Therapien für HIV ist schwer zu finden.
艾滋疗法难以找到。
Therapien für HIV ist schwer zu finden.
艾滋疗法难以找到。
Der AIDS-Test fiel bei ihm negativ aus.
他艾滋
毒检测呈阴性。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国与艾滋
毒有
药物问题工作队通过了一项
与艾滋
毒有
药物
战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾滋毒。
Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.
在对抗艾滋方面,依然存在一些重大
挑战。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
这在乌干达有效对付艾滋中曾是核心重点。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区域,艾滋目前是导致死亡
主要原因。
Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben.
艾滋方案执行主任将有
会在全会辩论初期发言。
Das UNAIDS spielte eine maßgebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.
艾滋规划署在扩展这些服务方面发挥了
键作用。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占艾滋毒阳性者
60%。
In Afrika südlich der Sahara sind jetzt 58 Prozent aller HIV-Infizierten Frauen.
在撒哈拉以南非洲,妇女占全部艾滋患者
58%。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋
孤儿
权利。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋严重影响突出表明,应采取基础广泛
全社区办法。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾滋毒
妇女人数已与男子
人数相同。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
艾滋流行
所涉及
两性问题,也是一个需要优先处理
问题。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界艾滋
毒感染者中,约有一半是妇女。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋日期
,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新结核
患者中近30%
人呈现艾滋
毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋毒
必要基本措施。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
艾滋规划署、凯泽家族基金会和新闻部正在推进这项主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Therapien für HIV ist schwer zu finden.
艾滋的疗法难以找到。
Der AIDS-Test fiel bei ihm negativ aus.
他的艾滋毒检测呈阴性。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾滋毒有关药物问题工作队通过了
项关于与艾滋
毒有关药物的战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾滋毒。
Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.
对抗艾滋
方面,依然存
重大的挑战。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
这乌干达有效对付艾滋
中曾是核心重点。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
该区域,艾滋
目前是导致死亡的主要原因。
Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben.
艾滋方案执行主任将有机会
全会辩论
言。
Das UNAIDS spielte eine maßgebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.
艾滋规划署
扩展这
服务方面
挥了关键作用。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占艾滋毒阳性者的60%。
In Afrika südlich der Sahara sind jetzt 58 Prozent aller HIV-Infizierten Frauen.
撒哈拉以南非洲,妇女占全部艾滋
患者的58%。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋孤儿的权利。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋的严重影响突出表明,应采取基础广泛的全社区办法。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾滋毒的妇女人数已与男子的人数相同。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
艾滋流行
所涉及的两性问题,也是
个需要优先处理的问题。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界的艾滋毒感染者中,约有
半是妇女。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
纪念世界艾滋
日
间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
所有新的结核
患者中近30%的人呈现艾滋
毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋毒的必要基本措施。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
艾滋规划署、凯泽家族基金会和新闻部正
推进这项主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Therapien für HIV ist schwer zu finden.
艾滋的疗法难以找到。
Der AIDS-Test fiel bei ihm negativ aus.
他的艾滋毒检测呈阴性。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾滋毒有
物问题工作队通过了一项
于与艾滋
毒有
物的战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾滋毒。
Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.
在对抗艾滋方面,依然存在一些重大的挑战。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
这在乌干达有效对付艾滋中曾是核心重点。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区域,艾滋目前是导致死亡的主要原因。
Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben.
艾滋方案执行主任将有机会在全会辩论初期发言。
Das UNAIDS spielte eine maßgebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.
艾滋规划署在扩展这些服务方面发挥了
键作用。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女艾滋
毒阳性者的60%。
In Afrika südlich der Sahara sind jetzt 58 Prozent aller HIV-Infizierten Frauen.
在撒哈拉以南非洲,妇女全部艾滋
患者的58%。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
于教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋
孤儿的权利。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋的严重影响突出表明,应采取基础广泛的全社区办法。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾滋毒的妇女人数已与男子的人数相同。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
艾滋流行
所涉及的两性问题,也是一个需要优先处理的问题。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界的艾滋毒感染者中,约有一半是妇女。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新的结核患者中近30%的人呈现艾滋
毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋毒的必要基本措施。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
艾滋规划署、凯泽家族基金会和新闻部正在推进这项主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Therapien für HIV ist schwer zu finden.
艾滋的疗法难以找到。
Der AIDS-Test fiel bei ihm negativ aus.
他的艾滋毒检测呈阴性。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾滋毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾滋
毒有关药物的战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾滋毒。
Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.
在对抗艾滋方面,依然存在一
的挑战。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
这在乌干达有效对付艾滋中曾是核心
点。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区域,艾滋目前是导致死亡的主要原因。
Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben.
艾滋方案执行主任将有机会在全会
期发言。
Das UNAIDS spielte eine maßgebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.
艾滋规划署在扩展这
服务方面发挥了关键作用。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占艾滋毒阳性者的60%。
In Afrika südlich der Sahara sind jetzt 58 Prozent aller HIV-Infizierten Frauen.
在撒哈拉以南非洲,妇女占全部艾滋患者的58%。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,儿童基金会优先视女童和艾滋
孤儿的权利。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋的严
影响突出表明,应采取基础广泛的全社区办法。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾滋毒的妇女人数已与男子的人数相同。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
艾滋流行
所涉及的两性问题,也是一个需要优先处理的问题。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界的艾滋毒感染者中,约有一半是妇女。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新的结核患者中近30%的人呈现艾滋
毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋毒的必要基本措施。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
艾滋规划署、凯泽家族基金会和新闻部正在推进这项主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Therapien für HIV ist schwer zu finden.
艾的疗法难
。
Der AIDS-Test fiel bei ihm negativ aus.
他的艾毒检测呈阴性。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾毒有关药物问题工作队通过了一项关于与艾
毒有关药物的战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾毒。
Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.
在对抗艾方面,依然存在一些重大的挑战。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
这在乌干达有效对付艾中曾是核心重点。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区域,艾目前是导致死亡的主要原因。
Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben.
艾方案执行主任将有机会在全会辩论初期发言。
Das UNAIDS spielte eine maßgebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.
艾规划署在扩展这些服务方面发挥了关键作用。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占艾毒阳性者的60%。
In Afrika südlich der Sahara sind jetzt 58 Prozent aller HIV-Infizierten Frauen.
在撒哈拉南非洲,妇女占全部艾
患者的58%。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,儿童基金会优先重视女童和艾儿的权利。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾的严重影响突出表明,应采取基础广泛的全社区办法。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾毒的妇女人数已与男子的人数相同。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
艾流行
所涉及的两性问题,也是一个需要优先处理的问题。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界的艾毒感染者中,约有一半是妇女。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新的结核患者中近30%的人呈现艾
毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理艾毒的必要基本措施。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
艾规划署、凯泽家族基金会和新闻部正在推进这项主动行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Therapien für HIV ist schwer zu finden.
艾滋的疗法难以找到。
Der AIDS-Test fiel bei ihm negativ aus.
他的艾滋毒检测呈阴性。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾滋毒有
问题工作队通过了一项
于与艾滋
毒有
的战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾滋毒。
Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.
在对抗艾滋方面,依然存在一些重大的挑战。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
这在乌干达有效对付艾滋中曾是核心重点。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区域,艾滋目前是导致死亡的主要原因。
Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben.
艾滋方案执行主任将有机会在
会辩论初期发言。
Das UNAIDS spielte eine maßgebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.
艾滋规划署在扩展这些服务方面发挥了
键作用。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇几乎
艾滋
毒阳性者的60%。
In Afrika südlich der Sahara sind jetzt 58 Prozent aller HIV-Infizierten Frauen.
在撒哈拉以南非洲,妇部艾滋
患者的58%。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
于教育,儿童基金会优先重视
童和艾滋
孤儿的权利。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋的严重影响突出表明,应采取基础广泛的
社区办法。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,球患有艾滋
毒的妇
人数已与男子的人数相同。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
艾滋流行
所涉及的两性问题,也是一个需要优先处理的问题。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,世界的艾滋
毒感染者中,约有一半是妇
。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新的结核患者中近30%的人呈现艾滋
毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋毒的必要基本措施。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
艾滋规划署、凯泽家族基金会和新闻部正在推进这项主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Therapien für HIV ist schwer zu finden.
艾滋疗法难以找到。
Der AIDS-Test fiel bei ihm negativ aus.
他艾滋
毒检测呈阴
。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与艾滋毒有
药物问题工作队通过了一
与艾滋
毒有
药物
战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了艾滋毒。
Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.
在对抗艾滋方面,依然存在一些重大
挑战。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
这在乌干达有效对付艾滋中曾是核心重点。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区域,艾滋目前是导致死亡
主要原因。
Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben.
艾滋方案执行主任将有机会在全会辩论初期发言。
Das UNAIDS spielte eine maßgebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.
艾滋规划署在扩展这些服务方面发挥了
键作用。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占艾滋毒阳
60%。
In Afrika südlich der Sahara sind jetzt 58 Prozent aller HIV-Infizierten Frauen.
在撒哈拉以南非洲,妇女占全部艾滋患
58%。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
教育,儿童基金会优先重视女童和艾滋
孤儿
权利。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋严重影响突出表明,应采取基础广泛
全社区办法。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有艾滋毒
妇女人数已与男子
人数相同。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
艾滋流行
所涉及
两
问题,也是一个需要优先处理
问题。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界艾滋
毒感染
中,约有一半是妇女。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界艾滋日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新结核
患
中近30%
人呈现艾滋
毒抗体阳
。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理艾滋毒
必要基本措施。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
艾滋规划署、凯泽家族基金会和新闻部正在推进这
主动行动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Therapien für HIV ist schwer zu finden.
滋
的疗法难以找到。
Der AIDS-Test fiel bei ihm negativ aus.
他的滋
毒检测呈阴性。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与滋
毒有关药物问题工作队通过了一项关于与
滋
毒有关药物的战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了滋
毒。
Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.
在对抗滋
方面,依然存在一些重大的挑战。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
这在乌干达有效对付滋
中曾
核心重点。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该,
滋
目
致死亡的主要原因。
Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben.
滋
方案执行主任将有机会在全会辩论初期发言。
Das UNAIDS spielte eine maßgebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.
滋
规划署在扩展这些服务方面发挥了关键作用。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目,妇女几乎占
滋
毒阳性者的60%。
In Afrika südlich der Sahara sind jetzt 58 Prozent aller HIV-Infizierten Frauen.
在撒哈拉以南非洲,妇女占全部滋
患者的58%。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
关于教育,儿童基金会优先重视女童和滋
孤儿的权利。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
滋
的严重影响突出表明,应采取基础广泛的全社
办法。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有滋
毒的妇女人数已与男子的人数相同。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
滋
流行
所涉及的两性问题,也
一个需要优先处理的问题。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界的滋
毒感染者中,约有一半
妇女。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界滋
日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新的结核患者中近30%的人呈现
滋
毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理滋
毒的必要基本措施。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
滋
规划署、凯泽家族基金会和新闻部正在推进这项主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Therapien für HIV ist schwer zu finden.
滋
的疗法难以找到。
Der AIDS-Test fiel bei ihm negativ aus.
他的滋
检测呈阴性。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
联合国机构间与滋
有
药物问题工作队通过了一项
于与
滋
有
药物的战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了滋
。
Im Kampf gegen Aids gilt es noch große Herausforderungen zu bewältigen.
在对抗滋
方面,依然存在一些重大的挑战。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
这在乌干达有效对付滋
中曾是核心重点。
Aids ist in dieser Region heute die Haupttodesursache.
在该区域,滋
目前是导致死亡的主要原因。
Der Exekutivdirektor des UNAIDS wird früh während der Plenardebatte Gelegenheit erhalten, eine Erklärung abzugeben.
滋
方案执行主任将有机会在全会辩论初期发言。
Das UNAIDS spielte eine maßgebliche Rolle bei der Ausweitung der diesbezüglichen Dienste.
滋
规划署在扩展这些服务方面发挥了
键作用。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几滋
阳性者的60%。
In Afrika südlich der Sahara sind jetzt 58 Prozent aller HIV-Infizierten Frauen.
在撒哈拉以南非洲,妇女全部
滋
患者的58%。
Im Bildungsbereich hat das UNICEF den Rechten von Mädchen und Aids-Waisen Vorrang eingeräumt.
于教育,儿童基金会优先重视女童和
滋
孤儿的权利。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
滋
的严重影响突出表明,应采取基础广泛的全社区办法。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有滋
的妇女人数已与男子的人数相同。
Die geschlechtsspezifischen Aspekte der Aids-Epidemie sind ebenfalls mit Vorrang anzugehen.
滋
流行
所涉及的两性问题,也是一个需要优先处理的问题。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界的滋
感染者中,约有一半是妇女。
Während der Begehung des Welt-Aids-Tages arbeitete die Hauptabteilung erfolgreich mit anderen Bereichen und Organisationen zusammen.
在纪念世界滋
日期间,新闻部成功地与其他办事处和组织合作。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新的结核患者中近30%的人呈现
滋
抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
联合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理滋
的必要基本措施。
UNAIDS, die Kaiser Family Foundation und die Hauptabteilung Presse und Information treiben diese Initiative weiter voran.
滋
规划署、凯泽家族基金会和新闻部正在推进这项主动行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。