Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
该并正在更新升
其人力资源管理
系统。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
该并正在更新升
其人力资源管理
系统。
Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.
监结论是,当前
会费入账程序应该
。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在实施计算机辅助工作文件系统,以便实现两个司审计程序、系统
和协调一致。
Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert.
伽利略这个340万美元盘存系统,没有跟踪战略部署储备
部署、补给及配置调整,也没有与会计和采购系统相结合。
Auf Grund der Empfehlungen des AIAD hat der Beschaffungsdienst des Bereichs Zentrale Unterstützungsdienste alle vorläufig genehmigten Lieferanten überprüft und einen automatisierten täglichen Bericht zur Überwachung der Lieferanten mit vorläufigem Genehmigungsstatus entwickelt, um sicherzustellen, dass an Lieferanten, die nicht vollständig registriert sind, keine Aufträge vergeben werden.
根据监建议,中央支助事务
采购处审查了所有临时核可
供应商,并拟订了每日
报告,以监测具有临时核可地位
供应商,以确保不将合同给予没有完全注册
供应商。
Sie betrafen die Umstrukturierung des Haushaltsverfahrens für Friedenssicherungseinsätze, mit besonderem Schwerpunkt auf der Beseitigung von Doppelarbeit durch die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Definition von Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht für das Haushaltsverfahren im Feld sowie zwischen dem Feld und dem Amtssitz, die Ausarbeitung umfassender Leitlinien für das Haushaltsverfahren, die Anwendung eines ergebnisorientierten Konzepts für das Haushaltsverfahren, die Verbesserung der Berichterstattung über den Haushaltsvollzug, die Verbesserung der Qualifikationen des Finanzpersonals und die Schaffung wirksamer automatisierter Instrumente für die Haushaltsplanung.
调整维持和平行预算过程,特别注意消除管理事务部和维持和平行
部
重复性工作;确定外勤以及外勤和总部之间预算过程
责任和问责;制订预算过程综合指南;执行注重成果
预算编制办法;改善预算执行情况报告;提高财务工作人员
技能;设计有效
预算编制工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
该厅并正在更新升其人力资源管理自动化
。
Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.
监督厅的结论是,当前的会费入账程序应该自动化。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在施计算机辅助工作文件
,以便
两个司审计程序的自动化、
化和协调一致。
Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert.
伽利略这个340万美元的自动盘存,没有跟踪战略部署储备的部署、补给及配置调整,也没有与会计和采购
相结合。
Auf Grund der Empfehlungen des AIAD hat der Beschaffungsdienst des Bereichs Zentrale Unterstützungsdienste alle vorläufig genehmigten Lieferanten überprüft und einen automatisierten täglichen Bericht zur Überwachung der Lieferanten mit vorläufigem Genehmigungsstatus entwickelt, um sicherzustellen, dass an Lieferanten, die nicht vollständig registriert sind, keine Aufträge vergeben werden.
根据监督厅的建议,中央支助事务厅采购处审查了所有临时核可的供应商,并拟订了每日自动报告,以监测具有临时核可地位的供应商,以确保不将合同给予没有完全注册的供应商。
Sie betrafen die Umstrukturierung des Haushaltsverfahrens für Friedenssicherungseinsätze, mit besonderem Schwerpunkt auf der Beseitigung von Doppelarbeit durch die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Definition von Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht für das Haushaltsverfahren im Feld sowie zwischen dem Feld und dem Amtssitz, die Ausarbeitung umfassender Leitlinien für das Haushaltsverfahren, die Anwendung eines ergebnisorientierten Konzepts für das Haushaltsverfahren, die Verbesserung der Berichterstattung über den Haushaltsvollzug, die Verbesserung der Qualifikationen des Finanzpersonals und die Schaffung wirksamer automatisierter Instrumente für die Haushaltsplanung.
调整维持和平行动的预算过程,特别注意消除管理事务部和维持和平行动部的重复性工作;确定外勤以及外勤和总部之间预算过程的责任和问责;制订预算过程综合指南;执行注重成果的预算编制办法;改善预算执行情况报告;提高财务工作人员的技能;设计有效的自动预算编制工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
该厅并正在更新升其人力资源管理自动化系统。
Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.
监督厅的结论是,当前的会费入账序应该自动化。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在实计算机辅助工作文件系统,以便实现两个司审计
序的自动化、系统化
一致。
Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert.
伽利略这个340万美元的自动盘存系统,没有跟踪战略部署储备的部署、补给及配置整,也没有与会计
采购系统相结合。
Auf Grund der Empfehlungen des AIAD hat der Beschaffungsdienst des Bereichs Zentrale Unterstützungsdienste alle vorläufig genehmigten Lieferanten überprüft und einen automatisierten täglichen Bericht zur Überwachung der Lieferanten mit vorläufigem Genehmigungsstatus entwickelt, um sicherzustellen, dass an Lieferanten, die nicht vollständig registriert sind, keine Aufträge vergeben werden.
根据监督厅的建议,中央支助事务厅采购处审查了所有临时核可的供应商,并拟订了每日自动报告,以监测具有临时核可地位的供应商,以确保不将合同给予没有完全注册的供应商。
Sie betrafen die Umstrukturierung des Haushaltsverfahrens für Friedenssicherungseinsätze, mit besonderem Schwerpunkt auf der Beseitigung von Doppelarbeit durch die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Definition von Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht für das Haushaltsverfahren im Feld sowie zwischen dem Feld und dem Amtssitz, die Ausarbeitung umfassender Leitlinien für das Haushaltsverfahren, die Anwendung eines ergebnisorientierten Konzepts für das Haushaltsverfahren, die Verbesserung der Berichterstattung über den Haushaltsvollzug, die Verbesserung der Qualifikationen des Finanzpersonals und die Schaffung wirksamer automatisierter Instrumente für die Haushaltsplanung.
整维持
平行动的预算过
,特别注意消除管理事务部
维持
平行动部的重复性工作;确定外勤以及外勤
总部之间预算过
的责任
问责;制订预算过
综合指南;执行注重成果的预算
制办法;改善预算执行情况报告;提高财务工作人员的技能;设计有效的自动预算
制工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
该厅并正在更新升其人力资源管理自动化系统。
Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.
监督厅的结,
前的会费入账程序应该自动化。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在实施计算机辅助工作文件系统,以便实现两个司审计程序的自动化、系统化和协调一致。
Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert.
伽利略这个340万美元的自动盘存系统,没有跟踪战略部署储备的部署、补给及配置调整,也没有与会计和采购系统相结合。
Auf Grund der Empfehlungen des AIAD hat der Beschaffungsdienst des Bereichs Zentrale Unterstützungsdienste alle vorläufig genehmigten Lieferanten überprüft und einen automatisierten täglichen Bericht zur Überwachung der Lieferanten mit vorläufigem Genehmigungsstatus entwickelt, um sicherzustellen, dass an Lieferanten, die nicht vollständig registriert sind, keine Aufträge vergeben werden.
根据监督厅的建议,中央支助事务厅采购处审查了所有临时核可的供应商,并拟订了每日自动报告,以监测具有临时核可地位的供应商,以确保不将合同给予没有完全注册的供应商。
Sie betrafen die Umstrukturierung des Haushaltsverfahrens für Friedenssicherungseinsätze, mit besonderem Schwerpunkt auf der Beseitigung von Doppelarbeit durch die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Definition von Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht für das Haushaltsverfahren im Feld sowie zwischen dem Feld und dem Amtssitz, die Ausarbeitung umfassender Leitlinien für das Haushaltsverfahren, die Anwendung eines ergebnisorientierten Konzepts für das Haushaltsverfahren, die Verbesserung der Berichterstattung über den Haushaltsvollzug, die Verbesserung der Qualifikationen des Finanzpersonals und die Schaffung wirksamer automatisierter Instrumente für die Haushaltsplanung.
调整维持和平行动的预算过程,特别注意消除管理事务部和维持和平行动部的重复性工作;确定外勤以及外勤和总部之间预算过程的责任和问责;制订预算过程综合指南;执行注重成果的预算编制办法;改善预算执行情况报告;提高财务工作人员的技能;设计有效的自动预算编制工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
该厅并正在更力资源管理自动化系统。
Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.
监督厅的结论是,当前的会费入账程序应该自动化。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在实施计算机辅助工作文件系统,以便实现两个司审计程序的自动化、系统化和协调一致。
Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert.
伽利略这个340万美元的自动盘存系统,没有跟踪战略部署储备的部署、补给及配置调整,也没有与会计和采购系统相结合。
Auf Grund der Empfehlungen des AIAD hat der Beschaffungsdienst des Bereichs Zentrale Unterstützungsdienste alle vorläufig genehmigten Lieferanten überprüft und einen automatisierten täglichen Bericht zur Überwachung der Lieferanten mit vorläufigem Genehmigungsstatus entwickelt, um sicherzustellen, dass an Lieferanten, die nicht vollständig registriert sind, keine Aufträge vergeben werden.
根据监督厅的建议,中央支助事务厅采购处审查了所有临时核可的供应商,并拟订了每日自动报告,以监测具有临时核可地位的供应商,以确保不将合同给予没有完全注册的供应商。
Sie betrafen die Umstrukturierung des Haushaltsverfahrens für Friedenssicherungseinsätze, mit besonderem Schwerpunkt auf der Beseitigung von Doppelarbeit durch die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Definition von Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht für das Haushaltsverfahren im Feld sowie zwischen dem Feld und dem Amtssitz, die Ausarbeitung umfassender Leitlinien für das Haushaltsverfahren, die Anwendung eines ergebnisorientierten Konzepts für das Haushaltsverfahren, die Verbesserung der Berichterstattung über den Haushaltsvollzug, die Verbesserung der Qualifikationen des Finanzpersonals und die Schaffung wirksamer automatisierter Instrumente für die Haushaltsplanung.
调整维持和平行动的预算过程,特别注意消除管理事务部和维持和平行动部的重复性工作;确定外勤以及外勤和总部之间预算过程的责任和问责;制订预算过程综合指南;执行注重成果的预算编制办法;改善预算执行情况报告;提高财务工作员的技能;设计有效的自动预算编制工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
该厅并正在更新升其人力资源管理自动化系统。
Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.
监督厅的结论是,当前的会费入账程序应该自动化。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在实施计算机辅助工作文件系统,以便实现两个司审计程序的自动化、系统化和协调一致。
Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert.
伽利略这个340万美元的自动盘存系统,没有战略部署储备的部署、补给及
置调整,也没有与会计和采购系统相结合。
Auf Grund der Empfehlungen des AIAD hat der Beschaffungsdienst des Bereichs Zentrale Unterstützungsdienste alle vorläufig genehmigten Lieferanten überprüft und einen automatisierten täglichen Bericht zur Überwachung der Lieferanten mit vorläufigem Genehmigungsstatus entwickelt, um sicherzustellen, dass an Lieferanten, die nicht vollständig registriert sind, keine Aufträge vergeben werden.
根据监督厅的建议,中央支助事务厅采购处审查了所有临时核可的供应商,并拟订了每日自动报告,以监测具有临时核可地位的供应商,以确保不将合同给予没有完全注册的供应商。
Sie betrafen die Umstrukturierung des Haushaltsverfahrens für Friedenssicherungseinsätze, mit besonderem Schwerpunkt auf der Beseitigung von Doppelarbeit durch die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Definition von Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht für das Haushaltsverfahren im Feld sowie zwischen dem Feld und dem Amtssitz, die Ausarbeitung umfassender Leitlinien für das Haushaltsverfahren, die Anwendung eines ergebnisorientierten Konzepts für das Haushaltsverfahren, die Verbesserung der Berichterstattung über den Haushaltsvollzug, die Verbesserung der Qualifikationen des Finanzpersonals und die Schaffung wirksamer automatisierter Instrumente für die Haushaltsplanung.
调整维持和平行动的预算过程,特别注意消除管理事务部和维持和平行动部的重复性工作;确定外勤以及外勤和总部之间预算过程的责任和问责;制订预算过程综合指南;执行注重成果的预算编制办法;改善预算执行情况报告;提高财务工作人员的技能;设计有效的自动预算编制工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
该厅并正更新升
其人力资源管理自动
系统。
Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.
监督厅的结论是,当前的会费入账程序应该自动。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正计算机辅助工作文件系统,以便
现两个司审计程序的自动
、系统
和协调一致。
Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert.
伽利略这个340万美元的自动盘存系统,没有跟踪战略部署储备的部署、补给及配置调整,也没有与会计和采购系统相结合。
Auf Grund der Empfehlungen des AIAD hat der Beschaffungsdienst des Bereichs Zentrale Unterstützungsdienste alle vorläufig genehmigten Lieferanten überprüft und einen automatisierten täglichen Bericht zur Überwachung der Lieferanten mit vorläufigem Genehmigungsstatus entwickelt, um sicherzustellen, dass an Lieferanten, die nicht vollständig registriert sind, keine Aufträge vergeben werden.
根据监督厅的建议,中央支助事务厅采购处审查了所有临时核可的供应商,并拟订了每日自动报告,以监测具有临时核可地位的供应商,以确保不将合同给予没有完全注册的供应商。
Sie betrafen die Umstrukturierung des Haushaltsverfahrens für Friedenssicherungseinsätze, mit besonderem Schwerpunkt auf der Beseitigung von Doppelarbeit durch die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Definition von Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht für das Haushaltsverfahren im Feld sowie zwischen dem Feld und dem Amtssitz, die Ausarbeitung umfassender Leitlinien für das Haushaltsverfahren, die Anwendung eines ergebnisorientierten Konzepts für das Haushaltsverfahren, die Verbesserung der Berichterstattung über den Haushaltsvollzug, die Verbesserung der Qualifikationen des Finanzpersonals und die Schaffung wirksamer automatisierter Instrumente für die Haushaltsplanung.
调整维持和平行动的预算过程,特别注意消除管理事务部和维持和平行动部的重复性工作;确定外勤以及外勤和总部之间预算过程的责任和问责;制订预算过程综合指南;执行注重果的预算编制办法;改善预算执行情况报告;提高财务工作人员的技能;设计有效的自动预算编制工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
该并正在更新升
其人力资源管理自动化系统。
Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.
的结论是,当前的会费入账程序应该自动化。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在实施计算机辅助工作文件系统,以便实现两个司审计程序的自动化、系统化和协调一致。
Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert.
伽利略这个340万美元的自动盘存系统,没有跟踪战略部署储备的部署、补给及配置调整,也没有与会计和采购系统相结合。
Auf Grund der Empfehlungen des AIAD hat der Beschaffungsdienst des Bereichs Zentrale Unterstützungsdienste alle vorläufig genehmigten Lieferanten überprüft und einen automatisierten täglichen Bericht zur Überwachung der Lieferanten mit vorläufigem Genehmigungsstatus entwickelt, um sicherzustellen, dass an Lieferanten, die nicht vollständig registriert sind, keine Aufträge vergeben werden.
根据的建议,中央支助事务
采购处审查了所有临时核可的供应商,并拟订了每日自动报告,以
测具有临时核可地位的供应商,以确保不将合同给予没有完全注册的供应商。
Sie betrafen die Umstrukturierung des Haushaltsverfahrens für Friedenssicherungseinsätze, mit besonderem Schwerpunkt auf der Beseitigung von Doppelarbeit durch die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Definition von Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht für das Haushaltsverfahren im Feld sowie zwischen dem Feld und dem Amtssitz, die Ausarbeitung umfassender Leitlinien für das Haushaltsverfahren, die Anwendung eines ergebnisorientierten Konzepts für das Haushaltsverfahren, die Verbesserung der Berichterstattung über den Haushaltsvollzug, die Verbesserung der Qualifikationen des Finanzpersonals und die Schaffung wirksamer automatisierter Instrumente für die Haushaltsplanung.
调整维持和平行动的预算过程,特别注意消除管理事务部和维持和平行动部的重复性工作;确定外勤以及外勤和总部之间预算过程的责任和问责;制订预算过程综合指南;执行注重成果的预算编制办法;改善预算执行情况报告;提高财务工作人员的技能;设计有效的自动预算编制工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Bereich aktualisiert derzeit auch sein automatisiertes Personalmanagementsystem.
该厅并正在更新升其人力资源管理自动化系统。
Das AIAD gelangte zu dem Schluss, dass das derzeitige Beitragsverbuchungsverfahren automatisiert werden sollte.
厅的结论是,当前的会费入账程序应该自动化。
Das System elektronischer Arbeitspapiere, mit dem die Prüfungsprozesse der beiden Abteilungen automatisiert, systematisiert und harmonisiert werden sollen, befindet sich in Umsetzung.
目前正在施计算机辅助工作文件系统,以便
个司审计程序的自动化、系统化和协调一致。
Galileo, ein automatisiertes Bestandsführungssystem im Wert von 3,4 Millionen Dollar, erfasste nicht die Bereitstellung, Auffüllung und Umstrukturierung der strategischen Materialreserve und wurde nicht mit den Systemen für die Rechnungslegung und die Beschaffung integriert.
伽利略这个340万美元的自动盘存系统,没有跟踪战略部署储备的部署、补给及配置调整,也没有与会计和采购系统相结合。
Auf Grund der Empfehlungen des AIAD hat der Beschaffungsdienst des Bereichs Zentrale Unterstützungsdienste alle vorläufig genehmigten Lieferanten überprüft und einen automatisierten täglichen Bericht zur Überwachung der Lieferanten mit vorläufigem Genehmigungsstatus entwickelt, um sicherzustellen, dass an Lieferanten, die nicht vollständig registriert sind, keine Aufträge vergeben werden.
根据厅的建议,中央支助事务厅采购处审查了所有临时核可的供应商,并拟订了每日自动报告,以
测具有临时核可地位的供应商,以确保不将合同给予没有完全注册的供应商。
Sie betrafen die Umstrukturierung des Haushaltsverfahrens für Friedenssicherungseinsätze, mit besonderem Schwerpunkt auf der Beseitigung von Doppelarbeit durch die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die Definition von Verantwortlichkeit und Rechenschaftspflicht für das Haushaltsverfahren im Feld sowie zwischen dem Feld und dem Amtssitz, die Ausarbeitung umfassender Leitlinien für das Haushaltsverfahren, die Anwendung eines ergebnisorientierten Konzepts für das Haushaltsverfahren, die Verbesserung der Berichterstattung über den Haushaltsvollzug, die Verbesserung der Qualifikationen des Finanzpersonals und die Schaffung wirksamer automatisierter Instrumente für die Haushaltsplanung.
调整维持和平行动的预算过程,特别注意消除管理事务部和维持和平行动部的重复性工作;确定外勤以及外勤和总部之间预算过程的责任和问责;制订预算过程综合指南;执行注重成果的预算编制办法;改善预算执行情况报告;提高财务工作人员的技能;设计有效的自动预算编制工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。