Their ancestry settled the land in 1856.
他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。
Their ancestry settled the land in 1856.
他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。
The word "Knickerbocker", a Dutch surname, is used as a colloquial term for New Yorkers descended from the original Dutch settlers.
而荷兰的一个姓氏“尼”则成为了一个俗语,用来指
些祖辈是荷兰移民的纽约
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their ancestry settled the land in 1856.
他们的祖辈1856年在这上定居下来。
The word "Knickerbocker", a Dutch surname, is used as a colloquial term for New Yorkers descended from the original Dutch settlers.
而荷兰的一个姓氏“尼克伯克尔”则成为了一个俗语,用来指些祖辈是荷兰移民的纽约人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their ancestry settled the land in 1856.
他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。
The word "Knickerbocker", a Dutch surname, is used as a colloquial term for New Yorkers descended from the original Dutch settlers.
而荷兰的一个姓氏“尼克伯克尔”则成为了一个俗语,用来指些祖辈是荷兰移民的纽约人。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their ancestry settled the land in 1856.
他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。
The word "Knickerbocker", a Dutch surname, is used as a colloquial term for New Yorkers descended from the original Dutch settlers.
而荷兰的一“尼克伯克尔”则成为了一
俗语,用来指
些祖辈是荷兰移民的纽约人。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their ancestry settled the land in 1856.
他们的祖辈1856年在这块土地定居下来。
The word "Knickerbocker", a Dutch surname, is used as a colloquial term for New Yorkers descended from the original Dutch settlers.
而荷兰的一个姓氏“尔”则成为了一个俗语,用来指
些祖辈是荷兰移民的纽约人。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their ancestry settled the land in 1856.
他们的1856
在这块土地上定居下来。
The word "Knickerbocker", a Dutch surname, is used as a colloquial term for New Yorkers descended from the original Dutch settlers.
而荷兰的一个姓氏“尼克伯克尔”则成为了一个俗语,用来指些
是荷兰移民的纽约人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their ancestry settled the land in 1856.
他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。
The word "Knickerbocker", a Dutch surname, is used as a colloquial term for New Yorkers descended from the original Dutch settlers.
而荷的
姓氏“尼克伯克尔”则成为
俗语,用来指
些祖辈是荷
的纽约人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their ancestry settled the land in 1856.
他们的祖辈1856年在这块土地定居下来。
The word "Knickerbocker", a Dutch surname, is used as a colloquial term for New Yorkers descended from the original Dutch settlers.
而荷兰的一个姓氏“尔”则成为了一个俗语,用来指
些祖辈是荷兰移民的纽约人。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their ancestry settled the land in 1856.
他们的辈1856年在这块土地上定居下
。
The word "Knickerbocker", a Dutch surname, is used as a colloquial term for New Yorkers descended from the original Dutch settlers.
而荷兰的一个姓氏“尼克伯克尔”则成为了一个俗语,用辈是荷兰移民的纽约人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。