德语助手
  • 关闭
[das] 国际法。
international law, law of nations
近义词:
Recht Subjekt,  Kriegsvölkerrecht
联想词
Menschenrechte人权;Grundgesetz基本法;Privatrecht私法;Rechtsordnung法;Strafrecht法律,刑法;Rechtsstaat法治国家;Handelsrecht商法;Recht法律,正义,权利;Asylrecht庇护权,政治避难权;Außenpolitik对外政策,外交政策;Kirchenrecht教会法规;
【汽车】
n 国际法

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授国际法课。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国定性国际不法时须遵循国际法

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重国际法是国际和平与安全一个必要前提。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童国际法加强。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

国际法对国家使暴力作出周详规范。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

国际法规则既于各国,于本组织。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照国际法他们职责。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法逐步发展和编纂是一个动态进程,是本组织工作一个关键部分。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

还值得一提是,我们参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项议处。

Ich möchte mich auch dafür einsetzen, dass an Universitäten und anderen höheren Bildungseinrichtungen die Lehre des Völkerrechts breiteren Raum einnimmt.

我还要鼓励大学和其他高等教育机构扩大国际法教授。

Er fordert alle Staaten in der Region auf, das Völkerrecht betreffend die Behandlung von Flüchtlingen und Vertriebenen uneingeschränkt zu achten.

安理会呼吁该区域所有国家充分尊重关于难民和流离失所者待遇国际法

Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.

应该强调,《首脑会议成果》第138和139段规定是以既定国际法原则坚实依据

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.

“安全理事会再次强烈谴责针对平民或国际法规定应受保护其他人员一切暴力

Wir erkennen an, dass die kollektive Sicherheit von einer wirksamen, im Einklang mit dem Völkerrecht durchgeführten Zusammenarbeit gegen grenzüberschreitende Bedrohungen abhängt.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.

对于落实第29条第1款来说,关于国际人道主义法教育是一个重要努力方面,但常受到忽视。

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗本身并非国际法所述犯罪但可构成其他三种犯罪之一。

Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.

国际法规定,交战方——国家或非国家——要承担在战争期间保护平民免受苦难主要责任。

Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.

我们活动包括支持发展、促进和实施大多数国际法领域国际规范和标准

Er bekundet außerdem seine Unterstützung für den Multilateralismus als eines der wichtigsten Mittel zur Regelung von Sicherheitsbelangen im Einklang mit dem Völkerrecht.

安理会还表示支持把多边主义作依照国际法解决安全问题最重要手段之一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Völkerrecht 的德语例句

用户正在搜索


Direktionen, Direktionsfachwirt, Direktionskraft, Direktionsmoment, Direktionswagen, Direktiv, Direktive, Direktkablieren, Direktkode, Direktkontaktkühler,

相似单词


Völkergemisch, Völkergruppe, Völkerkunde, völkerkundlich, Völkermord, Völkerrecht, völkerrechtlich, Völkerrechtsgemeinschaft, Völkerschaft, Völkerschlacht,
[das] 际法。
international law, law of nations
近义词:
Recht Subjekt,  Kriegsvölkerrecht
联想词
Menschenrechte人权;Grundgesetz基本法;Privatrecht私法;Rechtsordnung法;Strafrecht法律,刑法;Rechtsstaat家;Handelsrecht商法;Recht法律,正义,权利;Asylrecht庇护权,政避难权;Außenpolitik对外政策,外交政策;Kirchenrecht教会法规;
【汽车】
n 际法

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授际法课。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一行为定性为际不法行为时须遵循际法

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重际法际和平与安全一个必要前

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童际法也已加强。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

际法家使用暴力作出周详规范。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据际法给予家元首个人特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当际法规则既适用于各,也适用于本组织。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照际法履行他们职责。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

际法逐步发展和编纂一个动态进程,也本组织工作一个关键部分。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

还值得一,我们也参与了欧洲委员会在际公法法律顾问委员会中对此事项议处。

Ich möchte mich auch dafür einsetzen, dass an Universitäten und anderen höheren Bildungseinrichtungen die Lehre des Völkerrechts breiteren Raum einnimmt.

我还要鼓励大学和其他高等教育机构扩大际法教授。

Er fordert alle Staaten in der Region auf, das Völkerrecht betreffend die Behandlung von Flüchtlingen und Vertriebenen uneingeschränkt zu achten.

安理会呼吁该区域所有家充分尊重关于难民和流离失所者待遇际法

Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.

应该强调,《首脑会议成果》第138和139段规定以既定际法原则为坚实依据

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.

“安全理事会再次强烈谴责针对平民或际法规定应受保护其他人员一切暴力行为。

Wir erkennen an, dass die kollektive Sicherheit von einer wirksamen, im Einklang mit dem Völkerrecht durchgeführten Zusammenarbeit gegen grenzüberschreitende Bedrohungen abhängt.

我们承认,集体安全取决于按照际法有效合作应付跨威胁。

Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.

对于落实第29条第1款来说,关于际人道主义法教育也一个重要努力方面,但常受到忽视。

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗本身并非际法所述犯罪行为但可构成其他三种犯罪之一。

Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.

际法规定,交战方——家或非家——要承担在战争期间保护平民免受苦难主要责任。

Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.

我们活动包括支持发展、促进和实施大多数际法领域际规范和标准

Er bekundet außerdem seine Unterstützung für den Multilateralismus als eines der wichtigsten Mittel zur Regelung von Sicherheitsbelangen im Einklang mit dem Völkerrecht.

安理会还表示支持把多边主义作为依照际法解决安全问题最重要手段之一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Völkerrecht 的德语例句

用户正在搜索


Direktlink, Direktmandat, Direktmarketing, Direktmessung, direktmetallisierung, Direktoperand, Direktor, Direktoramt, Direktorat, Direktorate,

相似单词


Völkergemisch, Völkergruppe, Völkerkunde, völkerkundlich, Völkermord, Völkerrecht, völkerrechtlich, Völkerrechtsgemeinschaft, Völkerschaft, Völkerschlacht,
[das] 际法。
international law, law of nations
近义词:
Recht Subjekt,  Kriegsvölkerrecht
联想词
Menschenrechte人权;Grundgesetz基本法;Privatrecht私法;Rechtsordnung法;Strafrecht法律,刑法;Rechtsstaat法治家;Handelsrecht商法;Recht法律,正义,权利;Asylrecht庇护权,政治避难权;Außenpolitik对外政策,外交政策;Kirchenrecht教会法规;
【汽车】
n 际法

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授际法课。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一的行为定性为际不法行为时须遵循际法

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

际法平与安全的一个必要前提。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的际法也已加强。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

际法家使用暴力作出周详的规范。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据际法给予家元首个人的豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的际法规则既适用于各,也适用于本组织。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照际法履行他们的职责。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

际法的逐步发展编纂是一个动态进程,也是本组织工作的一个关键部分。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

还值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Ich möchte mich auch dafür einsetzen, dass an Universitäten und anderen höheren Bildungseinrichtungen die Lehre des Völkerrechts breiteren Raum einnimmt.

我还要鼓励大学其他高等教育机构扩大际法的教授。

Er fordert alle Staaten in der Region auf, das Völkerrecht betreffend die Behandlung von Flüchtlingen und Vertriebenen uneingeschränkt zu achten.

安理会呼吁该区域所有家充分关于难民流离失所者待遇的际法

Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.

应该强调,《首脑会议成果》第138139段的规定是以既定际法原则为坚实依据的。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.

“安全理事会再次强烈谴责针对平民或际法规定应受保护的其他人员的一切暴力行为。

Wir erkennen an, dass die kollektive Sicherheit von einer wirksamen, im Einklang mit dem Völkerrecht durchgeführten Zusammenarbeit gegen grenzüberschreitende Bedrohungen abhängt.

我们承认,集体安全取决于按照际法有效合作应付跨威胁。

Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.

对于落实第29条第1款来说,关于际人道主义法的教育也是一个要的努力方面,但常受到忽视。

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗本身并非际法所述犯罪行为但可构成其他三种犯罪之一。

Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.

际法规定,交战方——家或非家——要承担在战争期间保护平民免受苦难的主要责任。

Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.

我们的活动包括支持发展、促进实施大多数际法领域的际规范标准

Er bekundet außerdem seine Unterstützung für den Multilateralismus als eines der wichtigsten Mittel zur Regelung von Sicherheitsbelangen im Einklang mit dem Völkerrecht.

安理会还表示支持把多边主义作为依照际法解决安全问题的最要手段之一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Völkerrecht 的德语例句

用户正在搜索


Direktorposten, Direktoxidation, Direktoxydationsverfahren, Direktregler, Direktri〈cks〉, Direktrice, Direktrix, Direktsaatgrubber, direkt-schalt-getriebe, Direktscherprüfung,

相似单词


Völkergemisch, Völkergruppe, Völkerkunde, völkerkundlich, Völkermord, Völkerrecht, völkerrechtlich, Völkerrechtsgemeinschaft, Völkerschaft, Völkerschlacht,
[das] 际法。
international law, law of nations
近义词:
Recht Subjekt,  Kriegsvölkerrecht
联想词
Menschenrechte人权;Grundgesetz基本法;Privatrecht私法;Rechtsordnung法;Strafrecht法律,刑法;Rechtsstaat法治家;Handelsrecht商法;Recht法律,正义,权利;Asylrecht庇护权,政治避难权;Außenpolitik对外政策,外交政策;Kirchenrecht教会法规;
【汽车】
n 际法

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授际法课。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一行为定性为际不法行为时际法

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重际法际和平与安全一个必要前提。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童际法也已加强。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

际法家使用暴力作出周详规范。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据际法给予家元首个人特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

际法规则既适用于各,也适用于本组织。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照际法履行他们职责。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

际法逐步发展和编纂是一个动态进程,也是本组织工作一个关键部分。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

还值得一提是,我们也参与了欧洲委员会在际公法法律顾问委员会中对此事项议处。

Ich möchte mich auch dafür einsetzen, dass an Universitäten und anderen höheren Bildungseinrichtungen die Lehre des Völkerrechts breiteren Raum einnimmt.

我还要鼓励大学和其他高等教育机构扩大际法教授。

Er fordert alle Staaten in der Region auf, das Völkerrecht betreffend die Behandlung von Flüchtlingen und Vertriebenen uneingeschränkt zu achten.

安理会呼吁该区域所有家充分尊重关于难民和流离失所者待遇际法

Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.

应该强调,《首脑会议成果》第138和139段规定是以既定际法原则为坚实依据

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.

“安全理事会再次强烈谴责针对平民或际法规定应受保护其他人员一切暴力行为。

Wir erkennen an, dass die kollektive Sicherheit von einer wirksamen, im Einklang mit dem Völkerrecht durchgeführten Zusammenarbeit gegen grenzüberschreitende Bedrohungen abhängt.

我们承认,集体安全取决于按照际法有效合作应付跨威胁。

Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.

对于落实第29条第1款来说,关于际人道主义法教育也是一个重要努力方面,但常受到忽视。

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗本身并非际法所述犯罪行为但可构成其他三种犯罪之一。

Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.

际法规定,交战方——家或非家——要承担在战争期间保护平民免受苦难主要责任。

Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.

我们活动包括支持发展、促进和实施大多数际法领域际规范和标准

Er bekundet außerdem seine Unterstützung für den Multilateralismus als eines der wichtigsten Mittel zur Regelung von Sicherheitsbelangen im Einklang mit dem Völkerrecht.

安理会还表示支持把多边主义作为依照际法解决安全问题最重要手段之一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Völkerrecht 的德语例句

用户正在搜索


Direktsynthese, Direkttaktung, Direkttaste, Direktteilscheibe, Direktübertragung, Direktumkehrfilm, Direktumsetzung, Direktumwandlung, Direktverbindung, Direktverdampfung,

相似单词


Völkergemisch, Völkergruppe, Völkerkunde, völkerkundlich, Völkermord, Völkerrecht, völkerrechtlich, Völkerrechtsgemeinschaft, Völkerschaft, Völkerschlacht,
[das] 国际法。
international law, law of nations
近义词:
Recht Subjekt,  Kriegsvölkerrecht
联想词
Menschenrechte人权;Grundgesetz基本法;Privatrecht私法;Rechtsordnung法;Strafrecht法律,刑法;Rechtsstaat法治国家;Handelsrecht商法;Recht法律,正义,权利;Asylrecht庇护权,治避难权;Außenpolitik对外,外交;Kirchenrecht会法规;
【汽车】
n 国际法

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在所大学讲授国际法课。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把国的行为定性为国际不法行为时须遵循国际法

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重国际法国际和平与安全的个必要前提。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已加强。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

国际法对国家使用暴力作出周详的规范。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的国际法规则既适用于各国,也适用于本组织。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们的职责。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法的逐步发展和编个动态进程,也本组织工作的个关键部分。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

还值得提的,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Ich möchte mich auch dafür einsetzen, dass an Universitäten und anderen höheren Bildungseinrichtungen die Lehre des Völkerrechts breiteren Raum einnimmt.

我还要鼓励大学和其他高等育机构扩大国际法授。

Er fordert alle Staaten in der Region auf, das Völkerrecht betreffend die Behandlung von Flüchtlingen und Vertriebenen uneingeschränkt zu achten.

安理会呼吁该区域所有国家充分尊重关于难民和流离失所者待遇的国际法

Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.

应该强调,《首脑会议成果》第138和139段的规定以既定国际法原则为坚实依据的。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.

“安全理事会再次强烈谴责针对平民或国际法规定应受保护的其他人员的切暴力行为。

Wir erkennen an, dass die kollektive Sicherheit von einer wirksamen, im Einklang mit dem Völkerrecht durchgeführten Zusammenarbeit gegen grenzüberschreitende Bedrohungen abhängt.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.

对于落实第29条第1款来说,关于国际人道主义法的育也个重要的努力方面,但常受到忽视。

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗本身并非国际法所述犯罪行为但可构成其他三种犯罪之

Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.

国际法规定,交战方——国家或非国家——要承担在战争期间保护平民免受苦难的主要责任。

Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.

我们的活动包括支持发展、促进和实施大多数国际法领域的国际规范和标准

Er bekundet außerdem seine Unterstützung für den Multilateralismus als eines der wichtigsten Mittel zur Regelung von Sicherheitsbelangen im Einklang mit dem Völkerrecht.

安理会还表示支持把多边主义作为依照国际法解决安全问题的最重要手段之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Völkerrecht 的德语例句

用户正在搜索


Direktwahlsystem, direktwalzen, Direktwärmetausch, Direktwärmeübergang, Direktwärmeübertragung, Direktweißemail, Direktweißemaillierung, Direktwerbung, direktwirkend, Direkt-Zellenverbinder,

相似单词


Völkergemisch, Völkergruppe, Völkerkunde, völkerkundlich, Völkermord, Völkerrecht, völkerrechtlich, Völkerrechtsgemeinschaft, Völkerschaft, Völkerschlacht,

用户正在搜索


Direx, Dirham, Dirhem, Dirigat, Dirigent, Dirigenten, Dirigentenpult, Dirigentenstab, Dirigentenstock, Dirigentin,

相似单词


Völkergemisch, Völkergruppe, Völkerkunde, völkerkundlich, Völkermord, Völkerrecht, völkerrechtlich, Völkerrechtsgemeinschaft, Völkerschaft, Völkerschlacht,
[das] 国际法。
international law, law of nations
近义词:
Recht Subjekt,  Kriegsvölkerrecht
联想词
Menschenrechte人权;Grundgesetz基本法;Privatrecht私法;Rechtsordnung法;Strafrecht法律,刑法;Rechtsstaat法治国家;Handelsrecht商法;Recht法律,正义,权利;Asylrecht庇护权,政治避难权;Außenpolitik对外政策,外交政策;Kirchenrecht教会法规;
【汽车】
n 国际法

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授国际法课。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为定性为国际不法行为时须遵循国际法

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重国际法是国际和平与安全的一个必要前提。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已加强。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

国际法对国家使用暴力作出周详的规范。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的国际法规则既适用于各国,也适用于本组织。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们的职责。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法的逐步发展和编纂是一个动态进程,也是本组织工作的一个关键部分。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

还值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在国际公法法律顾问委员会中对的议处。

Ich möchte mich auch dafür einsetzen, dass an Universitäten und anderen höheren Bildungseinrichtungen die Lehre des Völkerrechts breiteren Raum einnimmt.

我还要鼓励大学和其他高等教育机构扩大国际法的教授。

Er fordert alle Staaten in der Region auf, das Völkerrecht betreffend die Behandlung von Flüchtlingen und Vertriebenen uneingeschränkt zu achten.

安理会呼吁该区域所有国家充分尊重关于难民和流离失所者待遇的国际法

Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.

应该强调,《首脑会议成果》第138和139段的规定是以既定国际法原则为坚实依据的。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.

“安全理会再次强烈谴责针对平民或国际法规定应受保护的其他人员的一切暴力行为。

Wir erkennen an, dass die kollektive Sicherheit von einer wirksamen, im Einklang mit dem Völkerrecht durchgeführten Zusammenarbeit gegen grenzüberschreitende Bedrohungen abhängt.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.

对于落实第29条第1款来说,关于国际人道主义法的教育也是一个重要的努力方面,但常受到忽视。

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗本身并非国际法所述犯罪行为但可构成其他三种犯罪之一。

Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.

国际法规定,交战方——国家或非国家——要承担在战争期间保护平民免受苦难的主要责任。

Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.

我们的活动包括支持发展、促进和实施大多数国际法领域的国际规范和标准

Er bekundet außerdem seine Unterstützung für den Multilateralismus als eines der wichtigsten Mittel zur Regelung von Sicherheitsbelangen im Einklang mit dem Völkerrecht.

安理会还表示支持把多边主义作为依照国际法解决安全问题的最重要手段之一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Völkerrecht 的德语例句

用户正在搜索


Dirnd(e)lkleid, Dirndl, Dirne, Dirnen, Dirr, Dirrekt, Dirt-Track-Rennen, dirty, dirty trick, Dis,

相似单词


Völkergemisch, Völkergruppe, Völkerkunde, völkerkundlich, Völkermord, Völkerrecht, völkerrechtlich, Völkerrechtsgemeinschaft, Völkerschaft, Völkerschlacht,
[das] 国际法。
international law, law of nations
近义词:
Recht Subjekt,  Kriegsvölkerrecht
联想词
Menschenrechte人权;Grundgesetz基本法;Privatrecht私法;Rechtsordnung法;Strafrecht法律,刑法;Rechtsstaat法治国家;Handelsrecht商法;Recht法律,正义,权利;Asylrecht庇护权,政治避难权;Außenpolitik对外政,外交政;Kirchenrecht法规;
【汽车】
n 国际法

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授国际法课。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为定性为国际不法行为时须遵循国际法

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重国际法国际和平与安全的一个必要前提。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已加强。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

国际法对国家使用暴力作出周详的规范。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的国际法规则既适用于各国,也适用于本组织。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们的职责。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法的逐步发展和一个动态进程,也本组织工作的一个关键部分。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

还值得一提的,我们也参与了欧洲委员国际公法法律顾问委员中对此事项的议处。

Ich möchte mich auch dafür einsetzen, dass an Universitäten und anderen höheren Bildungseinrichtungen die Lehre des Völkerrechts breiteren Raum einnimmt.

我还要鼓励大学和其他高等育机构扩大国际法授。

Er fordert alle Staaten in der Region auf, das Völkerrecht betreffend die Behandlung von Flüchtlingen und Vertriebenen uneingeschränkt zu achten.

安理呼吁该区域所有国家充分尊重关于难民和流离失所者待遇的国际法

Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.

应该强调,《首脑议成果》第138和139段的规定以既定国际法原则为坚实依据的。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.

“安全理事再次强烈谴责针对平民或国际法规定应受保护的其他人员的一切暴力行为。

Wir erkennen an, dass die kollektive Sicherheit von einer wirksamen, im Einklang mit dem Völkerrecht durchgeführten Zusammenarbeit gegen grenzüberschreitende Bedrohungen abhängt.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.

对于落实第29条第1款来说,关于国际人道主义法的育也一个重要的努力方面,但常受到忽视。

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗本身并非国际法所述犯罪行为但可构成其他三种犯罪之一。

Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.

国际法规定,交战方——国家或非国家——要承担在战争期间保护平民免受苦难的主要责任。

Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.

我们的活动包括支持发展、促进和实施大多数国际法领域的国际规范和标准

Er bekundet außerdem seine Unterstützung für den Multilateralismus als eines der wichtigsten Mittel zur Regelung von Sicherheitsbelangen im Einklang mit dem Völkerrecht.

安理还表示支持把多边主义作为依照国际法解决安全问题的最重要手段之一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Völkerrecht 的德语例句

用户正在搜索


disambiguieren, Disambiguierung, disarm, Disassembler, Disassemblerprogramm, Disassemblierung, disastrous, Disäure, Disazofarbstoff, Disc,

相似单词


Völkergemisch, Völkergruppe, Völkerkunde, völkerkundlich, Völkermord, Völkerrecht, völkerrechtlich, Völkerrechtsgemeinschaft, Völkerschaft, Völkerschlacht,
[das] 国际法。
international law, law of nations
近义词:
Recht Subjekt,  Kriegsvölkerrecht
联想词
Menschenrechte人权;Grundgesetz法;Privatrecht法;Rechtsordnung法;Strafrecht法律,刑法;Rechtsstaat法治国家;Handelsrecht商法;Recht法律,正义,权利;Asylrecht庇护权,政治避难权;Außenpolitik对外政策,外交政策;Kirchenrecht教会法规;
【汽车】
n 国际法

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授国际法课。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一国的行为定性为国际不法行为时须遵循国际法

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重国际法是国际和平与安全的一个必要前提。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的国际法也已加强。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

国际法对国家使用暴力作出周详的规范。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

公约不妨碍根据国际法给予国家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的国际法规则既适用于各国,也适用于组织。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照国际法履行他们的职责。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

国际法的逐步发展和编纂是一个动态进程,也是组织工作的一个关键部分。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

还值得一提的是,我们也参与了欧员会在国际公法法律顾问员会中对此事项的议处。

Ich möchte mich auch dafür einsetzen, dass an Universitäten und anderen höheren Bildungseinrichtungen die Lehre des Völkerrechts breiteren Raum einnimmt.

我还要鼓励大学和其他高等教育机构扩大国际法的教授。

Er fordert alle Staaten in der Region auf, das Völkerrecht betreffend die Behandlung von Flüchtlingen und Vertriebenen uneingeschränkt zu achten.

安理会呼吁该区域所有国家充分尊重关于难民和流离失所者待遇的国际法

Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.

应该强调,《首脑会议成果》第138和139段的规定是以既定国际法原则为坚实依据的。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.

“安全理事会再次强烈谴责针对平民或国际法规定应受保护的其他人员的一切暴力行为。

Wir erkennen an, dass die kollektive Sicherheit von einer wirksamen, im Einklang mit dem Völkerrecht durchgeführten Zusammenarbeit gegen grenzüberschreitende Bedrohungen abhängt.

我们承认,集体安全取决于按照国际法有效合作应付跨国威胁。

Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.

对于落实第29条第1款来说,关于国际人道主义法的教育也是一个重要的努力方面,但常受到忽视。

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗身并非国际法所述犯罪行为但可构成其他三种犯罪之一。

Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.

国际法规定,交战方——国家或非国家——要承担在战争期间保护平民免受苦难的主要责任。

Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.

我们的活动包括支持发展、促进和实施大多数国际法领域的国际规范和标准

Er bekundet außerdem seine Unterstützung für den Multilateralismus als eines der wichtigsten Mittel zur Regelung von Sicherheitsbelangen im Einklang mit dem Völkerrecht.

安理会还表示支持把多边主义作为依照国际法解决安全问题的最重要手段之一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Völkerrecht 的德语例句

用户正在搜索


Discothek, Discount, Discounter, Discountgeschäft, Discounthaus, Discountpreis, Discovery, discrepancy, discretion, discriminating,

相似单词


Völkergemisch, Völkergruppe, Völkerkunde, völkerkundlich, Völkermord, Völkerrecht, völkerrechtlich, Völkerrechtsgemeinschaft, Völkerschaft, Völkerschlacht,
[das] 法。
international law, law of nations
近义词:
Recht Subjekt,  Kriegsvölkerrecht
联想词
Menschenrechte人权;Grundgesetz基本法;Privatrecht私法;Rechtsordnung法;Strafrecht法律,刑法;Rechtsstaat法治家;Handelsrecht商法;Recht法律,正义,权利;Asylrecht庇护权,政治避难权;Außenpolitik对外政策,外交政策;Kirchenrecht教会法规;

n

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授课。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一的行为定性为不法行为时须遵循

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重和平与安全的一个必要前提。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的也已加强。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

家使用暴力作出周详的规范。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据给予家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的规则既适用于各,也适用于本组织。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照履行他们的职

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

的逐步发展和编纂是一个动态进程,也是本组织工作的一个关键部分。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

还值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在公法法律顾问委员会中对此事项的议处。

Ich möchte mich auch dafür einsetzen, dass an Universitäten und anderen höheren Bildungseinrichtungen die Lehre des Völkerrechts breiteren Raum einnimmt.

我还要鼓励大学和其他高等教育机构扩大的教授。

Er fordert alle Staaten in der Region auf, das Völkerrecht betreffend die Behandlung von Flüchtlingen und Vertriebenen uneingeschränkt zu achten.

安理会呼吁该区域所有家充分尊重关于难民和流离失所者待遇的

Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.

应该强调,《首脑会议成果》第138和139段的规定是以既定原则为坚实依据的。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.

“安全理事会再次强烈谴针对平民或规定应受保护的其他人员的一切暴力行为。

Wir erkennen an, dass die kollektive Sicherheit von einer wirksamen, im Einklang mit dem Völkerrecht durchgeführten Zusammenarbeit gegen grenzüberschreitende Bedrohungen abhängt.

我们承认,集体安全取决于按照有效合作应付跨威胁。

Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.

对于落实第29条第1款来说,关于人道主义法的教育也是一个重要的努力方面,但常受到忽视。

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗本身并非所述犯罪行为但可构成其他三种犯罪之一。

Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.

规定,交战方——家或非家——要承担在战争期间保护平民免受苦难的主要任。

Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.

我们的活动包括支持发展、促进和实施大多数领域的规范和标准

Er bekundet außerdem seine Unterstützung für den Multilateralismus als eines der wichtigsten Mittel zur Regelung von Sicherheitsbelangen im Einklang mit dem Völkerrecht.

安理会还表示支持把多边主义作为依照解决安全问题的最重要手段之一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Völkerrecht 的德语例句

用户正在搜索


Diseur, Diseuse, disfigurement, disgrau, Disgregationsarbeit, disgurent, dish, Disharmonie, disharmonieren, disharmonisch,

相似单词


Völkergemisch, Völkergruppe, Völkerkunde, völkerkundlich, Völkermord, Völkerrecht, völkerrechtlich, Völkerrechtsgemeinschaft, Völkerschaft, Völkerschlacht,
[das] 际法。
international law, law of nations
近义词:
Recht Subjekt,  Kriegsvölkerrecht
联想词
Menschenrechte人权;Grundgesetz基本法;Privatrecht私法;Rechtsordnung法;Strafrecht法律,刑法;Rechtsstaat法治家;Handelsrecht商法;Recht法律,正义,权利;Asylrecht庇护权,政治避难权;Außenpolitik外政策,外交政策;Kirchenrecht教会法规;
【汽车】
n 际法

Er hatte eine Professur für Völkerrecht an einer Universität.

他曾在一所大学讲授际法课。

Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.

在把一的行为定性为际不法行为时须遵循际法

Die Achtung des Völkerrechts ist eine Voraussetzung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.

尊重际法际和平与安全的一个必要前提。

Auch das Kinder betreffende Völkerrecht wurde gestärkt.

关于儿童的际法加强。

Die Gewaltanwendung durch Staaten ist im Völkerrecht bereits jetzt umfassend geregelt.

际法家使用暴力作出周详的规范。

Dieses Übereinkommen lässt Vorrechte und Immunitäten, die nach dem Völkerrecht Staatsoberhäuptern ratione personae gewährt werden, unberührt.

本公约不妨碍根据际法给予家元首个人的特权和豁免。

Die einschlägigen Regeln des Völkerrechts gelten so wie für die Staaten entsprechend auch für die Organisation.

适当的际法规则既适用于各,也适用于本组织。

Wir erwarten sehnlich, dass sie ihre Aufgabe im Einklang mit dem Völkerrecht so bald wie möglich erfüllen.

我们渴望看到他们尽快按照际法履行他们的职责。

Die fortschreitende Entwicklung und Kodifizierung des Völkerrechts ist ein dynamischer Prozess und ein wesentlicher Bestandteil der Arbeit der Organisation.

际法的逐步发展和编纂是一个动态进程,也是本组织工作的一个关键部分。

Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats.

还值得一提的是,我们也参与了欧洲委员会在际公法法律顾问委员会中此事项的议处。

Ich möchte mich auch dafür einsetzen, dass an Universitäten und anderen höheren Bildungseinrichtungen die Lehre des Völkerrechts breiteren Raum einnimmt.

我还要鼓励大学和其他高等教育机构扩大际法的教授。

Er fordert alle Staaten in der Region auf, das Völkerrecht betreffend die Behandlung von Flüchtlingen und Vertriebenen uneingeschränkt zu achten.

安理会呼吁该区域所有家充分尊重关于难民和流离失所者待遇的际法

Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.

应该强调,《首脑会议成果》第138和139段的规定是以既定际法原则为坚实依据的。

Der Sicherheitsrat bekräftigt seine nachdrückliche Verurteilung aller Gewalthandlungen, die gezielt gegen Zivilpersonen oder andere nach dem Völkerrecht geschützte Personen verübt werden.

“安全理事会再次强烈谴责针平民或际法规定应受保护的其他人员的一切暴力行为。

Wir erkennen an, dass die kollektive Sicherheit von einer wirksamen, im Einklang mit dem Völkerrecht durchgeführten Zusammenarbeit gegen grenzüberschreitende Bedrohungen abhängt.

我们承认,集体安全取决于按照际法有效合作应付跨威胁。

Aufklärung über das humanitäre Völkerrecht bildet ebenfalls eine wichtige, aber allzu häufig vernachlässigte Dimension der Bemühungen, Artikel 29 Absatz 1 Wirkung zu verleihen.

于落实第29条第1款来说,关于际人道主义法的教育也是一个重要的努力方面,但常受到忽视。

Ethnische Säuberung ist kein eigenständiges Verbrechen nach dem Völkerrecht, aber Handlungen der ethnischen Säuberung können eines der drei anderen Verbrechen darstellen.

族裔清洗本身并非际法所述犯罪行为但可构成其他三种犯罪之一。

Nach dem Völkerrecht liegt die Hauptverantwortung für den Schutz von Zivilpersonen vor den Kriegseinwirkungen bei den staatlichen oder nichtstaatlichen kriegführenden Parteien.

际法规定,交战方——家或非家——要承担在战争期间保护平民免受苦难的主要责任。

Zu unseren Aktivitäten gehört die Unterstützung für die Ausarbeitung, Förderung und Anwendung internationaler Regeln und Normen in den meisten Bereichen des Völkerrechts.

我们的活动包括支持发展、促进和实施大多数际法领域的际规范和标准

Er bekundet außerdem seine Unterstützung für den Multilateralismus als eines der wichtigsten Mittel zur Regelung von Sicherheitsbelangen im Einklang mit dem Völkerrecht.

安理会还表示支持把多边主义作为依照际法解决安全问题的最重要手段之一

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Völkerrecht 的德语例句

用户正在搜索


disintegrator, Disis, disjointed, disjunkt, Disjunktion, Disjunktionsschaltung, disjunktiv, Disjunktive Normalform, Disk, Disk(us)brecher,

相似单词


Völkergemisch, Völkergruppe, Völkerkunde, völkerkundlich, Völkermord, Völkerrecht, völkerrechtlich, Völkerrechtsgemeinschaft, Völkerschaft, Völkerschlacht,