Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
谅,这是我的
忽。
Unachtsamkeit f.
Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
谅,这是我的
忽。
Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.
在匆忙之中他把这忽了。
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
他忽了,没有能及时通知。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
他提醒我,不要忽了工作。
Er hat den Namen im Brief versehentlich fortgelassen.
他由于忽在信上漏写了名字。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的忽对他进行了责备。
Ich habe ihm versehentlich zuwenig berechnet.
由于忽我少算了他。
Hier liegt ein grobes Versehen vor.
这儿有严重的
忽。
Das Feuer liegt der Unterlassung zugrunde.
这场大火是由于忽造成的。
Sie haben diesen Fehler (dieses Versehen) schwer entgelten müssen.
他们不得不为这错误(这
忽)付出巨大的代价。
Er hat sich eine große Unachtsamkeit zuschulden kommen lassen;er hat den Hauptwasserhahnnicht zugedreht.
他做了件大大
忽的事:没把自来水总开关关上。
Derartige Fehler sind ihm massenhaft unterlaufen.
他由于忽而犯了大量这样的错误。
Er ertappte sich bei einer Nachlässigkeit.
他突然发觉(自己的)忽。
Das war nur ein Versehen.
这只是种
忽。
Ihm ist ein Patzer unterlaufen.
他因忽而出了
差错。
Mir ist ein Fehler untergelaufen.
我因忽犯了
错。
Bei der Festsetzung der Wiedergutmachung ist zu berücksichtigen, inwieweit der verletzte Staat oder eine Person oder Stelle, bezüglich deren Wiedergutmachung verlangt wird, den Schaden durch vorsätzliches oder fahrlässiges Tun oder Unterlassen mitverschuldet hat.
在确定赔偿时,应考虑到提出索赔的受害国或任何人或实体由于故意或忽以作为或不作为促成损害的情况。
Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.
但是,仍然明显需要将更系统的预防冲突观点带入联合国系统多方面的方案与活动中,从而使其能够有助于使预防冲突成为有意的安排,而不是忽所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unachtsamkeit f.
Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
请原谅,这我的
。
Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.
在匆忙之中他把这了。
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
他了,没有能及时通知。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
他提醒我,不要了工作。
Er hat den Namen im Brief versehentlich fortgelassen.
他在信上漏写了名字。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的对他进行了责备。
Ich habe ihm versehentlich zuwenig berechnet.
我少算了他。
Hier liegt ein grobes Versehen vor.
这儿有一严重的
。
Das Feuer liegt der Unterlassung zugrunde.
这场大火造成的。
Sie haben diesen Fehler (dieses Versehen) schwer entgelten müssen.
他们不得不为这一错误(这一)付出巨大的代价。
Er hat sich eine große Unachtsamkeit zuschulden kommen lassen;er hat den Hauptwasserhahnnicht zugedreht.
他做了一件大大的事:没把自来水总开关关上。
Derartige Fehler sind ihm massenhaft unterlaufen.
他而犯了大量这样的错误。
Er ertappte sich bei einer Nachlässigkeit.
他突然发觉(自己的)一。
Das war nur ein Versehen.
这只一种
。
Ihm ist ein Patzer unterlaufen.
他因而出了
差错。
Mir ist ein Fehler untergelaufen.
我因犯了
错。
Bei der Festsetzung der Wiedergutmachung ist zu berücksichtigen, inwieweit der verletzte Staat oder eine Person oder Stelle, bezüglich deren Wiedergutmachung verlangt wird, den Schaden durch vorsätzliches oder fahrlässiges Tun oder Unterlassen mitverschuldet hat.
在确定赔偿时,应考虑到提出索赔的受害国或任何人或实体故意或
以作为或不作为促成损害的情况。
Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.
但,仍然明显需要将更系统的预防冲突观点带入联合国系统多方面的方案与活动中,从而使其能够有助
使预防冲突成为有意的安排,而不
所致。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unachtsamkeit f.
Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
请原谅,这是我疏忽。
Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.
在匆忙之中把这
疏忽了。
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
疏忽了,没有能及时通知。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
提醒我,不要疏忽了工作。
Er hat den Namen im Brief versehentlich fortgelassen.
由于疏忽在信上漏写了名字。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为疏忽对
了责备。
Ich habe ihm versehentlich zuwenig berechnet.
由于疏忽我少算了。
Hier liegt ein grobes Versehen vor.
这儿有一严重
疏忽。
Das Feuer liegt der Unterlassung zugrunde.
这场大火是由于疏忽造成。
Sie haben diesen Fehler (dieses Versehen) schwer entgelten müssen.
不得不为这一错误(这一疏忽)付出巨大
代价。
Er hat sich eine große Unachtsamkeit zuschulden kommen lassen;er hat den Hauptwasserhahnnicht zugedreht.
做了一件大大疏忽
事:没把自来水总开关关上。
Derartige Fehler sind ihm massenhaft unterlaufen.
由于疏忽而犯了大量这样
错误。
Er ertappte sich bei einer Nachlässigkeit.
突然发觉(自己
)一
疏忽。
Das war nur ein Versehen.
这只是一种疏忽。
Ihm ist ein Patzer unterlaufen.
因疏忽而出了
差错。
Mir ist ein Fehler untergelaufen.
我因疏忽犯了错。
Bei der Festsetzung der Wiedergutmachung ist zu berücksichtigen, inwieweit der verletzte Staat oder eine Person oder Stelle, bezüglich deren Wiedergutmachung verlangt wird, den Schaden durch vorsätzliches oder fahrlässiges Tun oder Unterlassen mitverschuldet hat.
在确定赔偿时,应考虑到提出索赔受害国或任何人或实体由于故意或疏忽以作为或不作为促成损害
情况。
Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.
但是,仍然明显需要将更系统预防冲突观点带入联合国系统多方面
方案与活动中,从而使其能够有助于使预防冲突成为有意
安排,而不是疏忽所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Unachtsamkeit f.
Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
请原谅,是我的疏忽。
Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.
在匆忙之疏忽了。
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
疏忽了,没有能及时通知。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
提醒我,不要疏忽了工作。
Er hat den Namen im Brief versehentlich fortgelassen.
由于疏忽在信上漏写了名字。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为的疏忽对
进行了责备。
Ich habe ihm versehentlich zuwenig berechnet.
由于疏忽我少算了。
Hier liegt ein grobes Versehen vor.
儿有一
严重的疏忽。
Das Feuer liegt der Unterlassung zugrunde.
场大火是由于疏忽造成的。
Sie haben diesen Fehler (dieses Versehen) schwer entgelten müssen.
们不得不为
一错误(
一疏忽)付出巨大的代价。
Er hat sich eine große Unachtsamkeit zuschulden kommen lassen;er hat den Hauptwasserhahnnicht zugedreht.
做了一件大大疏忽的事:没
自来水总开关关上。
Derartige Fehler sind ihm massenhaft unterlaufen.
由于疏忽而犯了大
的错误。
Er ertappte sich bei einer Nachlässigkeit.
突然发觉(自己的)一
疏忽。
Das war nur ein Versehen.
只是一种疏忽。
Ihm ist ein Patzer unterlaufen.
因疏忽而出了
差错。
Mir ist ein Fehler untergelaufen.
我因疏忽犯了错。
Bei der Festsetzung der Wiedergutmachung ist zu berücksichtigen, inwieweit der verletzte Staat oder eine Person oder Stelle, bezüglich deren Wiedergutmachung verlangt wird, den Schaden durch vorsätzliches oder fahrlässiges Tun oder Unterlassen mitverschuldet hat.
在确定赔偿时,应考虑到提出索赔的受害国或任何人或实体由于故意或疏忽以作为或不作为促成损害的情况。
Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.
但是,仍然明显需要将更系统的预防冲突观点带入联合国系统多方面的方案与活动,从而使其能够有助于使预防冲突成为有意的安排,而不是疏忽所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unachtsamkeit f.
Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
请原谅,是我
疏忽。
Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.
在匆忙把
疏忽了。
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
疏忽了,没有能及时通知。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
提醒我,不要疏忽了工作。
Er hat den Namen im Brief versehentlich fortgelassen.
由于疏忽在信上漏写了名字。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为疏忽对
进行了责备。
Ich habe ihm versehentlich zuwenig berechnet.
由于疏忽我少算了。
Hier liegt ein grobes Versehen vor.
儿有一
严重
疏忽。
Das Feuer liegt der Unterlassung zugrunde.
场大火是由于疏忽造成
。
Sie haben diesen Fehler (dieses Versehen) schwer entgelten müssen.
们不得不为
一错误(
一疏忽)付出巨大
代价。
Er hat sich eine große Unachtsamkeit zuschulden kommen lassen;er hat den Hauptwasserhahnnicht zugedreht.
做了一件大大疏忽
事:没把自来水总开关关上。
Derartige Fehler sind ihm massenhaft unterlaufen.
由于疏忽而犯了大量
错误。
Er ertappte sich bei einer Nachlässigkeit.
突然发觉(自己
)一
疏忽。
Das war nur ein Versehen.
只是一种疏忽。
Ihm ist ein Patzer unterlaufen.
因疏忽而出了
差错。
Mir ist ein Fehler untergelaufen.
我因疏忽犯了错。
Bei der Festsetzung der Wiedergutmachung ist zu berücksichtigen, inwieweit der verletzte Staat oder eine Person oder Stelle, bezüglich deren Wiedergutmachung verlangt wird, den Schaden durch vorsätzliches oder fahrlässiges Tun oder Unterlassen mitverschuldet hat.
在确定赔偿时,应考虑到提出索赔受害国或任何人或实体由于故意或疏忽以作为或不作为促成损害
情况。
Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.
但是,仍然明显需要将更系统预防冲突观点带入联合国系统多方面
方案与活动
,从而使其能够有助于使预防冲突成为有意
安排,而不是疏忽所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unachtsamkeit f.
Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
请原谅,这是我的疏忽。
Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.
在匆忙之中这
疏忽了。
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
疏忽了,没有能及时通
。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
醒我,不要疏忽了工作。
Er hat den Namen im Brief versehentlich fortgelassen.
由于疏忽在信上漏写了名字。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为的疏忽对
进行了责备。
Ich habe ihm versehentlich zuwenig berechnet.
由于疏忽我少算了。
Hier liegt ein grobes Versehen vor.
这儿有一严重的疏忽。
Das Feuer liegt der Unterlassung zugrunde.
这场大火是由于疏忽造成的。
Sie haben diesen Fehler (dieses Versehen) schwer entgelten müssen.
们不得不为这一错误(这一疏忽)付出巨大的代价。
Er hat sich eine große Unachtsamkeit zuschulden kommen lassen;er hat den Hauptwasserhahnnicht zugedreht.
做了一件大大疏忽的事:没
水总开关关上。
Derartige Fehler sind ihm massenhaft unterlaufen.
由于疏忽而犯了大量这样的错误。
Er ertappte sich bei einer Nachlässigkeit.
突然发觉(
己的)一
疏忽。
Das war nur ein Versehen.
这只是一种疏忽。
Ihm ist ein Patzer unterlaufen.
因疏忽而出了
差错。
Mir ist ein Fehler untergelaufen.
我因疏忽犯了错。
Bei der Festsetzung der Wiedergutmachung ist zu berücksichtigen, inwieweit der verletzte Staat oder eine Person oder Stelle, bezüglich deren Wiedergutmachung verlangt wird, den Schaden durch vorsätzliches oder fahrlässiges Tun oder Unterlassen mitverschuldet hat.
在确定赔偿时,应考虑到出索赔的受害国或任何人或实体由于故意或疏忽以作为或不作为促成损害的情况。
Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.
但是,仍然明显需要将更系统的预防冲突观点带入联合国系统多方面的方案与活动中,从而使其能够有助于使预防冲突成为有意的安排,而不是疏忽所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unachtsamkeit f.
Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
请原谅,这是我的疏忽。
Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.
在匆忙之中他把这疏忽
。
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
他疏忽,没有能及时通知。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
他提醒我,不要疏忽。
Er hat den Namen im Brief versehentlich fortgelassen.
他由于疏忽在信上漏写名字。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的疏忽对他进行责备。
Ich habe ihm versehentlich zuwenig berechnet.
由于疏忽我少算他。
Hier liegt ein grobes Versehen vor.
这儿有严重的疏忽。
Das Feuer liegt der Unterlassung zugrunde.
这场火是由于疏忽造成的。
Sie haben diesen Fehler (dieses Versehen) schwer entgelten müssen.
他们不得不为这错误(这
疏忽)付出巨
的代价。
Er hat sich eine große Unachtsamkeit zuschulden kommen lassen;er hat den Hauptwasserhahnnicht zugedreht.
他做件
疏忽的事:没把自来水总开关关上。
Derartige Fehler sind ihm massenhaft unterlaufen.
他由于疏忽而犯量这样的错误。
Er ertappte sich bei einer Nachlässigkeit.
他突然发觉(自己的)疏忽。
Das war nur ein Versehen.
这只是种疏忽。
Ihm ist ein Patzer unterlaufen.
他因疏忽而出差错。
Mir ist ein Fehler untergelaufen.
我因疏忽犯错。
Bei der Festsetzung der Wiedergutmachung ist zu berücksichtigen, inwieweit der verletzte Staat oder eine Person oder Stelle, bezüglich deren Wiedergutmachung verlangt wird, den Schaden durch vorsätzliches oder fahrlässiges Tun oder Unterlassen mitverschuldet hat.
在确定赔偿时,应考虑到提出索赔的受害国或任何人或实体由于故意或疏忽以为或不
为促成损害的情况。
Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.
但是,仍然明显需要将更系统的预防冲突观点带入联合国系统多方面的方案与活动中,从而使其能够有助于使预防冲突成为有意的安排,而不是疏忽所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unachtsamkeit f.
Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
请原谅,这是我的疏忽。
Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.
在匆忙之中这
疏忽了。
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
疏忽了,
有能及时通知。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
我,不要疏忽了工作。
Er hat den Namen im Brief versehentlich fortgelassen.
由于疏忽在信上漏写了名字。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为的疏忽对
进行了责备。
Ich habe ihm versehentlich zuwenig berechnet.
由于疏忽我少算了。
Hier liegt ein grobes Versehen vor.
这儿有一严重的疏忽。
Das Feuer liegt der Unterlassung zugrunde.
这场大火是由于疏忽造成的。
Sie haben diesen Fehler (dieses Versehen) schwer entgelten müssen.
们不得不为这一错误(这一疏忽)付出巨大的代价。
Er hat sich eine große Unachtsamkeit zuschulden kommen lassen;er hat den Hauptwasserhahnnicht zugedreht.
做了一件大大疏忽的事:
来水总开关关上。
Derartige Fehler sind ihm massenhaft unterlaufen.
由于疏忽而犯了大量这样的错误。
Er ertappte sich bei einer Nachlässigkeit.
突然发觉(
己的)一
疏忽。
Das war nur ein Versehen.
这只是一种疏忽。
Ihm ist ein Patzer unterlaufen.
因疏忽而出了
差错。
Mir ist ein Fehler untergelaufen.
我因疏忽犯了错。
Bei der Festsetzung der Wiedergutmachung ist zu berücksichtigen, inwieweit der verletzte Staat oder eine Person oder Stelle, bezüglich deren Wiedergutmachung verlangt wird, den Schaden durch vorsätzliches oder fahrlässiges Tun oder Unterlassen mitverschuldet hat.
在确定赔偿时,应考虑到出索赔的受害国或任何人或实体由于故意或疏忽以作为或不作为促成损害的情况。
Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.
但是,仍然明显需要将更系统的预防冲突观点带入联合国系统多方面的方案与活动中,从而使其能够有助于使预防冲突成为有意的安排,而不是疏忽所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unachtsamkeit f.
Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
请原谅,这是我的。
Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.
在匆忙之中他把这。
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
他,没有能及时通知。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
他提醒我,不要工作。
Er hat den Namen im Brief versehentlich fortgelassen.
他由于在信上漏写
名字。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为他的对他进行
责备。
Ich habe ihm versehentlich zuwenig berechnet.
由于我少算
他。
Hier liegt ein grobes Versehen vor.
这儿有一严重的
。
Das Feuer liegt der Unterlassung zugrunde.
这场火是由于
造成的。
Sie haben diesen Fehler (dieses Versehen) schwer entgelten müssen.
他们不得不为这一错误(这一)付出巨
的代价。
Er hat sich eine große Unachtsamkeit zuschulden kommen lassen;er hat den Hauptwasserhahnnicht zugedreht.
他做一件
的事:没把自来水总开关关上。
Derartige Fehler sind ihm massenhaft unterlaufen.
他由于而犯
量这样的错误。
Er ertappte sich bei einer Nachlässigkeit.
他突然发觉(自己的)一。
Das war nur ein Versehen.
这只是一种。
Ihm ist ein Patzer unterlaufen.
他因而出
差错。
Mir ist ein Fehler untergelaufen.
我因犯
错。
Bei der Festsetzung der Wiedergutmachung ist zu berücksichtigen, inwieweit der verletzte Staat oder eine Person oder Stelle, bezüglich deren Wiedergutmachung verlangt wird, den Schaden durch vorsätzliches oder fahrlässiges Tun oder Unterlassen mitverschuldet hat.
在确定赔偿时,应考虑到提出索赔的受害国或任何人或实体由于故意或以作为或不作为促成损害的情况。
Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.
但是,仍然明显需要将更系统的预防冲突观点带入联合国系统多方面的方案与活动中,从而使其能够有助于使预防冲突成为有意的安排,而不是所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。