Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾。
Missbildung f.; Missgestaltetheit f.
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然尼克·武伊契奇身体残疾但他依然乐观。
Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.
如今残疾人运动比起以前广泛传播了许多。
Alte Leute und Körperbehinderte können einen Sitzplatz beanspruchen.
老年人和残疾者可以(占)有一个座位。
Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.
尽管他是一个残疾人,但是很多事情他都能独立完。
Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.
所是为残疾人设计的。
Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.
联合国将处理与全残疾人有关的各种问题。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的会仍然是一个高度优先事项。
Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
残疾人有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。
Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.
应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾的人。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
为此目的,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容的途径。
Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.
缔约国应当确保保护服务考虑到年龄、性别和残疾因素。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与其他人的基础上获得尊重。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人的基础上享有法律权利能力。
Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.
社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年人、残疾人和家庭 的问题。
Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.
应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和残疾人的权利和特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Missbildung f.; Missgestaltetheit f.
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸以来,莉娜一直。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然尼克·武伊契奇身体但他依然乐观。
Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.
如今运动比起以前广泛传播了许多。
Alte Leute und Körperbehinderte können einen Sitzplatz beanspruchen.
老年和
者可以(占)有一个座位。
Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.
尽管他是一个,但是很多事情他都能独立完成。
Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.
厕所是为计的。
Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.
联合国将处理与全有关的各种问题。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
的平等机会仍然是一个高度优先事项。
Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国应当适当协助履行其养育子女的责任。
Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.
应特别关注妇女和儿童以及有发育、心理和精神
的
。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
为此目的,缔约国应当确保向提供合理便利。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正在采取特别措施,改用户获取网站内容的途径。
Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.
缔约国应当确保保护服务考虑到年龄、性别和因素。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申享有在法律面前的
格在任何地方均获得承认的权利。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个的身心完整性有权在与其他
平等的基础上获得尊重。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认在生活的各方面在与其他
平等的基础上享有法律权利能力。
Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.
社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年、
和家庭 的问题。
Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.
应特别关注土著老、妇女、青年、儿童和
的权利和特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Missbildung f.; Missgestaltetheit f.
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸以来,莉娜一直疾。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然尼克·武伊契奇身体疾但他依然乐观。
Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.
如今疾人运动比起以前
播了许多。
Alte Leute und Körperbehinderte können einen Sitzplatz beanspruchen.
老年人和疾者可以(占)有一个座位。
Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.
尽管他是一个疾人,但是很多事情他都能独立完成。
Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.
厕所是为疾人设计的。
Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.
联合国将处理与全疾人有关的各种问题。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进疾人的平等机会仍然是一个高度优先事项。
Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
疾人有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国应当适当助
疾人履行其养育子女的责任。
Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.
应特别关注妇女和疾儿童以及有发育、心理和精神
疾的人。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
为此目的,缔约国应当确保向疾人提供合理便利。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正在采取特别措施,改进疾人用户获取网站内容的途径。
Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.
缔约国应当确保保护服务考虑到年龄、性别和疾因素。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.
社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年人、疾人和家庭 的问题。
Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.
应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和疾人的权利和特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Missbildung f.; Missgestaltetheit f.
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年发生车祸
来,莉娜一直
。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然尼克·武伊契奇身体但他依然乐观。
Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.
如今运动比起
泛传播了许多。
Alte Leute und Körperbehinderte können einen Sitzplatz beanspruchen.
老年和
者可
(占)有一个座位。
Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.
尽管他是一个,但是很多事情他都能独立完成。
Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.
厕所是为设计的。
Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.
联合国将处理与全有关的各种问题。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进的平等机会仍然是一个高度优先事项。
Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国应当适当协助履行其养育子女的责任。
Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.
应特别关注妇女和儿童
及有发育、心理和精神
的
。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
为此目的,缔约国应当确保向提供合理便利。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正在采取特别措施,改进用户获取网站内容的途径。
Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.
缔约国应当确保保护服务考虑到年龄、性别和因素。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申享有在法律面
的
格在任何地方均获得承认的权利。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个的身心完整性有权在与其他
平等的基础上获得尊重。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认在生活的各方面在与其他
平等的基础上享有法律权利能力。
Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.
社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年、
和家庭 的问题。
Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.
应特别关注土著老、妇女、青年、儿童和
的权利和特殊需要。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Missbildung f.; Missgestaltetheit f.
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸以来,莉娜一直疾。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然尼克·武伊契奇疾但他依然乐观。
Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.
如今疾人运动比起以前广泛传播了许多。
Alte Leute und Körperbehinderte können einen Sitzplatz beanspruchen.
老年人疾者可以(占)有一个座位。
Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.
尽管他是一个疾人,但是很多事情他都能独立完成。
Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.
厕所是为疾人设计的。
Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.
联合国将处理与全疾人有关的各种问题。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进疾人的平等机会仍然是一个高度优先事项。
Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
疾人有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国应当适当协助疾人履行其养育子
的责任。
Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.
应特别关注妇疾儿童以及有发育、心理
精神
疾的人。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
为此目的,缔约国应当确保向疾人提供合理便利。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正在采取特别措施,改进疾人用户获取网站内容的途径。
Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.
缔约国应当确保保护服务考虑到年龄、性别疾因素。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个疾人的
心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.
社会发展,包括有关世界社会状况有关青年、老年人、
疾人
家庭 的问题。
Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.
应特别关注土著老人、妇、青年、儿童
疾人的权利
特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Missbildung f.; Missgestaltetheit f.
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸来,莉娜一直残疾。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然·
伊契奇身体残疾但他依然乐观。
Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.
如今残疾人运动比起前广泛传播了许多。
Alte Leute und Körperbehinderte können einen Sitzplatz beanspruchen.
老年人和残疾者可(占)有一个座位。
Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.
尽管他是一个残疾人,但是很多事情他都能独立完成。
Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.
厕所是为残疾人设计的。
Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.
联合国将处理与全残疾人有关的各种问题。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平等机会仍然是一个高度优先事项。
Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
残疾人有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。
Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.
应特别关注妇女和残疾儿童有发育、心理和精神残疾的人。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
为此目的,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容的途径。
Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.
缔约国应当确保保护服务考虑到年龄、性别和残疾因素。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.
社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年人、残疾人和家庭 的问题。
Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.
应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和残疾人的权利和特殊需要。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Missbildung f.; Missgestaltetheit f.
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然尼克·武伊契奇身体残疾但他依然乐观。
Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.
如今残疾人运动比起以前广泛传播了许多。
Alte Leute und Körperbehinderte können einen Sitzplatz beanspruchen.
老年人和残疾者可以(占)有一个座。
Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.
他是一个残疾人,但是很多事情他都能独立完成。
Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.
厕所是为残疾人设计。
Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.
联合国将处理与全残疾人有关
各种问题。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人平等机会仍然是一个高度优先事项。
Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
残疾人有权获得法保护,不受这种干预或攻击。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女责任。
Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.
应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾人。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
为此目,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们权利。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容途径。
Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.
缔约国应当确保保护服务考虑到年龄、性别和残疾因素。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法面前
人格在任何地方均获得承认
权利。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人身心完整性有权在与其他人平等
基础上获得尊重。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活各方面在与其他人平等
基础上享有法
权利能力。
Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.
社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年人、残疾人和家庭 问题。
Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.
应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和残疾人权利和特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Missbildung f.; Missgestaltetheit f.
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然尼克·武伊契奇身体残疾但他依然乐观。
Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.
如今残疾人运动比起以前广泛传播了许多。
Alte Leute und Körperbehinderte können einen Sitzplatz beanspruchen.
老年人和残疾者可以(占)有一个座位。
Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.
尽管他是一个残疾人,但是很多事情他都能独立。
Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.
所是为残疾人设计的。
Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.
联合国将处理与全残疾人有关的各种问题。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进残疾人的平仍然是一个高度优先事项。
Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
残疾人有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。
Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.
应特别关注妇女和残疾儿童以及有发育、心理和精神残疾的人。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
为此目的,缔约国应当确保向残疾人提供合理便利。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保残疾人能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正在采取特别措施,改进残疾人用户获取网站内容的途径。
Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.
缔约国应当确保保护服务考虑到年龄、性别和残疾因素。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申残疾人享有在法律面前的人格在任何地方均获得承认的权利。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心整性有权在与其他人平
的基础上获得尊重。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认残疾人在生活的各方面在与其他人平的基础上享有法律权利能力。
Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.
社发展,包括有关世界社
状况和有关青年、老年人、残疾人和家庭 的问题。
Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.
应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和残疾人的权利和特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Missbildung f.; Missgestaltetheit f.
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年发生车祸以来,莉娜一直
。
Trotz der körperlichen Behinderung ist Nick Vujicic optimistisch.
虽然尼克·武伊契奇身体但他依然乐观。
Behindertensport ist heute weiter verbreitet als früher.
如今人运动比起以
传播了许多。
Alte Leute und Körperbehinderte können einen Sitzplatz beanspruchen.
老年人和者可以(占)有一个座位。
Er kann viele Dinge unabhängig erlegigen, obwohl er ein Behinderte ist.
尽管他是一个人,但是很多事情他都能独立完成。
Die Toilette ist für Behinderte konzipiert.
厕所是为人设计的。
Die Vereinten Nationen werden sich mit den für Menschen mit Behinderungen weltweit wichtigen Fragen befassen.
联合国将处理与全人有关的各种问题。
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
促进人的平等机会仍然是一个高度优先事项。
Menschen mit Behinderungen haben Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
人有权获得法律的保护,不受这种干预或攻击。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国应当适当协助人履行其养育子女的责任。
Besondere Aufmerksamkeit sollte behinderten Frauen und Kindern und Menschen mit Entwicklungs-, geistigen und psychiatrischen Behinderungen gewidmet werden.
应特别关注妇女和儿童以及有发育、心理和精神
的人。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
为此目的,缔约国应当确保向人提供合理便利。
Wir anerkennen die Notwendigkeit, Menschen mit Behinderungen den vollen Genuss ihrer Rechte ohne Diskriminierung zu garantieren.
我们认识到需要确保人能够不受歧视地全面享受他们的权利。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正在采取特别措施,改进人用户获取网站内容的途径。
Die Vertragsstaaten sorgen dafür, dass Schutzdienste das Alter, das Geschlecht und die Behinderung der betroffenen Personen berücksichtigen.
缔约国应当确保保护服务考虑到年龄、性别和因素。
Die Vertragsstaaten bekräftigen, dass Menschen mit Behinderungen das Recht haben, überall als Rechtssubjekt anerkannt zu werden.
一. 缔约国重申人享有在法律面
的人格在任何地方均获得承认的权利。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊重。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
二. 缔约国应当确认人在生活的各方面在与其他人平等的基础上享有法律权利能力。
Soziale Entwicklung, einschließlich Fragen im Zusammenhang mit der Weltsoziallage und der Jugend, dem Altern, den Behinderten und der Familie.
社会发展,包括有关世界社会状况和有关青年、老年人、人和家庭 的问题。
Besondere Aufmerksamkeit ist den Rechten und besonderen Bedürfnissen indigener älterer Menschen, Frauen, Jugendlicher, Kinder und Menschen mit Behinderungen zu schenken.
应特别关注土著老人、妇女、青年、儿童和人的权利和特殊需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。