西语助手
  • 关闭

化学品

添加到生词本

sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管理方案了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


假蓝宝石, 假领, 假冒, 假寐, 假面, 假面具, 假面舞会, 假名, 假期, 假期短工, 假漆, 假情报, 假日, 假日活动旅行, 假如, 假若, 假嗓音, 假嗓子, 假山, 假设, 假设的, 假声, 假圣人, 假使, 假释, 假誓, 假手, 假首饰, 假说, 假死,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

于未销毁的的潜浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际管理战略办法的一可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

201种之中,160种目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

开展分析时,若干目标为组织间无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

标题中,将 “ ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这四种中,有两种目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,这次部长级磋商会议上讨论管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


驾驭, 驾辕皮带, 驾照, , 架空, 架设, 架势, 架铁丝网, 架在, 架子,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品,160种学品目前不适用事先意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品,有两种学品目前不适用事先意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


尖锐言词, 尖稍, 尖声的, 尖声叫的, 尖声叫喊, 尖声说的, 尖酸, 尖酸刻薄的, 尖塔, 尖头,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强中毒和其他事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间无害管方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种之中,160种目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间无害管方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “ ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种中,有两种目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间无害管方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


奸猾, 奸猾的, 奸佞, 奸商, 奸污, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品,160种学品目前不适用事先知程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为组织间学品无害管方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品,有两种学品目前不适用事先知程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理, 坚定, 坚定不移, 坚定不移的, 坚定的, 坚定的信念,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,

用户正在搜索


坚硬, 坚硬的, 坚硬结实的东西, 坚硬如石的, 坚贞, 间壁, 间壁墙, 间冰期, 间道, 间谍,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,

用户正在搜索


肩负, 肩胛, 肩胛骨, 肩膀, 肩头, 肩章, , 艰巨, 艰巨的, 艰巨性,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品会工作

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品会工作

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若干目标为织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括织间学品无害管理方案各织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


艰辛, 艰辛的生活, , 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督, 监督的,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

若干国家也已开始禁用或严格限用该

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

关于未销毁的的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际管理战略办法的一个可能组

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种之中,160种目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展析时,若干目标为组织间无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “ ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种中,有两种目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并未给涉及前体的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次长级磋商会议上讨论管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


兼备, 兼并, 兼差, 兼程, 兼顾, 兼毫, 兼课, 兼任, 兼容, 兼容的,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的木材。

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

于未销毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,若目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用于室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复表示并未给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


检察官, 检察官的职务, 检车地沟, 检点, 检定(某物的)水平, 检定成色, 检举, 检举的, 检举人, 检尿法,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,
sustancia química 欧 路 软 件

Se establecerá un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后设立一个学品审查委员会工作组。

Se fortalecerían las capacidades para tratar las intoxicaciones y demás incidentes con productos químicos.

加强处理中毒和其他学品事件的能力。

Se establecería un grupo de tareas del Comité de Examen de Productos Químicos.

然后将设立一个学品审查委员会工作组。

Las Partes deben de comunicar respuestas de importación respecto de todos ellos.

缔约方必须对所有这些学品作出进口回复。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐学品处理过的

Varios países ya habían prohibido o restringido rigurosamente ese producto químico.

干国家也已开始禁用或严格限用该学品

El IOMC podría proporcionar información resumida básica sobre proyectos.

组织间学品无害管理方案可提供基本的项目概要信息。

Existe muy poca información sobre concentraciones probables de sustancias químicas no destruidas.

毁的学品的潜在浓度,目前所掌握的信息有限。

INFOCAP también ha sido reconocida como un elemento potencial del SAICM.

INFOCAP还被认可为国际学品管理战略办法的一个可能组成部分。

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在有关201种学品之中,160种学品目前不适用事先知情同意程序。

Al llevar a cabo su análisis, el IOMC se guió por varios objetivos.

在开展分析时,干目标为组织间学品无害管理方案提供了指导。

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒学品有关的目的。

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

在标题中,将 “学品 ”改为 “物质和混合物”。

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

在这四种学品中,有两种学品目前不适用事先知情同意程序。

En general, no cubre las conferencias principales nacionales organizadas y respaldadas por las Organizaciones del IOMC.

它一般不包括组织间学品无害管理方案各组织组织或支持的重大国家会议。

La OMS recomienda actualmente para la pulverización de interiores doce insecticidas pertenecientes a cuatro grupos químicos.

世界卫生组织目前建议以14个学品类别中选取出的12种杀虫剂用室内喷洒。

Opción 8: Establecer un mecanismo financiero para los acuerdos sobre los productos químicos.

备选办法 8:为各项学品协定建立一财务机制。

El 20% de los Estados informantes indicaron que no expedían autorizaciones individuales para transacciones con precursores químicos.

的答复国表示并给涉及前体学品的交易颁发单独许可证。

El redactor podrá ser el autor de la propuesta de inclusión del producto químico o cualquier otra persona.

起草者可以、但不一定是该学品的提议者。

Así pues, la gestión de los productos químicos es un tema sumamente pertinente para las consultas ministeriales.

为此,在这次部长级磋商会议上讨论学品管理方面的议题可谓正逢其时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学品 的西班牙语例句

用户正在搜索


减税, 减速, 减速带, 减损, 减缩, 减退, 减息, 减小, 减薪, 减刑,

相似单词


化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器,