德语助手
  • 关闭

Vt
① 估计,评价
Sie haben ihn richtig eingeschätzt .
你对他评价是正确


j-n/etw. zu hoch einschätzen
对某地评价


② 对…估价

语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
beurteilen,  fehleinschätzen,  verpokern,  abschätzen,  ermessen,  unterschätzen,  überschätzen
联想词
abschätzen评定,评估,评价;beurteilen判断;eingeschätzt估计;schätzen估量,估计;einordnen分类,编排;nachvollziehen理解,领会,体会;erkennen辨别,辨认,认出;unterschätzen低估,对……估计不足;herausfinden找出来,找到,发现;wissen知道,了解,知晓;verstehen理解,明白,懂得;
【汽车】
n 估计,估算

Zunehmend wurde die Rolle des AIAD als "Katalysator für Veränderungen", beispielsweise im Hinblick auf das ergebnisorientierte Management, die Erhöhung der Integrität und die Rechenschaftspflicht, als nutzbringend eingeschätzt.

客户认为监督厅“变推动者”作用在成果管理、廉政建设和问责制等领域是有益

Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

大会每年举行一般性辩论,每个国家在辩论中发表自己看法,因而提供一个为国际社会诊脉重要机会,但是我们不能估这一辩论重要性。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来范围和这些扰乱国际金融体系和全球经济潜力,当前危机在进一步加剧。

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das mit der Bewertung der humanitären Sanktionsfolgen beauftragt ist, erarbeitet gegenwärtig eine Standardmethode, mit deren Hilfe die potenzielle Wirkung von Sanktionen auf schwächere Bevölkerungsgruppen im Vorfeld, während der Anwendung und nach Beendigung von Sanktionsregimes eingeschätzt werden kann.

道主义事务部协调厅负责评析制裁所涉道主义问题,正制订一项标准方法,评析各项制裁在制裁制度停止之前、期间和之后对弱势群体可能产生影响。

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦、内罗毕和维也纳用户部门对所得到调查服务普遍给予积极反馈,并强调指出,该司提供基本安全培训对管理员很有价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einschätzen 的德语例句

用户正在搜索


acetyliert, Acetylierung, Acetylierungsmittel, Acetylierungszahl, Acetyliminol-, Acetylisatin, Acetyl-LDL, Acetylnitrat, Acetylnitrit, Acetylperoxyd,

相似单词


Einschaltzustand, einschärfen, Einscharpflug, einscharren, einschätzbar, einschätzen, Einschätzen, Einschätzung, Einschaufelbagger, einschaufeln,

Vt
① 估计,评价
Sie haben ihn richtig eingeschätzt .
你对他的评价是正确的。


j-n/etw. zu hoch einschätzen
对某人过高地评价


② 对…估价

语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
beurteilen,  fehleinschätzen,  verpokern,  abschätzen,  ermessen,  unterschätzen,  überschätzen
联想词
abschätzen评定,评估,评价;beurteilen判断;eingeschätzt估计;schätzen估量,估计;einordnen分类,编排;nachvollziehen理解,领会,体会;erkennen辨别,辨认,认出;unterschätzen低估,对……估计;herausfinden出来,到,现;wissen知道,了解,知晓;verstehen理解,明白,懂得;
【汽车】
n 估计,估算

Zunehmend wurde die Rolle des AIAD als "Katalysator für Veränderungen", beispielsweise im Hinblick auf das ergebnisorientierte Management, die Erhöhung der Integrität und die Rechenschaftspflicht, als nutzbringend eingeschätzt.

客户认为监督厅的“变推动者”的作用在成果管理、廉政建设和问责制等领域是有益的

Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

大会每年举行一般性辩论,每个国家在辩论自己的看法,因而提供一个为国际社会诊脉的重要机会,但是我们能高估这一辩论的重要性。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来的风险的范围和这些风险扰乱国际金融体系和全球经济的潜力,当前的危机在进一步加剧。

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das mit der Bewertung der humanitären Sanktionsfolgen beauftragt ist, erarbeitet gegenwärtig eine Standardmethode, mit deren Hilfe die potenzielle Wirkung von Sanktionen auf schwächere Bevölkerungsgruppen im Vorfeld, während der Anwendung und nach Beendigung von Sanktionsregimes eingeschätzt werden kann.

人道主义事务部协调厅负责评析制裁所涉的人道主义问题,正制订一项标准的方法,评析各项制裁在制裁制度停止之前、期间和之后对弱势群体可能产生的影响。

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦、内罗毕和维也纳的用户部门对所得到的调查服务普遍给予积极反馈,并强调指出,该司提供的基本安全培训对管理人员很有价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einschätzen 的德语例句

用户正在搜索


Ach, ach, Ach so!, ach!, Achäne, A-Channel, Achard, Achat, Achatmandel, Achatmörser,

相似单词


Einschaltzustand, einschärfen, Einscharpflug, einscharren, einschätzbar, einschätzen, Einschätzen, Einschätzung, Einschaufelbagger, einschaufeln,

Vt
① 估计,评价
Sie haben ihn richtig eingeschätzt .
你对他的评价是正确的。


j-n/etw. zu hoch einschätzen
对某人过高地评价


② 对…估价

语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
beurteilen,  fehleinschätzen,  verpokern,  abschätzen,  ermessen,  unterschätzen,  überschätzen
联想词
abschätzen评定,评估,评价;beurteilen判断;eingeschätzt估计;schätzen估量,估计;einordnen类,编排;nachvollziehen理解,领会,体会;erkennen辨别,辨认,认出;unterschätzen低估,对……估计不足;herausfinden找出来,找到,发现;wissen知道,了解,知晓;verstehen理解,明白,懂得;
【汽车】
n 估计,估算

Zunehmend wurde die Rolle des AIAD als "Katalysator für Veränderungen", beispielsweise im Hinblick auf das ergebnisorientierte Management, die Erhöhung der Integrität und die Rechenschaftspflicht, als nutzbringend eingeschätzt.

客户认为监督厅的“变推动者”的作用在成果管理、廉政建设和问责制等领域是有益的

Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

大会每年举行一般性辩论,每个国家在辩论中发表自己的看法,因而提供一个为国际社会诊脉的重要机会,但是我们不能高估这一辩论的重要性。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有认识到金融市场积累起来的风险的范围和这些风险扰乱国际金融体系和全球经济的潜力,当前的危机在进一步加剧。

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das mit der Bewertung der humanitären Sanktionsfolgen beauftragt ist, erarbeitet gegenwärtig eine Standardmethode, mit deren Hilfe die potenzielle Wirkung von Sanktionen auf schwächere Bevölkerungsgruppen im Vorfeld, während der Anwendung und nach Beendigung von Sanktionsregimes eingeschätzt werden kann.

人道主义事务部协调厅负责评析制裁所涉的人道主义问题,正制订一项标准的方法,评析各项制裁在制裁制度停止之前、期间和之后对弱势群体可能产生的影响。

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦、内罗毕和维也纳的用户部门对所得到的调查服务普遍给予积极反馈,并强调指出,该司提供的基本安全培训对管理人员很有价值。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einschätzen 的德语例句

用户正在搜索


Achill, Achillea, Achillea millefolium, Achillea sibirica, Achilles, Achillesferse, Achillessehne, Achillobator, Achim, achiral,

相似单词


Einschaltzustand, einschärfen, Einscharpflug, einscharren, einschätzbar, einschätzen, Einschätzen, Einschätzung, Einschaufelbagger, einschaufeln,

Vt
① 估计,评价
Sie haben ihn richtig eingeschätzt .
你对他评价是正确


j-n/etw. zu hoch einschätzen
对某地评价


② 对…估价

语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
beurteilen,  fehleinschätzen,  verpokern,  abschätzen,  ermessen,  unterschätzen,  überschätzen
联想词
abschätzen评定,评估,评价;beurteilen判断;eingeschätzt估计;schätzen估量,估计;einordnen分类,编排;nachvollziehen理解,领会,体会;erkennen辨别,辨认,认出;unterschätzen低估,对……估计不足;herausfinden找出来,找到,发现;wissen知道,了解,知晓;verstehen理解,明白,懂得;
【汽车】
n 估计,估算

Zunehmend wurde die Rolle des AIAD als "Katalysator für Veränderungen", beispielsweise im Hinblick auf das ergebnisorientierte Management, die Erhöhung der Integrität und die Rechenschaftspflicht, als nutzbringend eingeschätzt.

客户认为监督厅“变推动者”作用在成果管理、廉政建设和问责制等领域是有益

Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

大会每年举行一般性辩论,每个国家在辩论中发表自己看法,因而提供一个为国际社会诊脉重要机会,但是我们不能估这一辩论重要性。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来范围和这些扰乱国际金融体系和全球经济潜力,当前危机在进一步加剧。

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das mit der Bewertung der humanitären Sanktionsfolgen beauftragt ist, erarbeitet gegenwärtig eine Standardmethode, mit deren Hilfe die potenzielle Wirkung von Sanktionen auf schwächere Bevölkerungsgruppen im Vorfeld, während der Anwendung und nach Beendigung von Sanktionsregimes eingeschätzt werden kann.

道主义事务部协调厅负责评析制裁所涉道主义问题,正制订一项标准方法,评析各项制裁在制裁制度停止之前、期间和之后对弱势群体可能产生影响。

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦、内罗毕和维也纳用户部门对所得到调查服务普遍给予积极反馈,并强调指出,该司提供基本安全培训对管理员很有价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einschätzen 的德语例句

用户正在搜索


Achromasiebedingung, Achromat, Achromatin, achromatisch, Achromatismus, achrzig, Achs Regelung, Achsabsatz, Achsabstand, Achsabstandsempfindlichkeit,

相似单词


Einschaltzustand, einschärfen, Einscharpflug, einscharren, einschätzbar, einschätzen, Einschätzen, Einschätzung, Einschaufelbagger, einschaufeln,

Vt
① 估计,评价
Sie haben ihn richtig eingeschätzt .
你对他的评价是正确的。


j-n/etw. zu hoch einschätzen
对某人过高地评价


② 对…估价

语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
beurteilen,  fehleinschätzen,  verpokern,  abschätzen,  ermessen,  unterschätzen,  überschätzen
联想词
abschätzen评定,评估,评价;beurteilen判断;eingeschätzt估计;schätzen估量,估计;einordnen分类,编排;nachvollziehen理解,领会,体会;erkennen辨别,辨认,认;unterschätzen低估,对……估计不;herausfinden来,到,现;wissen知道,了解,知晓;verstehen理解,明白,懂得;
【汽车】
n 估计,估算

Zunehmend wurde die Rolle des AIAD als "Katalysator für Veränderungen", beispielsweise im Hinblick auf das ergebnisorientierte Management, die Erhöhung der Integrität und die Rechenschaftspflicht, als nutzbringend eingeschätzt.

客户认为监督厅的“变推动者”的作用在成果管理、廉政建设和问责制等领域是有益的

Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

大会每年举行一般性辩,每个国家在辩表自己的看法,因而提供一个为国际社会诊脉的重要机会,但是我们不能高估这一辩的重要性。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来的风险的范围和这些风险扰乱国际金融体系和全球经济的潜力,当前的危机在进一步加剧。

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das mit der Bewertung der humanitären Sanktionsfolgen beauftragt ist, erarbeitet gegenwärtig eine Standardmethode, mit deren Hilfe die potenzielle Wirkung von Sanktionen auf schwächere Bevölkerungsgruppen im Vorfeld, während der Anwendung und nach Beendigung von Sanktionsregimes eingeschätzt werden kann.

人道主义事务部协调厅负责评析制裁所涉的人道主义问题,正制订一项标准的方法,评析各项制裁在制裁制度停止之前、期间和之后对弱势群体可能产生的影响。

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦、内罗毕和维也纳的用户部门对所得到的调查服务普遍给予积极反馈,并强调指,该司提供的基本安全培训对管理人员很有价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einschätzen 的德语例句

用户正在搜索


Achsantrieb, achsantrieb-allrad, Achsantriebssystem, Achsantriebsübersetzung, Achsaufhängung, Achsaufnahmepunkt, Achsauftrieb, Achsausgleichsgetriebe, Achsausschnitt, Achsbastand,

相似单词


Einschaltzustand, einschärfen, Einscharpflug, einscharren, einschätzbar, einschätzen, Einschätzen, Einschätzung, Einschaufelbagger, einschaufeln,

Vt
计,评
Sie haben ihn richtig eingeschätzt .
你对他的评是正确的。


j-n/etw. zu hoch einschätzen
对某人过高地评


② 对…

语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
beurteilen,  fehleinschätzen,  verpokern,  abschätzen,  ermessen,  unterschätzen,  überschätzen
联想词
abschätzen评定,评,评;beurteilen判断;eingeschätzt计;schätzen量,计;einordnen分类,编排;nachvollziehen理解,领会,体会;erkennen辨别,辨认,认出;unterschätzen,对……计不足;herausfinden找出来,找到,发现;wissen知道,了解,知晓;verstehen理解,明白,懂得;
【汽车】
n 计,

Zunehmend wurde die Rolle des AIAD als "Katalysator für Veränderungen", beispielsweise im Hinblick auf das ergebnisorientierte Management, die Erhöhung der Integrität und die Rechenschaftspflicht, als nutzbringend eingeschätzt.

客户认为监督厅的“变推动者”的作用在成果管理、廉政建设和问责制等领域是有益的

Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

大会每年举行一般性辩论,每个国家在辩论中发表自己的看法,因而提供一个为国际社会诊脉的重要机会,但是我们不能高这一辩论的重要性。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融累起来的风险的范围和这些风险扰乱国际金融体系和全球经济的潜力,当前的危机在进一步加剧。

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das mit der Bewertung der humanitären Sanktionsfolgen beauftragt ist, erarbeitet gegenwärtig eine Standardmethode, mit deren Hilfe die potenzielle Wirkung von Sanktionen auf schwächere Bevölkerungsgruppen im Vorfeld, während der Anwendung und nach Beendigung von Sanktionsregimes eingeschätzt werden kann.

人道主义事务部协调厅负责评析制裁所涉的人道主义问题,正制订一项标准的方法,评析各项制裁在制裁制度停止之前、期间和之后对弱势群体可能产生的影响。

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦、内罗毕和维也纳的用户部门对所得到的调查服务普遍给予极反馈,并强调指出,该司提供的基本安全培训对管理人员很有值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einschätzen 的德语例句

用户正在搜索


Achsbund, Achschrehzahl, Achsdifferential, Achsdifferentialgetriebe, Achsdifferentialsperre, Achsdruck, Achsdruckentlastung, Achsdrucklager, Achsdurchmesser, Achse,

相似单词


Einschaltzustand, einschärfen, Einscharpflug, einscharren, einschätzbar, einschätzen, Einschätzen, Einschätzung, Einschaufelbagger, einschaufeln,

Vt
① 估计,评价
Sie haben ihn richtig eingeschätzt .
你对他评价是


j-n/etw. zu hoch einschätzen
对某人过高地评价


② 对…估价

语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
beurteilen,  fehleinschätzen,  verpokern,  abschätzen,  ermessen,  unterschätzen,  überschätzen
联想词
abschätzen评定,评估,评价;beurteilen判断;eingeschätzt估计;schätzen估量,估计;einordnen分类,编排;nachvollziehen理解,领会,体会;erkennen辨别,辨认,认出;unterschätzen低估,对……估计不足;herausfinden找出来,找到,发现;wissen知道,了解,知晓;verstehen理解,明白,懂得;
【汽车】
n 估计,估算

Zunehmend wurde die Rolle des AIAD als "Katalysator für Veränderungen", beispielsweise im Hinblick auf das ergebnisorientierte Management, die Erhöhung der Integrität und die Rechenschaftspflicht, als nutzbringend eingeschätzt.

客户认为监督厅“变推动者”作用在成果管理、廉政建设问责制等领域是有益

Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

大会每年举行一般性辩论,每个国家在辩论中发表自己看法,因而提供一个为国际社会诊脉重要机会,但是我们不能高估一辩论重要性。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来风险范围风险扰乱国际金融体系全球经济潜力,当前危机在进一步加剧。

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das mit der Bewertung der humanitären Sanktionsfolgen beauftragt ist, erarbeitet gegenwärtig eine Standardmethode, mit deren Hilfe die potenzielle Wirkung von Sanktionen auf schwächere Bevölkerungsgruppen im Vorfeld, während der Anwendung und nach Beendigung von Sanktionsregimes eingeschätzt werden kann.

人道主义事务部协调厅负责评析制裁所涉人道主义问题,制订一项标准方法,评析各项制裁在制裁制度停止之前、期间之后对弱势群体可能产生影响。

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦、内罗毕维也纳用户部门对所得到调查服务普遍给予积极反馈,并强调指出,该司提供基本安全培训对管理人员很有价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 einschätzen 的德语例句

用户正在搜索


Achseln, Achselstück, Achselzucken, achselzuckend, Achsen, Achsenabscheidung, Achsenabschnitt, Achsenabschnittsform, Achsenabstand, Achsenabweichung,

相似单词


Einschaltzustand, einschärfen, Einscharpflug, einscharren, einschätzbar, einschätzen, Einschätzen, Einschätzung, Einschaufelbagger, einschaufeln,

Vt
① 估计,评价
Sie haben ihn richtig eingeschätzt .
评价是正确


j-n/etw. zu hoch einschätzen
过高地评价


…估价

语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
beurteilen,  fehleinschätzen,  verpokern,  abschätzen,  ermessen,  unterschätzen,  überschätzen
联想词
abschätzen评定,评估,评价;beurteilen判断;eingeschätzt估计;schätzen估量,估计;einordnen分类,编排;nachvollziehen理解,领会,体会;erkennen辨别,辨认,认出;unterschätzen低估,……估计不足;herausfinden找出来,找到,发现;wissen知道,了解,知晓;verstehen理解,明白,懂得;
【汽车】
n 估计,估算

Zunehmend wurde die Rolle des AIAD als "Katalysator für Veränderungen", beispielsweise im Hinblick auf das ergebnisorientierte Management, die Erhöhung der Integrität und die Rechenschaftspflicht, als nutzbringend eingeschätzt.

客户认为监督厅“变推动者”作用在成果管理、廉政建设和问责制等领域是有益

Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

大会每年举行一般性辩论,每个国家在辩论中发表自己看法,因而提供一个为国际社会诊脉重要机会,但是我们不能高估这一辩论重要性。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来风险和这些风险扰乱国际金融体系和全球经济潜力,当前危机在进一步加剧。

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das mit der Bewertung der humanitären Sanktionsfolgen beauftragt ist, erarbeitet gegenwärtig eine Standardmethode, mit deren Hilfe die potenzielle Wirkung von Sanktionen auf schwächere Bevölkerungsgruppen im Vorfeld, während der Anwendung und nach Beendigung von Sanktionsregimes eingeschätzt werden kann.

道主义事务部协调厅负责评析制裁所涉道主义问题,正制订一项标准方法,评析各项制裁在制裁制度停止之前、期间和之后弱势群体可能产生影响。

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦、内罗毕和维也纳用户部门所得到调查服务普遍给予积极反馈,并强调指出,该司提供基本安全培训管理员很有价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einschätzen 的德语例句

用户正在搜索


Achsensystem, Achsenteilung, Achsentfernung, Achsentlastung, Achsenumdrehung, Achsenverhältnis, Achsenverkippung, Achsenversatz, Achsenverschiebung, achsenvorbereitung,

相似单词


Einschaltzustand, einschärfen, Einscharpflug, einscharren, einschätzbar, einschätzen, Einschätzen, Einschätzung, Einschaufelbagger, einschaufeln,

Vt
① 估计,评价
Sie haben ihn richtig eingeschätzt .
你对他的评价是正确的。


j-n/etw. zu hoch einschätzen
对某人过高地评价


② 对…估价

语法搭配
+四格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
beurteilen,  fehleinschätzen,  verpokern,  abschätzen,  ermessen,  unterschätzen,  überschätzen
联想词
abschätzen评定,评估,评价;beurteilen判断;eingeschätzt估计;schätzen估量,估计;einordnen分类,编排;nachvollziehen理解,领会,体会;erkennen辨别,辨认,认出;unterschätzen低估,对……估计不足;herausfinden找出来,找到,;wissen道,了解,晓;verstehen理解,明白,懂得;
【汽车】
n 估计,估算

Zunehmend wurde die Rolle des AIAD als "Katalysator für Veränderungen", beispielsweise im Hinblick auf das ergebnisorientierte Management, die Erhöhung der Integrität und die Rechenschaftspflicht, als nutzbringend eingeschätzt.

客户认为监督厅的“变推动者”的作用在成果管理、廉政建设和问责制等领域是有益的

Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.

大会年举行一般性辩论,家在辩论中表自己的看法,因而提供一际社会诊脉的重要机会,但是我们不能高估这一辩论的重要性。

Die gegenwärtige Krise wurde noch dadurch verschlimmert, dass der volle Umfang der sich auf den Finanzmärkten häufenden Risiken und ihr Potenzial zur Destabilisierung des internationalen Finanzsystems und der Weltwirtschaft anfänglich nicht richtig eingeschätzt wurden.

由于一开始没有充分认识到金融市场积累起来的风险的范围和这些风险扰乱际金融体系和全球经济的潜力,当前的危机在进一步加剧。

Das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten, das mit der Bewertung der humanitären Sanktionsfolgen beauftragt ist, erarbeitet gegenwärtig eine Standardmethode, mit deren Hilfe die potenzielle Wirkung von Sanktionen auf schwächere Bevölkerungsgruppen im Vorfeld, während der Anwendung und nach Beendigung von Sanktionsregimes eingeschätzt werden kann.

人道主义事务部协调厅负责评析制裁所涉的人道主义问题,正制订一项标准的方法,评析各项制裁在制裁制度停止之前、期间和之后对弱势群体可能产生的影响。

Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingeschätzt wurde.

位于日内瓦、内罗毕和维也纳的用户部门对所得到的调查服务普遍给予积极反馈,并强调指出,该司提供的基本安全培训对管理人员很有价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 einschätzen 的德语例句

用户正在搜索


Achskappenschlüssel, Achskasten, Achskegelrad, Achskilometer, Achskinematik, Achskontrolle, Achskonzept, Achskonzeption, Achskopf, Achskörper,

相似单词


Einschaltzustand, einschärfen, Einscharpflug, einscharren, einschätzbar, einschätzen, Einschätzen, Einschätzung, Einschaufelbagger, einschaufeln,