Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄今得据显示,发
中国家在
年发
目标所获进
方面大体可分为三组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给,暂且请您先代我向
问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体可分为三组。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体可分为三组。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
就要给他写信,暂且请您
向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体可分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
就要给他写信,暂且请您
向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体可分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
就要给他写信,暂且请您
向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体可分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给写信,暂且请您先代我
候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发中国家在实现千年发
目标所获进
方面大
为三组。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎
我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,到的数据显示,
中国家在实现千
目标所获进
方面大体可分为三组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要信,暂且请您先代我向
问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体可分为三组。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,请您先代我向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发
中国家在实现千年发
目标所获进
大体可分为三组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。