欧路词典
  • 关闭
jiā chǒu
a skeleton in the closet, clothes, dirty linen, the family skeleton

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑不可外扬。

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在到这些问题。家丑不可外扬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑 的英语例句

用户正在搜索


aromoline, aromorphosis, Aron, arone, aronotta, Aroostook, arose, Aroset, around, around the bend,

相似单词


家常豆腐, 家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥,
jiā chǒu
a skeleton in the closet, clothes, dirty linen, the family skeleton

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑可外扬。

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也许在会提到这些问题。家丑可外扬。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑 的英语例句

用户正在搜索


aroynt, ARP, ARPA, ARPANET, arpeggiate, arpeggiation, arpeggio, arpeggione, arpent, arphoalin,

相似单词


家常豆腐, 家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥,
jiā chǒu
a skeleton in the closet, clothes, dirty linen, the family skeleton

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑可外扬。

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也许在会提到这些问题。家丑可外扬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑 的英语例句

用户正在搜索


arracacha, arrachement, arrack, arrage, arrah, arraign, arraignment, Arran, arrange, arrange for,

相似单词


家常豆腐, 家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥,
jiā chǒu
a skeleton in the closet, clothes, dirty linen, the family skeleton

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]不可外扬。

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在会提到这些不可外扬。

声明:以例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑 的英语例句

用户正在搜索


arrayal, arrays, ARRDO, arrear, arrearage, arrearages, arrears, arrect, arrector, arrenotokous,

相似单词


家常豆腐, 家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥,
jiā chǒu
a skeleton in the closet, clothes, dirty linen, the family skeleton

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑不可外扬。

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在会提到这些问题。家丑不可外扬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑 的英语例句

用户正在搜索


arrestive, arrestment, arrestor, arrests, arret, Arretine, Arretium, arrhea, arrhenite, Arrhenius,

相似单词


家常豆腐, 家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥,
jiā chǒu
a skeleton in the closet, clothes, dirty linen, the family skeleton

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑不可外扬。

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在会提到这些问题。家丑不可外扬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑 的英语例句

用户正在搜索


arrhigosis, arrhinencephalia, arrhinia, arrhizal, arrhostia, arrhythmia, arrhythmic, arrhythmically, arrhythmogenic, arrhythmokinesis,

相似单词


家常豆腐, 家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥,
jiā chǒu
a skeleton in the closet, clothes, dirty linen, the family skeleton

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑不可外扬。

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在会提到这家丑不可外扬。

声明:以例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑 的英语例句

用户正在搜索


arris, arrish, arrissing, arrisways, arrival, arrival time, arrivals, arrivaltreatment, arrive, arrivé,

相似单词


家常豆腐, 家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥,
jiā chǒu
a skeleton in the closet, clothes, dirty linen, the family skeleton

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑可外扬。

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

在会提到这些问题。家丑可外扬。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑 的英语例句

用户正在搜索


arrogancy, arrogant, arrogantly, arrogate, arrogation, arrojadite, arrondi, arrondissement, arrosion, arrow,

相似单词


家常豆腐, 家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥,
jiā chǒu
a skeleton in the closet, clothes, dirty linen, the family skeleton

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑不可外扬。

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在会提到这些问题。家丑不可外扬。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑 的英语例句

用户正在搜索


ARRS, ARS, arsabenzol, arsacetin, Arsacid, arsaindane, arsamin, arsamine, arsaminol, arsamoris,

相似单词


家常豆腐, 家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥,