,并且也鼓励在高级别进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
本人依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于本人,
计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何代表的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须结婚者本人
场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特别代表本人定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
本人的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
国的常驻代表和
本人上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这点特别报告员本人也承
。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
的同事们和
本人看来,这样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“为他本人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他本人的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励高级别进行讨论。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本人比画像要好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻表本人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和支持些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我本人,我计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何表的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
表本人
定会觉
访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我本人的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国的常驻表和我本人上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,点
报告员本人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在我的同事们和我本人看来,样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“认为他本人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也要向委员会提出他本人的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本人也曾探讨过个问题,并且也鼓励在高级
进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
uno mismo; la propia persona; yo mismo; le que habla
El original es mejor que el retrato.
本人比好。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
El propio educador necesita ser educado.
教育者本人必须受教育。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和支持这些努力。
Por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
至于我本人,我计划做以下几项工作。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥夺任何代表的发言机会。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场的情况下进行。
Tal visita sería altamente instructiva para el Representante Especial.
特代表本人
定会觉得这种访问非常有建设性。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
我本人的判断是,解决方法并不是火箭科学。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
Mi Representante Permanente y yo visitamos la región el mes pasado.
我国的常驻代表和我本人上个月走访了该地区。
Deben existir otras razones que indiquen que el interesado correría personalmente ese peligro.
必须还有其他的理由显示,涉案人本人会遭遇危险。
Debería revisarse el texto, como ha admitido el Relator Especial.
应该审查草案的案文,这点特
员本人也承认。
En mi opinión y en la de mis colegas, se debería seguir reforzando esta posición.
在我的同事们和我本人看来,这样的支持应该继续。
Si no lo son, él mismo es víctima de fraude.
若这些文件不是真实的,那么他本人即是伪证的受害者。
Su abogado afirmó que "pensaba que era mejor que él también saliera".
提交人律师说,他“认为他本人也最好离开法庭”。
El Experto independiente presentará también a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
同时,独立专家也向委员会提出他本人的意见和建议。
Todas ellas fueron presentadas por Kuwait en nombre de los propios detenidos fallecidos.
全部索赔均由科威特以已死亡的被拘留者本人的名义提出。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.
秘书长本人也曾探讨过这个问题,并且也鼓励在高级进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。